Handleiding Vango Braemar 280 Voortent

Handleiding voor je Vango Braemar 280 Voortent nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 1 veelgestelde vraag, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

AUFBAUANLEITUNG BRAEMAR (DE)
Komplettaufbau:
Parken Sie Ihr Fahrzeug an der besten Stelle auf Ihrem Stellplatz und achten Sie darauf, dass seitlich mindestens 4.6m frei sind, wo Sie Ihr AirAway/Awning aufstellen
möchten.
Versichern Sie sich, dass an der Stelle, wo Sie Ihr Vorzelt aufbauen keine scharfen Gegenstände herumliegen und das alle Türen geschlossen sind. (Das AirAwning
Vorzelt sollte auf eine Zeltunterlage gelegt werden, bevor es an Ihrem Wohnwagen eingezogen wird, da so das Material nicht nass und schmutzig wird. Das Material
kann auch nicht so einfach beschädigt werden, während das Vorzelt in die Kederschiene eingezogen wird.
Versichern Sie sich, dass die Kederschiene Ihres Wohnwagens sauber ist, bevor sie das AirAwning einziehen. Wenn nötig, verwenden Sie ein geeignetes Produkt, um
Reibung zwischen Kederband und Schiene während des Auf- und Abbaus zu minimieren.
Packen Sie den aufblasbaren Vorbau aus und legen Sie ihn mit der Hinterseite Richtung Wohnmobil aus. Legen Sie Pumpe, Heringe und anderes Zubehör bereit.
Führen Sie die Vorderseite des Keders hinten in die Kederschiene ein und ziehen Sie das Vorzelt vorsichtig in die richtige Position. Achten Sie darauf, dass das Dach des
Vorzeltes waagerecht zur Kederschiene ist. (Bitte ziehen Sie das Vorzelt nur an der Gurtschlaufe, die sich an beiden Seiten des Keders befindet.
Befestigen Sie die hinteren Ecken des Befestigungsstücks des AirAway/AirAwning am Boden Ihres Fahrzeugs.
Lokalisieren Inflation Punkte auf jeder Strahl
Entfernen Sie die Ventilkappe
Legen Sie die richtige Pumpenadapter , die auf das Ventil sperren wird
Es besteht keine Notwendigkeit , um die weiße Ventilknopf drehen, da der Adapter wird diese in die richtige Position bewegen
Pumpen Sie alle Schläuche auf 7psi auf. Die Schläuche MÜSSEN beim Aufpumpen in einen Bogen geformt werden.
TRÄGER NICHT ZU STARK AUFPUMPEN.
Blasen Sie alle AirBeams mit 7psi auf. Die Vango AirBeam® Pumpe wird mit einem Überdruckventil ausgeliefert, das Druck vermindert falls mehr als 7,5-8psi in den
AirBeam hineingepumpt werden.
Beginnen Sie mit dem hinteren AirBeam und stellen Sie ihn aufrecht hin, während er aufgepumpt wird.
Eine kleine Menge von Luft aus dem Ventil, wenn es aufgeblasen wird auslaufen was normal ist
Die Pumpenteil, sobald der Strahl auf der richtigen psi
Entfernen Sie die Ventilkappe um eine luftdichte Abdichtung zu schaffen
Übrige Stangen und Verankerungspunkte mithilfe der Stiftheringe unten an den Stangen fixieren.
Wiederholen Sie dies für den vorderen AirBeam
Versichern Sie sich, dass alle Türen geschlossen sind und befestigen Sie dann die vorderen Ecken des AirAwning Vorzeltes mit den mitgelieferten Heringen, die Seiten
und das Vorderteil des Vorzeltes müssen straff sein. Mit den verstellbaren Abspannpunkten kann man die Heringe an mehreren Stellen befestigen, um Felsen und
Steinen im Boden auszuweichen. Sie sind verstellbar, damit das Material straff gespannt werden kann.
Wenn alle 4 Eckpunkte des Vorteltes in Position sind, sollten alle anderen Abspannpunkte (verstellbare und elastische Schlaufen) am unteren Ende jeder Tür mit den
mitgelieferten Heringen befestigt werden.
Am unteren Ende jeder Tür ist eine Gurtschlaufe mit 2 Ösen. Schlagen Sie einen Bodenhering (ein Hering mit einem flachen, runden Kopf) in jede dieser Ösen, um so die
Gurtschlaufe am Boden zu befestigen.
Blasen Sie die AirBeam Balken innen im Vorbau auf und befestigen Sie diese mit der Haken und Aufhängevorrichtung zwischen den tragenden AirBeams. Die AirBeam
Dachstreben werden die Spannung im Dach erhöhen und bieten somit mehr Stabilität bei schlechtem Wetter.
2 lange Polster werden mitgeliefert. Diese werden senkrecht zwischen dem AirAwning Vorzelt und dem Wohnwagen installiert, um Zugluft zu verringern. Diese werden
mit der Haken und Anhängervorrichtung befestigt. Um die Polster bei windigem Wetter in Position zu halten, werden 2 verstellbare Stahlstangen mitgeliefert. Stecken Sie
die flache Seite dieser Stangen in die Bandhüllen, die sich auf beiden Seiten des Vorbaus, unter den äußeren Airbeams befinden. Stecken Sie das untere, spitze Ende in
eine der beiden Ösen hinten am Boden des Vorzeltes. Die Länge der Stangen kann angepasst werden, um Spannung zwischen dem Dach und dem Boden zu bringen.
Befestigen Sie schließlich noch die Stahlstange am Vorzelt, indem Sie die Klettverschlüsse darum wickeln.
Nehmen Sie die PVC Rad- und Windblende. Schieben Sie die Windblende in die Kederschiene unten am Wohnwagen in Position. Das untere Ende der Windblende wird
mit Bodenheringen befestigt. Die Radblende wird mit den mitgelieferten Saugnäpfen angebracht. Für Wohnwagen mit nur einer Achse wird nur eine dieser Abdeckungen
benötigt.
Bei schlechtem Wetter könnte das Vorzelt in der Kederschiene hin und her rutschen. Um das zu verhindern, kleben Sie einen der Saugnapfhaken an den Wohnwagen,
befestigen Sie dann die Gurtschlaufe am Ende des Kederbands am Haken.
Spannriemen: Entnehmen Sie die mitgelieferten Spannriemen aus der Heringtasche, und verbinden Sie diese mit den entsprechenden Blitzverschlüssen an der Rückseite
des Vorzeltdachs. Ziehen Sie die Riemen über das Fahrzeugdach und befestigen Sie sie am Boden, mithilfe der Heringe. Ziehen Sie die Riemen nach Aufpumpen der
Träger fest, damit das Vorzeltdach ausgespannt wird.
ALLE Abspannleinen mit Stiftheringen fixieren, wobei darauf zu achten ist, dass die Befestigungspunkte der Abspannleinen an der Plane gleichmäßig festgezogen sind.
Das aufblasbare Vorzelt sollte bei stürmischem Wetter mit den mitgelieferten Sturmleinen abgespannt werden.
Die Sturmleinen sollten an den jeweiligen Clips am hinteren AirBeam des AirAway befestigt werden und mit den mitgelieferten Heringen im Boden gesichert werden.
UM DAS AIRBEAM/ AIRAWAY/ AIRAWNING ZU ENTLEEREN:
Om de AirBeam leeglopen (verwijder de dop ) pers en draai de knop van gesloten naar open
Für den unwahrscheinlichen Fall einer Undichtigkeit:
Luft aus dem Träger ablassen. Öffnen Sie den Reißverschluss des internen Außenzeltkanals, in dem sich der betroffene Träger befindet.
Schlauch mitsamt seiner Schutzhülle entnehmen.
Die Reißverschlüsse der Schutzhülle sind mit Kabelbindern zusammengebunden, um einen unbeabsichtigten Zugriff zu vermeiden. Schneiden Sie den Kabelbinder durch
und öffnen Sie den Reißverschluss.
Diese Reißverschlüsse NICHT öffnen, wenn der Schlauch aufgeblasen ist.
Entnehmen Sie den durchsichtigen gummierten Schlauch aus der Schutzhülle - Vorsicht bei Entnahme des Ventils aus der Schutzhülle.
Pumpen Sie den Schlauch etwas auf und ziehen Sie ihn durch einen Eimer oder eine Schale mit Wasser, wobei Sie nach Luftblasen Ausschau halten. Diese zeigen die
undichte Stelle an.
Legen Sie den mitgelieferten Reparaturflicken auf das Loch und befolgen Sie die auf dem Flicken gegebene Anleitung. Schieben Sie den Schlauch wieder in die
Schutzhülle ein, schließen Sie den Reißverschluss auf beiden Seiten, sodass sich die Reißer im Außenzeltkanal befinden (dies ist bei leicht aufgeblasenem Schlauch evtl.
einfacher)
CONSIGNES DE MONTAGE BRAEMAR (FR)
Montage tout-en-un:
Garez votre véhicule au meilleur endroit possible, pendant votre montage, vous assurant qu'il y a au moins 4.6 mètres d'espace libre sur le côté où vous voudriez monter
votre AirAway/Awning.
Assurez-vous que l'endroit ou l'auvent est fixé est propre, ne contient pas d'objet tranchant et que toutes les fermetures écalirs des portes soient fermées. (Nous
