Handleiding United Office IAN 73041 Puntenslijper

Handleiding voor je United Office IAN 73041 Puntenslijper nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 1 veelgestelde vraag, 1 comment en heeft 1 stem met een gemiddelde score van 100/100. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

en wordt het automatisch geslepen.
j Laat de slijpmessen twee tot drie keer rondraaien
om het potlood te slijpen. Verwijder het potlood
vervolgens uit de slijpopening
3
,
4
en controleer
of het naar tevredenheid is geslepen.
j Herhaal het slijpproces zo nodig totdat het gewenste
resultaat bereikt is.
j Leeg het opvangbakje
7
als het vol is. Verwijder
het hiervoor uit het apparaat.
j Als de snelheid van de slijpmessen langzamer
wordt, moeten de batterijen worden vervangen. Ga
daarvoor te werk als in het hoofdstuk “Batterijen
plaatsen / vervangen” beschreven staat.
Q
Gebruik
m Voorzichtig! Gevaar voor letsel! Let op dat u
niet met de vingers in een van de slijpopeningen
3
,
4
terecht komt. Raak in geen geval het slijp-
mes aan!
Opmerking: houd het opvangbakje
7
tijdens
het slijpen gesloten. Door het openen van het
opvangbakje
7
onderbreekt u de stroomtoevoer.
j Steek een potlood met een diameter van 6 - 8 mm
in de dienovereenkomstige slijpopening
3
om het
te slijpen. Het potlood wordt automatisch geslepen.
j Voor potloden met een diameter van 9 - 12 mm
dient u de borgtoets
5
ingedrukt te houden om
de slijpopening
4
vrij te geven. Daarna kan het
potlood in de slijpopening
4
worden gestoken
geschikt voor gebruik in gesloten vertrekken bij normale
kamertemperatuur. Ander gebruik van of wijzigingen
aan het apparaat gelden als ondoelmatig en kunnen
tot risicos zoals bijv. gevaar voor letsel en schade aan
het apparaat leiden. De fabrikant is niet aansprakelijk
voor schade die terug te voeren is op ondoelmatig
gebruik. Het apparaat is niet bestemd voor commercieel
gebruik.
Q
Onderdelenbeschrijving
1
Batterijvakje
2
Deksel van het batterijvakje
3
Slijpopening voor potloden met een ø van 6 - 8 mm
4
Slijpopening voor potloden met een ø van 9 - 12 mm
5
Borgtoets
Q
Inleiding
Maakt U zich voor de eerste ingebruikname
met het apparaat vertrouwd. Lees hiervoor
aandachtig de volgende gebruiksaanwijzing
en de veiligheidsvoorschriften. Gebruik het apparaat
alleen volgens de beschrijving en uitsluitend voor de
aangegeven gebruiksdoelen. Bewaar deze gebruiks-
aanwijzing zorgvuldig. Geef alle documenten mee
wanneer het product in handen van derden overgaat.
Q
Doelmatig gebruik
Het apparaat is bedoeld om passende, houten potloden
en kleurenpotloden te slijpen. Het apparaat is alléén
a smaltire la batteria secondo le regole vigenti!
J Tenere le batterie lontano dalla portata dei bam-
bini, non gettarle nel fuoco, non cortocircuitarle
e non smontarle.
J Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In
caso di contatto con lacido della batteria sciac-
quare abbondantemente il punto interessato
e / o rivolgersi alle cure mediche!
Q
Avvio
Q
Inserimento /
sostituzione delle batterie
j Rimuovere il coperchio del vano portabatterie
2
.
j Inserire le quattro batterie di tipo AA, 1,5 V
nel vano portabatterie
1
. Assicurarsi che la
vengono inserite le batterie! La polarità è
riportata nel vano batteria
1
.
J Se necessario, pulire i contatti della batteria e
dell’apparecchio prima di inserire le batterie.
J Rimuovere subito la batteria esaurita
dallapparecchio. Sussiste un notevole pericolo
di perdita!
J In caso di mancata osservanza delle indicazioni
fornite in precedenza la batteria potrebbe scari-
carsi attraverso la sua tensione finale. Sussiste
inoltre il pericolo di perdite. In caso di perdite da
una batteria mentre questa si trova nellapparec-
chio, estrarre subito la batteria per evitare danni
all‘apparecchio medesimo!
J Non smaltire le batteria con i rifiuti domestici!
J Ogni consumatore è obbligato ai termini di legge
delle istruzioni duso e causati da interventi di
personale non autorizzato sono esclusi dalla
garanzia.
J Non smonti assolutamente l’apparecchiatura. A
causa di riparazioni scorrette lutente può essere
esposto a gravi pericoli. Faccia eseguire le ripa-
razioni da personale qualificato.
Q
Indicazioni di sicurezza
per le batterie
J Rimuovere le batterie dall’apparecchio qualora
non venissero utilizzate per lungo tempo.
J
ATTENZIONE! PERICOLO DI
ESPLOSIONI! Non ricaricare mai le
batterie!
J Prestare attenzione alla polarità corretta quando
batterie possono essere ingoiate con conseguente
pericolo di vita. Se è stata ingoiata la batteria,
rivolgersi immediatamente alle cure di un medico.
J Non metta in funzione l’apparecchiatura se è
danneggiata. Apparecchiature danneggiate
possono mettere a repentaglio la Sua vita a
causa di una scossa elettrica!
J Non esponga l’apparecchiatura
- a temperature estreme,
- a forti vibrazioni,
- a pesanti carichi meccanici,
- all’insolazione diretta,
- allumidità.
Altrimenti rischia di danneggiare l’apparecchiatura.
J Prenda in considerazione il fatto che i danneggia-
menti ad opera di maneggio scorretto, violazione
NLNLNLNLNLNL
NLNLIT/CHIT/CHIT/CH
IT/CHIT/CH
NL
Milieuschade door verkeerde
afvoer van batterijen!
Batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd.
Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en moeten
worden behandeld als gevaarlijk afval. De chemische
symbolen van de zware metalen zijn als volgt: Cd =
cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood. Geef verbruikte
batterijen daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.
EMC
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende
artikel na gebruik af te voeren, verstrekt uw gemeente-
lijke overheid.
Gooi het produkt als U het niet meer gebruikt
met het oog op milieu-bescherming niet bij
het huisvuil, maar verwijder het deskundig.
Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt U zich
bij uw aangewezen instantie informeren.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de
richtlijn 2006 / 66 / EC worden gerecycled. Geef
batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor
bestemde verzamelstations.
Q
Reiniging en onderhoud
j Reinig het apparaat alleen aan de buitenzijde
met een zachte, droge doek.
j Gebruik in geen geval vloeistoffen en geen
reinigingsmiddelen omdat deze het apparaat
beschadigen.
Q
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstof-
fen die U via de plaatselijke recyclecontainers kunt
afvoeren.
met batterijzuur. In geval van contact met batterij-
zuur moeten de desbetreffende plekken met veel
water worden afgespoeld en / of moet een arts
geraadpleegd worden!
Q
Ingebruikname
Q
Batterijen plaatsen / vervangen
j Verwijder het deksel van het batterijvakje
2
.
j Plaats vier batterijen van het type AA, 1,5 V
in het batterijvakje
1
. Let daarbij op de correcte
polariteit. Deze staat in het batterijvakje
1
aan-
gegeven.
j Plaats het deksel
2
van het batterijvakje weer
terug.
het apparaat. In het andere geval bestaat gevaar
voor lekkage!
J Bij negeren van de eerder beschreven instructies kan
de batterij over zijn eindspanning heen ontladen
worden. In dat geval bestaat het gevaar dat hij
gaat lekken. In geval van lekkage van een batterij
terwijl deze nog in het product geplaatst is, dient
u haar onmiddellijk te verwijderen om schade aan
het product te vermijden!
J Batterijen horen niet thuis in het huisafval!
J Iedere verbruiker is wettelijk verplicht, batterijen
volgens de voorschriften af te voeren!
J Houd batterijen van kinderen verwijderd, gooi
batterijen niet in het vuur, sluit ze niet kort en neem
ze niet uit elkaar.
J Vermijd het contact van huid, ogen en slijmvliezen
EMC
Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai
sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le
batterie e / o lapparecchio presso i punti di raccolta
indicati.
Vi possono essere conseguenze
negative per l’ambiente a seguito
di uno smaltimento non corretto
delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura
domestica. Esse possono contenere metalli pesanti
velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali. I
simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti:
Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Conse-
gnare quindi le batterie usate ad un punto di raccolta
comunale.
IT/CH
IT/CHIT/CHIT/CHIT/CHIT/CHIT/CHIT/CH
Q
Verhelpen van storingen
j Het apparaat bevat elektronische componenten.
Daarom is het mogelijk dat het apparaat radio-
grafische apparaten in de buurt stoort. Dit kunnen
bijv. mobiele telefoons, walkietalkies, CB-zenders,
radiografische besturingen / andere afstandsbe-
dieningen en magnetrons zijn. Verwijder de pun-
tenslijper uit de buurt van deze apparaten als u
dergelijke storingen constateert.
j Elektrostatische ontladingen kunnen leiden tot
functiestoringen. Verwijder in geval van dergelijke
functiestoringen even de batterijen en plaats ze
opnieuw.
NL
NL NL NL NL
NL
letsel voor de gebruiker ontstaan. Laat reparaties
alleen uitvoeren door een vakman.
Q
Veiligheidsinstructies voor
het gebruik van batterijen
J Verwijder de batterijen uit het apparaat als het
gedurende een langere periode niet wordt gebruikt.
J
VOORZICHTIG! EXPLOSIEGE-
VAAR! Laad batterijen in géén geval
op!
J Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste
polariteit! Deze wordt in de batterijvakjes
1
aangegeven.
J Reinig de contacten van het product en van de
batterijen zonodig voordat u de batterijen plaatst.
J Verwijder verbruikte batterijen per omgaande uit
vaar door elektrische schokken!
J Stel het apparaat niet bloot aan
- extreme temperaturen,
- sterke vibraties,
- sterke mechanische belastingen,
- directe zoninstraling,
- vocht.
In het andere geval dreigt gevaar voor schade
aan het apparaat.
J Beschadigingen door ondeskundig gebruik, negeren
van de handleiding of ingrepen door nietgeauto-
riseerde personen zijn van de garantieverlening
uitgesloten.
J Neem het apparaat nooit uit elkaar. Door ondes-
kundige reparaties kan aanzienlijk gevaar voor
Veiligheid
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSTECHNISCHE INSTRUC-
TIES EN AANWIJZINGEN OM DEZE EVENTUEEL
LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN!
Q
Algemene veiligheidsinstructies
J
WAARSCHUWING!
LEVENS-
GEVAAR EN GEVAAR VOOR
ONGEVALLEN VOOR KLEINE
KINDEREN EN JONGEREN! Laat kinderen
nooit zonder toezicht hanteren met het verpakkings-
materiaal. Er bestaat gevaar voor verstikking door
verpakkingsmateriaal. Kinderen onderschatten de
gevaren vaak. Houd kinderen steeds verwijderd
6
Ingang voor netadapter
7
Opvangbakje
Q
Technische gegevens
Batterijtype: 4 x AA, 1,5 V
Ingangspanning netadapter: 6 V , 1.000 mA
(netadapter niet bij de
levering inbegrepen)
Gebruik alleen gecerti-
ficeerde adapters met
keurmerk.
Q
Leveringsomvang
1 x elektrische puntenslijper
4 x batterijen AA, 1,5 V
1 x gebruiksaanwijzing
van het product. Dit product is géén speelgoed.
J Dit product mag niet worden gebruikt door personen
(inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische
of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring
en / of kennis, tenzij een voor hun veiligheid ver-
antwoordelijke persoon toezicht houdt of hun vooraf
instructies gegeven heeft voor het gebruik van het
product. Op kinderen dient toezicht te worden
gehouden om te voorkomen dat ze met het product
spelen.
WAARSCHUWING!
LEVENSGEVAAR!
Batterijen kunnen worden ingeslikt, hetgeen levens-
gevaarlijk kan zijn. Wanneer een batterij is ingeslikt,
moet onmiddellijk medische hulp worden ingeroepen.
J Gebruik het apparaat niet wanneer het beschadigd
is. Bij beschadigde apparaten bestaat levensge-
IT/CH
Q
Smaltimento
La confezione è prodotta in materiale riciclabile e
biodegradabile, smaltibile nei luoghi di raccolta
differenziati.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del
prodotto consumato dall‘amministrazione comunale
e cittadina.
Per la salvaguardia della tutela ambientale,
quando il vostro prodotto non funziona
più, non gettatelo nei rifiuti domestici bensì
nei luoghi adatti di raccolta. Potete informarvi sui
luoghi di raccolta e i loro orari di apertura dallam-
ministrazione competente.
IT/CHIT/CH
j Eventuali scariche elettrostatiche possono provo-
care disturbi di funzionamento. In caso di tali
disturbi di funzionamento rimuovere brevemente
le batterie e in seguito inserirle di nuovo.
Q
Pulizia e cura
j Pulisca l’apparecchiatura solo sulla sua superficie
esterna servendosi di una pezza morbida e
asciutta.
j Non faccia mai uso di liquidi e di detergenti che
potrebbero danneggiare l’apparecchiatura.
pieno. A tale scopo estrarlo dallapparecchio.
j Qualora la velocità della lama di affilatura do-
vesse ridursi è necessario sostituire le batterie. In
seguito procedere come descritto nel capitolo
“Inserimento / sostituzione delle batterie”.
Q
Eliminazione dei guasti
j Lapparecchio contiene componenti elettronici. E’
quindi possibile che apparecchi di trasmissione
radio posti nelle immediate vicinanze ne influen-
zino il funzionamento. Ciò vale ad esempio per
telefoni mobili, apparecchi ricetrasmittenti portatili,
ricetrasmittenti per CB, comandi radio teleco-
mandati / altri telecomandi e forni a microonde.
Allontanare gli apparecchi tra di loro qualora si
riscontrassero tali influssi.
tura avviene automaticamente.
j Per matite delle dimensioni di 9 - 12 mm il pulsante
di sicurezza
5
deve essere premuto e mantenuto
premuto per lasciare aperto il foro di affilatura
4
.
In seguito è possibile introdurre la matita nel foro
di affilatura
4
. Laffilatura avviene automatica-
mente.
j Durante l’affilatura lasciare eseguire due / tre giri
della lama di taglio. In seguito estrarre la matita
dal foro di affilatura
3
,
4
e controllare se la
matita è stata temperata secondo le esigenze
dell’utilizzatore.
j Se necessario ripetere la procedura di affilatura
fino a quando non è stato raggiunto il risultato
desiderato.
j Svuotare il contenitore di raccolta
7
quando è
polarità sia corretta. Questa viene mostrata nel
vano portabatterie
1
.
j Rimettere il coperchio del vano portabatterie
2
.
Q
Utilizzo
m ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
Fare attenzione a che le dita non finiscano nei
fori di affilatura
3
,
4
. Non toccare in nessun
caso la lama di affilatura!
Nota: Mantenere chiuso il contenitore di raccolta
7
durante l’affilatura. L’apertura del contenitore
di raccolta
7
interrompe l’approvvigionamento
di energia elettrica.
j Per affilare una matita delle dimensioni di 6 - 8 mm
inserirla nel foro di affilatura prevista
3
. Laffila-
glianza di un adulto. Sussiste il pericolo di soffo-
camento dei bambini con il materiale d’imballaggio.
I bambini non sono in grado di valutare l’entidei
pericoli. Tenere i bambini lontani dall’apparecchio.
Il prodotto non è un giocattolo.
J Non fare utilizzare questo articolo da persone
(ivi inclusi bambini) con capacità fisiche, sensoriali
o mentali limitate. Inoltre il prodotto non può essere
utilizzato da persone che non conoscono il suo
funzionamento. In questo caso, una persona
responsabile per la sicurezza deve supervisionare
o dare indicazioni su come il prodotto debba
essere utilizzato. I bambini devono essere sorve-
gliati al fine di impedire che essi giochino con
l’apparecchio.
ATTENZIONE!
PERICOLO DI VITA! Le
Q
Ambito di fornitura
1 x temperamatite elettrico
4 x batterie tipo AA da 1,5 V
1 x libretto di istruzioni d‘uso
Sicurezza
CONSERVI TUTTE LE ISTRUZIONI E GLI AVVISI
DI SICUREZZA PER CONSULTARLI IN FUTURO!
Q
Avvisi di sicurezza generali
J
ATTENZIONE!
PERICOLO
PER L’INCOLUMITÀ DEI BAMBI-
NI! Vietare laccesso al materiale
d’imballaggio ai bambini, se non sotto sorve-
della lama. Lapparecchio è adatto solamente per il
funzionamento in ambienti chiusi a una temperatura
ambiente normale. Altri utilizzi o modifiche dell’appa-
recchio si intendono non conformi alle modalità d’uso
previste e determinano rischi di lesioni a persone e / o
di danni all’apparecchio. Il produttore declina ogni
responsabilità per eventuali danni derivanti da un uti-
lizzo non conforme alle modalità d’uso. L’apparecchio
non è destinato all’utilizzo commerciale.
Q
Descrizione dei componenti
1
Vano portabatterie
2
Coperchio del vano portabatterie
3
Foro di affilatura per matite aventi un diametro di
6 - 8 mm
Temperamatite elettrico
Q
Introduzione
Familiarizzate con il prodotto prima della
messa in funzione. Leggete attentamente
quindi le seguenti istruzioni d‘uso e le misure
di sicurezza. Utilizzate l‘apparecchio solo come de-
scritto e per gli ambiti di funzione indicati. Conservate
per bene queste istruzioni. Consegnate anche tutti i
documenti di questo prodotto quando lo date a terzi.
Q
Utilizzo secondo
la destinazione d’uso
Lapparecchio è destinato ad affilare matite e pastelli
in legno aventi un diametro adatto alle dimensioni
4
Foro di affilatura per matite aventi un diametro di
9 - 12 mm
5
Pulsante di sicurezza
6
Ingresso per alimentatore
7
Contenitore di raccolta
Q
Dati tecnici
Tipo di batteria utilizzata: 4 batterie da 1,5 V ,
tipo AA
Tensione d’ingresso
dell’alimentatore: 6 V
, 1000 mA (l’ali-
mentatore non è incluso
nella fornitura)
Utilizzare solamente rac-
cordi forniti di marchio di
collaudo.
Pb
Pb
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.99 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je United Office IAN 73041 Puntenslijper. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met United Office. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van United Office IAN 73041 Puntenslijper in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk United Office
Model IAN 73041
Categorie Puntenslijpers
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.99 MB

Alle handleidingen voor United Office Puntenslijpers
Meer handleidingen voor Puntenslijpers

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de United Office IAN 73041 Puntenslijper vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de United Office IAN 73041 Puntenslijper?
Ja Nee
100%
0%
1 stem

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de United Office IAN 73041 Puntenslijper. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

R. Lutz 04-11-2019
Op zoek naar vervangende mesjes voor o. Puntenslijper (normaal potlood!)

beantwoord | Ik vind dit nuttig (0) (Vertaald door Google)

Veelgestelde vragen over United Office IAN 73041 Puntenslijper

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Kan ik een normale puntenslijper gebruiken voor mijn make-up potloden? Geverifieerd

Nee. Make-up potloden zijn doorgaans zachter dan normale potloden waardoor de kans groot is dat de punt breekt.

Ik vind dit nuttig (14) Lees meer
Handleiding United Office IAN 73041 Puntenslijper

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën