Handleiding Vivanco PB 5200 Mobiele oplader

Handleiding voor je Vivanco PB 5200 Mobiele oplader nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 6 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

E
Instrucciones de uso, Power Bank
Por favor lea este manual cuidadosamente ANTES de usar el aparato, para hacer que sea confiable y seguro de usar,
y mantenga las instrucciones a salvo y páselas a cualquier dueño subsiguiente.
Contenidos: 1 Power Bank, 1 Cable USB, 1 Instrucciones operativas
Uso correcto
Power Bank (batería) está pensado para la carga móvil de artefactos con opción de carga vía USB tales como smart phones, cámaras
digitales, ... con una corriente máxima de carga de 1A.
Utilice el aparato solamente en habitaciones cerradas y secas. Hay peligros de cortocircuito si entra en contacto con la humedad.
Está preparado exclusivamente para uso privado según estas instrucciones, y no deberá ser usado para propósitos comerciales.
Instrucciones de seguridad
PELIGROS DE ERRORES OPERATIVOS
- La batería deberá ser usada solamente por gente que se
haya familiarizado lo suficiente con su operación y su
manejo. Por favor asegúrese de que los niños y las
personas discapacitadas sigan estas instrucciones.
PELIGRO: FUEGO
- Debido a apertura indebida:
--> NO abra el aparato y no lo utilice si está dañado.
--> NO utilice en lugares húmedos o en lugares al aire libre
- Debido a sobrecarga/sobrecalentamiento/cortocircuitos.
--> Cargue el aparato solamente observando los datos
técnicos
- Debido a las alas temperaturas:
--> NO opere el aparato a altas temperaturas y/o si está
cubierto y/o si está en un ambiente húmedo. Asegúrese de
que está bien ventilado.
--> NO exponga al aparato a la luz solar directa
--> NO sobrecargue el aparato! Compare los datos técnicos
y la carga máxima con la información en la placa del aparto
que debe ser cargado.
- Debido a los cortocircuitos:
--> No haga corto en los contactos.
- Debido a daños:
--> No use el aparato si aparenta estar dañado.
Cubra con arena o tierra el aparato si es que está
quemándose o tiene pérdidas
PELIGRO: LESIONES
- Debido a la posibilidad de que vuele dentro del vehículo
--> No use la batería dentro de un vehículo en movimiento
--> No use una batería dañada, y deséchela de inmediato
de manera adecuada. En caso de contacto con algún
líquido, enjuague debidamente con agua. En caso de tener
algún síntoma, consulte con un médico.
HAZARD: POR DESLUMBRAMIENTO
--> No mire directamente hacia la lámpara de bolsillo.
Operación/Ensamblaje/Desarme:
Cargue la batería portatil antes de su primer uso.
A) Cargue la batería portatil
La batería portátil puede cargarse con cargadores que
contengan puerto USB (no incluído) para usarse en el coche,
a través de una toma de corriente o por medio de un
ordenador con puerto USB.
1. Conecte el cable USB que viene incluído con la batería
portátil (puerto más pequeño, pos. 3).
2. Conecte el cable USB que viene incluído con el cargador.
(Enchufe grande). La carga comienza automáticamente. Los
LEDs (Pos. 3) se encienden durante la carga y muestran la
condición de la carga. Vea D) “Indicador de capacidad”.
3. Lleve a cabo el desmontaje en el orden inverso.
B) Cargando el aparato con el Power Bank
La carga comienza automáticamente. Observe las
instrucciones. en el manual de uso del aparato que vaya
a cargar.
1. Asegúrese de que el aparato a ser cargado es un aparato
que puede cargarse por vía USB. Conecte el cable USB al
aparato a ser cargado.
3. Conecte el cable USB al Power Bank. (pos. 2).
El proceso de carga comienza y los LEDs (Pos. 3) muestran la
condición de la carga. Ver D) “Indicador de capacidad”.
4. Realice el desarme en el orden inverso.
Datos técnicos
Batería:
Entrada:
Salida:
Indicador de capacidad:
Ambiente operativo:
Almacenamiento:
Dimensiones:
Peso:
33951
4000mAh, 14,4mWh, Li Ion, instalada
permanentemente, no reemplazable
5V=, micro USB con encastre tipo B
max. 1A (Pos. 1)
5V=, USB con encastre tipo A
max. 1A (Pos. 2)
4 LEDs (Pos. 3)
Lámpara LED de bolsillo (Pos. 4)
0°
40°, no-condensante
-20°
45°
aprox. 91 x 44 x 22mm
aprox. 88g
33952
5200mAh, 18,72Wh, Li Ion,
instalada
permanentemente
, no reemplazable
5V=, micro USB con encastre tipo B
max. 1A (Pos. 1)
5V=, USB con encastre tipo A
max. 1A (Pos. 2)
4 LEDs (Pos. 3)
Lámpara LED de bolsillo (Pos. 4)
0°
40°, no-condensante
-20°
45°
aprox. 91 x 44 x 22mm
aprox. 95g
33953
6700mAh, 22,5Wh, Li Ion, instalada
permanentemente
, no reemplazable
5V=, micro USB con encastre tipo B
max. 1A (Pos. 1)
5V=, USB con encastre tipo A
max. 1A (Pos. 2)
4 LEDs (Pos. 3)
Lámpara LED de bolsillo (Pos. 4)
0°
40°, no-condensante
-20°
45°
aprox. 91 x 44 x 22mm
aprox. 95g
F
Instructions d'Usage, Powerbank
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil pour le rendre sûr et fiable à utiliser, et gardez les
instructions pour les transmettre à tous les propriétaires suivants.
Contenu: 1 Power Bank, 1 câble USB, 1 Mode d'emploi
Utilisation prévue
Le Power Bank (batterie) est destiné à la charge des dispositifs mobiles avec l'option de charge USB comme les smart phones, les
appareils photo numériques, ... avec un courant de charge maximal de 1A. Utilisez l'appareil uniquement dans des locaux fermés et
secs. Il y a danger de court-circuit en cas de contact avec l'humidité. L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé,
conformément à ces instructions et il ne peut être utilisé à des fins commerciales.
Consignes de sécurité
DANGER D'ERREURS D'UTILISATION
- La batterie ne doit être utilisée que par des personnes
qui se sont familiarisées suffisamment avec son
fonctionnement et sa manipulation. Veuillez vous assurer
que les enfants et les personnes handicapées suivent ces
instructions !
DANGER : INCENDIE
- En cas d'ouverture :
--> NE PAS ouvrir l'appareil et ne pas l'utiliser si il est
endommagé
--> NE PAS l'utiliser dans des endroits humides ou à
l'extérieur
- Car cela peut provoquer une surcharge/surchauffe/un
court-circuit
--> Charger l'appareil uniquement selon les données
techniques
- En raison de températures élevées :
--> NE PAS utiliser l'appareil à des températures élevées
et/ou si il est couvert et/ou dans un environnement humide.
S'assurer qu'il est bien ventilé.
--> NE PAS exposer l'appareil à lumière directe du soleil
--> NE PAS surcharger l'appareil ! Comparer les données
techniques, la charge maximale avec les informations sur
la plaque signalétique de l'appareil à charger.
- En raison de court-circuit :
--> Ne pas court-circuiter les contacts.
- En raison de dommages :
--> Ne pas utiliser l'appareil, si il semble être endommagé.
Couvrir l'appareil brûlé ou ayant une fuite avec du sable
ou de la terre
DANGER : BLESSURE
- En cas de mouvement dans un véhicule
--> Ne pas utiliser la batterie dans un véhicule en
mouvement
--> Ne pas utiliser une batterie endommagée et l'éliminer
immédiatement de façon appropriée. En cas de contact
avec un liquide, rincer abondamment avec de l'eau.
En cas de symptômes, consulter un médecin.
HAZARD: PAR ÉBLOUISSEMENT
--> Ne pas regarder directement dans la lampe de poche.
Opération/Montage/Démontage :
Charger entièrement le Power Bank avant la première
utilisation.
A) Charge du Power Bank
Le Power Bank peut être chargé avec edes chargeurs avec
port USB (non inclus) pour utilisation en voiture ou par la
prise de courant ou un ordinateur avec un port USB.
1. Branchez le câble USB fourni au Power Bank (port plus
petit pos. 3).
2. Branchez le câble USB fourni au chargeur (Grande fiche).
La charge démarre automatiquement. Les LED (Pos. 3)
s'allument pendant la charge et montrent l'état de charge.
Voir D) «Indicateur de capacité»
3. Effectuez le démontage dans l'ordre inverse.
B) Charger un appareil avec le Power Bank
Le charge est lancée automatiquement. Respectez les
instructions dans le manuel de l'utilisateur de l'appareil à
charger.
1. Assurez-vous que l'appareil à charger est un appareil qui
peut être rechargé via le port USB.
2. Branchez le câble USB à l'appareil à charger.
3. Branchez le câble USB au Power Bank (Port large pos. 2).
Le processus de charge commence et les LED (Pos. 3)
montrent l'état de charge. Voir D) «Indicateur de capacité»
4. Effectuez le démontage dans l'ordre inverse.
C) Charge du Power Bank et d'un appareil en même temps
Il est possible de charger le Power Bank et un appareil
connecté en même temps.
Si la capacité du Power Bank est dépassée, le charge de
l'appareil connecté s'arrête jusqu'à ce que le Power Bank
atteigne au moins 30% de charge.
D) Indicateur de capacité
- Pendant le processus de charge et de décharge de Power
Bank les LED (Pos. 3) montrent le processus de charge.
- Affichage de capacité manuel :
- Cliquez sur le bouton (Pos. 5) rapidement pour activer
l'affichage de capacité. Après quelques secondes, l'affichage
disparaît automatiquement.
- Statut LED pendant la charge de Power Bank : Voir Fig. 1
- Statut LED pendant la décharge de Power Bank : Voir Fig. 2
Capacity: capacité
Flash: LED clignote
On: LED allumée
Off: LED éteinte
- LEDs éteintes : Power Bank déchargé ou non connecté.
Les LED clignotantes montrent le processus de charge
restant.
E) Lampe de poche
- Allumer la lampe de poche (Pos. 4): Double-cliquer sur le
bouton (Pos. 5) pour allumer la lampe de poche.
- Éteindre la lampe de poche: Double-cliquez sur le bouton
(Pos. 5) pour désactiver la lampe de poche.
Dépannage :
Si le Power Bank est en panne (par exemple déclenchée par
un court-circuit), cela peut être inversé, si vous les connectez
à un chargeur.
Declaración de conformidad
Vivanco GmbH declara que articulo 33951,
PB 4000, 33952 PB 5200, 33953 PB 6700 cumple
con los requisitos esenciales y otros reglamentos
relevantes de la directiva 2004/108/EG,
2006/95/EC & 2011/65/EU.
Elimination de l'appareil
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères. Veuillez l'apporter dans
un centre de
collecte d'appareils électriques de votre commune
ou de votre quartier.
Elimination de l'emballage
L'emballage est réutilisable. Ne le jetez pas
avec les ordures ménagères et traitez-le
conformément aux prescriptions d'élimination
locales.
Données techniques
Batterie :
Entrée :
Sortie :
Affichage de capacité :
Environnement
de fonctionnement :
Stockage :
Dimensions :
Poids :
33951
4000mAh, 14,4mWh, Li Ion,
installée de façon permanente,
non remplaçable
5V=, prise micro USB de type B
max. 1A (Pos. 1)
5V=, prise USB de type A
max. 1A (Pos. 2)
4 LEDs (Pos. 3)
Lampe de poche LED (Pos. 4)
0°
40°, sans condensation
-20°
45°
ca. 91 x 44 x 22mm
ca. 88g
33952
5200mAh, 18,72Wh,
Li Ion,
installée de façon permanente,
non remplaçable
5V=, prise micro USB de type B
max. 1A (Pos. 1)
5V=, prise USB de type A
max. 1A (Pos. 2)
4 LEDs (Pos. 3)
Lampe de poche LED (Pos. 4)
0°
40°, sans condensation
-20°
45°
ca. 91 x 44 x 22mm
ca. 95g
33953
6700mAh, 22,5Wh,
Li Ion,
installée de façon permanente,
non remplaçable
5V=, prise micro USB de type B
max. 1A (Pos. 1)
5V=, prise USB de type A
max. 1A (Pos. 2)
4 LEDs (Pos. 3)
Lampe de poche LED (Pos. 4)
0°
40°, sans condensation
-20°
45°
ca. 91 x 44 x 22mm
ca. 95g
C) Cargando el Power Bank y un aparato al mismo tiempo
Es posible cargar el Power Bank y un aparato conectado
simultáneamente.
Si la capacidad del Power Bank se excede, la carga del
aparato conectado es desactivada hasta que el Power Bank
esté cargado al menos en un 30%.
D) Indicador de capacidad
- Durante el proceso de carga y descarga del Power Bank, los
LEDs (Pos. 3) muestran el proceso de carga.
- Indicador de capacidad manual:
Haga clic en el botón (Pos. 5) rápidamente para activar el
indicador de capacidad. Luego de algunos segundos, el
indicador desaparece automáticamente.
- Status de LED durante la carga del Power Bank: Ver Fig. 1
- Status de LED durante la descarga del Power Bank: Ver Fig. 2
Capacity capacidad
Flash: LED parpadea
On: LED encendido
Off: LED apagado
- LEDs apagados: el Power Bank está descargado o no
conectado. Los LEDs parpadeantes muestran el proceso de
carga restante
E) Lámpara de bolsillo
- Encendiendo la lámpara de bolsillo (Pos. 4): Haga doble clic
en el botón (Pos. 5) para activar la lámpara de bolsillo.
- Apagando la lámpara de bolsillo: Haga doble clic en el botón
(Pos. 5) para desactivar la lámpara de bolsillo.
Solución de problemas:
Si el Power Bank se desconecta (por ej. al dispararse un
cortocircuito) esto puede ser reviertido si el Power Bank está
conectado con un cargador.
Declaración de conformidad
Vivanco GmbH declara que articulo 33951,
PB 4000, 33952 PB 5200, 33953 PB 6700 cumple
con los requisitos esenciales y otros reglamentos
relevantes de la directiva 2004/108/EG,
2006/95/EC & 2011/65/EU.
Eliminación del dispositivo
Este aparato no se debe tirar con los residuos
domésticos. Por favor entréguelo a un
punto de reciclaje para aparatos eléctricos en
su comunidad o barrio.
Eliminación del embalaje
El embalaje debe ser reciclado. Por favor no lo
tire con los residuos domésticos y actúe de
acuerdo a las normas locales de eliminación de
residuos.
I
Istruzioni d'Uso, Power Bank
La preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni PRIMA di utilizzare l'apparecchio e di conservare le istruzioni
d'uso in un luogo sicuro per consegnarle agli eventuali proprietari futuri.
Inhalt: 1 Power Bank, 1 cavo USB, 1 istruzioni d'uso
Uso corretto
Power Bank (accumulatore) serve per ricaricare a livello mobile le apparecchiature con possibilità USB, quali ad esempio
smartphones, videocamere digitali, ... con una corrente di ricarica massima di 1A.
Utilizzi l'apparecchio in luoghi chiusi e asciutti. Nel caso di un contatto con oggetti umidi, si rischia un corto circuito.
Il prodotto è previsto esclusivamente per l'Uso privato secondo le presenti istruzioni d'uso e non deve essere utilizzato per
motivi commerciali.
Avvisi di sicurezza
PERICOLO ERRORE DI FUNZIONAMENTO
- Il caricabatterie deve essere utilizzato esclusivamente da
persone che hanno familiarità sufficiente con l'uso e il
trattamento dello stesso.
La preghiamo di fare attenzione al fattto che anche i
bambini e le persone con handicap rispettino queste
istruzioni!
PERICOLO: INCENDIO
- Mediante apertura:
--> NON aprire l'apparecchio e NON utilizzarlo in condizioni
danneggiate
--> NON utilizzare l'apparecchio in luoghi umidi o all'aperto
- In seguito a sovraccaricamento/surriscaldamento/corto
circuito
--> Impiegare l'apparecchio solo nel limite dei dati tecnici
- Attraverso temperature elevate:
--> NON utilizzare l'apparecchio a temperature elevate e/o
NON utilizzare l'apparecchio in condizioni coperte e/o in un
ambiente umido. Assicurarsi che funzioni bene la
ventilazione.
--> NON esporre l'apparecchio all'insolazione diretta
--> NON sovraccaricare l'apparecchio! Paragoni i dati
tecnici, il caricamento massimo con le indicazioni sul
cartellino indicativo dell'apparecchio da ricaricare.
- Mediante corto circuito:
--> Non colleghi i contatti a corto circuito.
- In seguito a danneggiamenti:
--> Non utilizzi l'apparecchio quando sembra danneggiato.
Coprire un apparecchio ardente o dal quale fuoriesce del
liquido con sabbia o terra
PERICOLO: FERIMENTO
- Il prodotto che vola per il veicolo
--> Non impiegare il caricabatterie mentre il veicolo si trova
in movimento
--> Non utilizzare i caricabatterie danneggiati e smaltirli
immediatamente. Nel caso del contatto con un liquido,
risciacquare per bene con acqua. In caso di disturbi,
consultare un medico.
HAZARD: MEDIANTE ABBAGLIAMENTO
--> Non guardare direttamente nella torcia.
Funzionamento/montaggio/smontaggio:
Prima del primo uso ricarichi completamente Power Bank su.
A) Ricarica di Power Bank
Power Bank può anche essere ricaricata mediante
caricabatterie con collegamento USB (non contenuti nel
volume di consegna) per l'automobile o per la presa o con
un PC con collegamento USB.
1. Colleghi il cavo USB trasmesso in allegato con Power Bank
(piccolo collegamento pos. 3).
2. Colleghi il cavo USB in allegato con il caricabatterie.
(presa grande). La ricarica inizia automaticamente. I LED
(Pos. 3) lampeggiano durante la ricarica e mostrano il livello
di ricarica. Vedi D) "indicazione della capacità".
3. Eseguire lo smontaggio in sequenza inversa.
B) Ricarica di un apparecchio con Power Bank
La ricarica inizia automaticamente. Rispetti le istruzioni del
manuale di istruzioni dell'apparecchio da ricaricare.
1. Si assicuri che nel caseo dell'apparecchio da ricaricare sia
un apparecchio ricaricabile via collegamento USB.
2. Ricolleghi il cavo USB con l'apparecchio da ricaricare.
3. Ricolleghi il cavo USB con Power Bank. (collegamento
grande pos. 2). Il processo di ricarica inizia e i LED (Pos. 3)
mostrano il livello di ricarica. Vedi D) "indicazione di
capacità".
4. Eseguire lo smontaggio in sequenza opposta.
C) Ricarica contemporanea di Power Bank e di un apparecchio
È possibile eseguire una ricarica contemporanea di Power
Bank e di un apparecchio collegato.
Se la capacità di Powerbank è terminata, la ricarica
dell'apparecchio collegato viene interrotta fino a che Power
Bank non sia ricaricata almeno del 30%.
D) Indicazione di capacità
- Durante la ricarica e lo scaricamento di Power Bank i LED
(Pos. 3) mostrano lo stato di ricarica.
- Indicazione manuale della capacità:
- Prema brevemente il bottone (Pos. 5) per attivare
l'indicazione della capacità. Dopo pochi secondi l'indicazione
sparisce automaticamente.
- Stato LED durante la ricarica di Power Bank: Vedi Fig. 1
- Stato LED durante lo scaricamento di Power Bank: Vedi Fig. 2
Capacity: capacità
Flash: LED lampeggia
On: LED acceso
Off: LED spento
- LEDs spenti: dispositivo Power Bank scarico o non collegato.
I LED lampeggianti indicano la procedura di ricarica
rimanente.
E) Torcia
- Accensione della torcia (Pos. 4): Il doppio click sul bottone
(Pos. 5) attiva la torcia
- Spegnimento della torcia: Il doppio click sul bottone (Pos. 5)
disattiva la torcia.
Eliminazione errori:
Se non ha spento Power Bank (ad es. In seguuito ad un corto
circuito), questo errore può essere eliminato mediante il
collegamento di Power Bank con un caricabatterie.
Dichiarazione di conformità
Con la presente, Vivanco GmbH dichiara che
l'articolo 33951, PB 4000, 33952 PB 5200, 33953
PB 6700 è conforme ai requisiti fondamentali e alle
norme rilevanti della direttiva 2004/108/EG,
2006/95/EC & 2011/65/EU.
Smaltimento dell'apparecchio
Questo apparecchio non può essere smaltito con
i rifiuti domestici. Consegnarlo presso
un punto di raccolta per apparecchiature
elettriche del comune locale o del quartiere.
Smaltimento della confezione
La confezione deve essere smaltita presso un
centro di riciclaggio. Non gettarla insieme ai
rifiuti domestici e osservare le norme locali
relative allo smaltimento.
Dati tecnici
Batteria:
Entrata:
Uscita:
Indicazione capacità:
Ambiente operativo:
Immagazzinamento:
Dimensioni:
Peso:
33951
4000mAh, 14,4mWh, Li ionica, con
montaggio fisso, non sostituibile
5V=, micro USB tipo B connettore
massimo 1A (pos. 1)
5V=, USB tipo A connettore
massimo 1A (Pos. 2)
4 LEDs (Pos. 3)
LED torcia (Pos. 4)
0°
40°, non condensante
-20°
45°
ca. 91 x 44 x 22mm
ca. 88g
33952
5200mAh, 18,72Wh,Li ionica, con
montaggio fisso, non sostituibile
5V=, micro USB tipo B connettore
massimo 1A (pos. 1)
5V=, USB tipo A connettore
massimo 1A (Pos. 2)
4 LEDs (Pos. 3)
LED torcia (Pos. 4)
0°
40°, non condensante
-20°
45°
ca. 91 x 44 x 22mm
ca. 95g
33953
6700mAh, 22,5Wh, Li ionica, con
montaggio fisso, non sostituibile
5V=, micro USB tipo B connettore
massimo 1A (pos. 1)
5V=, USB tipo A connettore
massimo 1A (Pos. 2)
4 LEDs (Pos. 3)
LED torcia (Pos. 4)
0°
40°, non condensante
-20°
45°
ca. 91 x 44 x 22mm
ca. 95g
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.35 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Vivanco PB 5200 Mobiele oplader vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Vivanco PB 5200 Mobiele oplader?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Vivanco PB 5200 Mobiele oplader. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Vivanco PB 5200 Mobiele oplader. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Vivanco. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Vivanco PB 5200 Mobiele oplader in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Vivanco
Model PB 5200
Categorie Mobiele opladers
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.35 MB

Alle handleidingen voor Vivanco Mobiele opladers
Meer handleidingen voor Mobiele opladers

Veelgestelde vragen over Vivanco PB 5200 Mobiele oplader

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Hoe lang duurt het voordat mijn mobiele oplader is opgeladen? Geverifieerd

Dit hangt af van het model en de capaciteit, maar het is wel zo dat opladen via het stopcontact sneller verloopt dan via de USB-poort van een apparaat.

Ik vind dit nuttig (472) Lees meer

Is het normaal dat het lampje knippert tijdens het laden? Geverifieerd

Ja, bij veel mobiele laders knippert het lampje tijdens het opladen. Vaak blijft deze constant branden wanneer het laden voltooid is.

Ik vind dit nuttig (233) Lees meer

Is het normaal dat mijn mobiele oplader warm wordt wanneer ik deze oplaad? Geverifieerd

Ja, tijdens het laden kan een mobiele oplader warm worden, dit is een normaal verschijnsel.

Ik vind dit nuttig (89) Lees meer

Hoe zorg ik ervoor dat mijn mobiele oplader zo lang mogelijk mee gaat? Geverifieerd

Bij het gebruik van een mobiele oplader is het het beste om hem te gebruiken tot hij helemaal leeg is en hem daarna weer volledig op te laden. Tussentijds laden verkort te levensduur van de batterij.

Ik vind dit nuttig (75) Lees meer

Hoeveel vermogen heeft een mobiele oplader nodig? Geverifieerd

Hoeveel vermogen een mobiele oplader dient te hebben, hangt af van welke apparaat ermee opgeladen dient te worden. Over het algemeen kan gezegd worden dat voor smartphones en Mp3 spelers 2200-4000mAh voldoende is, voor tablets 5000-8000mAh en voor laptops 10400-12000mAh.

Ik vind dit nuttig (45) Lees meer

Wat betekent mAh? Geverifieerd

mAh is een afkorting voor milliampère/uur en staat voor de stroomsterkte van een batterij. Een batterij van bijvoorbeeld 2000mAh levert 2000 milliampère per uur en zal een radio die 250mA verbruikt dus 8 uur werkende houden. Een batterije met een hogere mAh heeft dus een langere gebruikstijd.

Ik vind dit nuttig (43) Lees meer
Handleiding Vivanco PB 5200 Mobiele oplader