recommandons d'étendre le tissu du AirAwning sur un tapis de sol avant de l'attacher à votre caravane, ceci évitant au tissu de se salir et d'être mouillé. Cela aide
également à prévenir les déchirures lors de l'attachement de l'auvent à son rail).
Assurez-vous que le rail de votre caravane soit propre et sans débris avant l'installation de l'auvent AirAwning. Si besoin est, veuillez utiliser un produit accessoire afin de
réduire les frictions entre le kit de fixation Kador et le rail de votre caravane lors du montage et du démontage de l'auvent AirAwning.
Déballez et ouvrez l'auvent AirAwning en le positionnant correctement, c'est à dire avec les attaches du dos de l'auvent touchant votre caravane. Placez la pompe, les
piquets et les autres outils sur un côté.
Insérez le kit de fixation Kador à l'intérieur du rail de fixation de votre caravane et faites-le glisser doucement le long du rail dans la position désirée. Assurez-vous que le
toit de l'auvent est positionné sur la partie horizontale du rail de votre caravane. (Ne faites glisser votre auvent AirAwning que par les sangles en forme de bouche
situées aux chaque extrêmités du kit de fixation Kador).
Attacher les coins arrière de la partie de l'AirAway/AirAwning attachée à la base du véhicule.
Localiser les points d'inflation sur chaque faisceau
Retirer le capuchon de valve
Insérez l'adaptateur de pompe correcte, ce qui permet de verrouiller sur la vanne
Il n'est pas nécessaire de tourner le bouton de soupape blanc que l'adaptateur se déplace à cette position correcte
Gonfler tous les tuyaux à 7psi. ATTENTION: Les tuyaux seront guidés dans les arches à mesure qu'ils gonflent
NE PAS SURGONFLER LES POUTRES
Gonfler tous les tuyaux gonflables à 7 PSI. La pompe Vango AirBeam est fournie avec une valve de décompression qui relâchera la pression si plus de 7.5 8 PSI est
envoyé dans les tuyaux gonflables.
Commencer avec le tuyau gonflable arrière et le diriger dans une position droite, pendant le gonflage
Une petite quantité d' air peut s'écouler par la soupape quand il est gonflé , mais ce qui est normal
Retirez l'adaptateur de la pompe dès que le faisceau est à la bonne psi
Retirez le bouchon de la valve pour créer un joint étanche à l'air
Planter le reste des piquets, en utilisant les points de piquetage en bas des mâts
Répéter pour le tuyau gonflable avant
Avec les portes complètement fermées, fixez les coins de l'avant de l'auvent avec les piquets spécial "rochers" (pour terrains durs) fournis. Assurez-vous que les les côtés
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.31 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Vango Braemar 280 Voortent vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Vango Braemar 280 Voortent?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Vango Braemar 280 Voortent. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Vango Braemar 280 Voortent. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Vango. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Vango Braemar 280 Voortent in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Vango
Model Braemar 280
Categorie Voortenten
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.31 MB

Alle handleidingen voor Vango Voortenten
Meer handleidingen voor Voortenten

Veelgestelde vragen over Vango Braemar 280 Voortent

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

De rits van mijn voortent loopt stroef, wat kan ik doen? Geverifieerd

Gebruik bij stroeve ritsen een droge PTFE spray of siliconenspray. Spray niet op de stof en spuit de ritsen af en toe preventief in om problemen in de toekomst te voorkomen.

Ik vind dit nuttig (121) Lees meer
Handleiding Vango Braemar 280 Voortent

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën