Handleiding Vorago HSB-500 Headset

Handleiding voor je Vorago HSB-500 Headset nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 6 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

CONOCE TU DIADEMA
1 Botón multifunción
2 Micrófono
3 Botón / siguiente / Volumen+
4 Encendido / Apagado
5 Botón silencio
6 Botón / anterior / Volumen-
ESPAÑOL
Guia rápida / Quick guide
Garantía limitada de productos
Los equipos y/o accesorios Vorago están cubiertos por una garantía limitada
por el tiempo indicado en la tabla de vigencia anexa, contando a partir de la
fecha de adquisición, contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento, siempre y cuando hayan sido utilizado bajo condiciones
normales de uso durante el periodo de la garantía y para lo cual fue
fabricado. Vorago garantiza al comprador la ausencia de anomalías en lo
referente a los materiales.
Productos Vigencias
Tablets, celulares, audio, teclados, mouse, redes y accesorios 12 Meses
Monitores
*Excepto en panel (display de pantalla) para el cual sólo será de 12 meses. 36 Meses*
Equipos de cómputo 3 años incluido Nanobay 3.
* Excepto equipos de cómputo donde el procesador se encuentra integrado 36 Meses*
en la tarjeta madre solo será de 12 meses.
Póliza de garantía Importante: Favor de leer y llenar esta póliza de garantía
y sellarla en la tienda en la compra del producto.
Producto: Diadema BT
Modelo: HSB-500 Sello del distribuidor
Marca: Vorago
Número de serie:
Número de factura:
Fecha de entrega:
Responsabilidades
La responsabilidad total de Vorago consistirá en reparar o reemplazar
el producto, incluida la mano de obra y refacciones, sin ningún costo
para el comprador cuando se devuelva al punto de venta,
presentando esta póliza de garantía debidamente llenada y sellada
por el establecimiento donde se adquirió el producto o copia del
comprobante o recibo o factura, en el que consten los datos
específicos del producto objeto de la compraventa, en los cuales se
especifica la fecha de compra, para verificar los tiempos dentro de
garantía. Vorago podrá utilizar piezas nuevas, restauradas o usadas en
buenas condiciones para reparar o reemplazar cualquier producto, sin
costo adicional para el consumidor. En el caso de equipos y/o
accesorios que no tengan reparación, se generará el cambio por un
producto similar o de características superiores. La presente garantía
cubre los gastos de transportación del producto que derive de su
cumplimiento; los cuales serán atribuibles directamente al proveedor
del producto. En todo producto de reemplazo se renovará el periodo
original de la garantía. Vorago se rige bajo las normas internacionales
de fabricación de los productos.
Cómo obtener respaldo de la garantía
Los reclamos de garantía son procesados a través del punto de venta,
durante los primeros 15 días posteriores a la compra, siempre y cuando
cumplan con los requisitos. Los reclamos de garantía que no puedan ser
procesados a través del punto de venta y toda inquietud relacionada con el
producto adquirido deberán ser enviados con la guía prepagada por Vorago a
la dirección de las oficinas centrales de Vorago en Francisco Villa No. 3, Col.
San Agustín, C.P. 45645, Tlajomulco de Zúñiga, Jalisco, México.
Salvo en situaciones de fuerza mayor o caso fortuito, el tiempo de reparación
en ningún caso será mayor a 30 días naturales contados a partir de la fecha
de recepción del equipo en Vorago.
Exclusiones
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las
normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo
de uso que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por parte de Vorago.
Vorago no ofrece ninguna otra garantía expresa para este producto.
Para hacer válida la garantía, así como la adquisición de partes, componentes,
consumibles y accesorios.
Para hacer valida una garantía debe de enviarnos la siguiente información al
1.- Modelo y color
2.- Falla de producto
3.- Ticket o factura de compra (digitalizado)
4.- Su domicilio con C.P., teléfono y nombre completo.
Disponibles en el establecimiento donde se adquirió el producto y/o en
nuestras oficinas centrales.
Devoluciones
En el caso de devolución de productos solo será el lugar de compra por el
cliente final. Sujeto a las políticas de devolución establecidas por el mismo
vendedor.
Vorago,S.A.deC.V.
FranciscoVillaNo.3
Col.SanAgustín, C.P.45645
TlajomulcodeZúñiga,
Jalisco, México.
Tel.(33) 3044 6666
Importadora Global Rida S.A. de C.V.
Matilde Márquez No. 68
Colonia Peñón de los Baños C.P. 15520
Alcaldía Venustiano Carranza, CDMX
RFC: IGR1510164C2
ESPAÑOL
1
2
3
4
5
6
FICHA TÉCNICA
Bluetooth: 5.1
Rango de frecuencia 20 Hz - 20 KHz
Sensibilidad: 110±3dB(at1KHz)
Impedancia: 32 ohms
Rango de frecuencia (mic): 30 Hz - 16 kHz
Sensibilidad (mic): -42dB ± 3dB
THD: < 1%
Alcance: 10 m
Batería: Li-Polymer (3.7 V 300 mAh, 1 battery)
Peso: 155 g
Conector: USB tipo C
HSB-500
DIADEMA BT / BT HEADPHONES
ENCENDER Y APAGAR TU DIADEMA
Vinculación: Mantén presionado el botón multifunción
durante 4 seg. después de encender tu diadema.
Encender: Mueve el botón hacia arriba “Encendido”
Apagar: Mueve el botón de encendido hacia abajo
Apagado”
Configuración predeterminada: al cargar, mantén
presionado el botón multifunción durante aproxima-
damente 4 seg. el indicador azul parpadeará para
recuperar la configuración predeterminada.
COMO VINVULAR TUS DISPOSITIVOS
Para conectar un segundo dispotivo es necesario
repetir el paso anterior.
Encendido
Apagado
Botón
multifunción
-10 metros
Botón
multifunción
IOS Android
REPRODUCIR / PAUSAR / RESPONDER / COLGAR /
REDAIL / RECHAZAR / SILENCIAR
Un clic
Un clic
Doble clic
Presiona 2-3 seg
En llamada
Activa el asistente del dispotivo conectado
CARGA TU DIADEMA
Conecta el cable tipo C a el puerto de tu diadema
HSB-500 y conectala a un puerto USB de tu
computadora o a un eliminador direto a la pared.
Conexiones
Conexiones
Dispositivos
HSB-500
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 1.21 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Vorago HSB-500 Headset vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Vorago HSB-500 Headset?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Vorago HSB-500 Headset. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Vorago HSB-500 Headset. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Vorago. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Vorago HSB-500 Headset in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Vorago
Model HSB-500
Categorie Headsets
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 1.21 MB

Alle handleidingen voor Vorago Headsets
Meer handleidingen voor Headsets

Veelgestelde vragen over Vorago HSB-500 Headset

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Werkt bluetooth door muren en plafonds heen? Geverifieerd

Een bluetooth signaal kan door muren en plafonds heen, tenzij deze van metaal zijn. Afhankelijk van de dikte en het materiaal van de muur zal het signaal wel in sterkte afnemen.

Ik vind dit nuttig (106) Lees meer

Wanneer ik een headset op mijn apparaat aansluit, werkt deze niet goed. Wat kan ik doen? Geverifieerd

Het is mogelijk dat zich vuil heeft opgehoopt in de opening waar de headset is aangesloten, waardoor deze geen goed contact kan maken. De beste manier om dit schoon te maken is met perslucht. Laat dit bij twijfel door een professional doen.

Ik vind dit nuttig (3) Lees meer

Wanneer is mijn muziek te luid? Geverifieerd

Geluiden boven de 80 decibel (dB) kunnen het gehoor beschadigen. Geluiden boven de 120 dB beschadigen onmiddellijk het gehoor. De ernst van de schade hangt af van hoe vaak en hoe lang het geluid aanwezig is.

Ik vind dit nuttig (0) Lees meer

Wat is ruisonderdrukking? Geverifieerd

Noise Cancelling is een techniek die vooral in hoofdtelefoons wordt gebruikt. Actieve geluidsbeheersing wordt gebruikt om de invloed van omgevingsgeluid te verminderen of te elimineren.

Ik vind dit nuttig (0) Lees meer

Tot welk geluidsniveau is het veilig voor kinderen? Geverifieerd

Kinderen krijgen sneller gehoorbeschadiging dan volwassenen. Daarom is het belangrijk om kinderen nooit bloot te stellen aan geluid dat luider is dan 85 dB. In het geval van koptelefoons zijn er speciale modellen voor kinderen. Bij luidsprekers of andere situaties moet u opletten dat het geluid dat niveau niet overschrijdt.

Ik vind dit nuttig (0) Lees meer

Kan ik het snoer na gebruik om het apparaat wikkelen? Geverifieerd

Je kunt dit beter niet doen, omdat het snoer hierdoor beschadigd kan raken. Het beste kunt u het snoer wikkelen zoals het was toen het product werd verpakt.

Ik vind dit nuttig (0) Lees meer
Handleiding Vorago HSB-500 Headset

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën