Handleiding Westinghouse 6304400 Lamp

Handleiding voor je Westinghouse 6304400 Lamp nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 7 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

Guide d’utilisation
Instructions d’installation
Appareil d’éclairage pour utilisation intérieure
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
Cet appareil d’éclairage Westinghouse est assorti d’une garantie de 5 ans contre les défauts de
matériaux et de fabrication, qui entre en vigueur à partir de la date d’achat. La présente garantie se
substitue à toute autre garantie expresse ou tacite.
Cette garantie ne porte ni sur les dommages survenant suite à une catastrophe naturelle (telle que la
foudre), ni sur la corrosion ou la décoloration des pièces; la garantie ne porte pas sur les dommages
survenant suite à une utilisation anormale, une installation impropre, une surtension de courant
électrique ou des actes d’un tiers.
Cette garantie ne porte pas sur les frais de démontage et de réinstallation du ventilateur.
Si ce produit ne fonctionne pas, pour une raison quelconque couverte par cette garantie, contactez-
nous gratuitement au numéro suivant : 1-888-417-6222.
MISE EN GARDE:
L’ÉLECTROCUTION POURRAIT CAUSER DE GRAVES BLESSURES PERSONNELLES.
Lisez ces instructions et suivez-les exactement comme illustré. En cas de doute, ne commencez
pas l’installation. Consultez un électricien qualifié. Lisez toutes les instructions avant de
commencer l’installation. Un câblage approprié est essentiel au bon fonctionnement de cet
appareil d’éclairage. Lorsque vous faites une entaille ou que vous percez un trou dans un mur
ou un plafond, nendommagez pas les câbles électriques, les canalisations de gaz ou d’eau. Si
l’un des composants de raccordement ou de l’appareil d’éclairage est endommagé, ninstallez
pas cet appareil d’éclairage. Retournez-le à l’endroit où vous l’avez acheté.
Convient uniquement aux appareils comportant un avertissement indiquant que l’appareil
d’éclairage est doté d’un fil supportant une chaleur de 75°C ou 90°C. (Ces avertissements se
trouvent sur l’étiquette U.L. et sur lemballage de l’appareil d’éclairage.)
NOTA: Pour appareil d’éclairage avec sortie terre. Cet appareil d’éclairage utilise un réceptacle
muni d’un fil de terre et ne doit pas être branché à un bloc d’alimentation à deux fils non mis à
la terre.
LES INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE LAPPAREIL D’ÉCLAIRAGE POUR UTILISATION INTÉRIEURE
Félicitations ! Vous avez acheté un produit de Westinghouse Lighting. Cet appareil d’éclairage a été
conçu pour durer de nombreuses années. Si vous avez des questions ou des commentaires à
nous communiquer, veuillez visiter www.westinghouselighting.com/contact-us.
NOTA : Déballez soigneusement l’appareil d’éclairage et les pièces. Assurez-vous que toutes les pièces
y sont avant de mettre l’emballage au rebut (voir fig. 1).
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com
, WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by Westinghouse Lighting. All rights reserved. Made in China
MISE EN GARDE
Coupez le courant au site de montage avant de commencer l’installation.
Assurez-vous de suivre les instructions de montage exactement comme illustré afin que l’appareil
d’éclairage soit installé de façon sécuritaire.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour nettoyer, essuyez l’appareil avec un linge doux. Nettoyez le verre à l’aide d’un savon doux. Les nettoyants
chimiques risquent de décolorer le fini de l’appareil déclairage. N’utilisez pas de tampons ou de poudre à
récurer, de laine d’acier ou de papier abrasif pour nettoyer cet appareil d’éclairage.
NOTICE POUR LES LUMINAIRES QUI SONT EN LAITON MASSIF.
Votre luminaire en laiton massif, fabriqué à la main, a été enduit et cuit avec un laque acrylique permanente
qui lui donne une protection maximum contre les intempéries. Cependant avec le temps, la brillance du laiton
va ternir et laisser place a une authentique finition laiton antique. Pour garder votre luminaire en laiton massif
comme neuf pour les années à venir, il faut appliquer régulièrement sur toutes les surfaces métalliques une cire
pour voiture non abrasive et de bonne qualité, cela lui donnera une protection supplémentaire.
COMMANDE DE PIÈCES
Gardez ce manuel aux fins de référence ultérieure et au cas où vous auriez à commander des pièces de remplacement.
Les pièces disponibles peuvent être commandées à l’endroit où vous avez acheté votre appareil d’éclairage. Si vous
commandez des pièces, utilisez les termes figurant sur les diagrammes.
FIGURE 2.
FILS DE
L'APPAREIL
D'ÉCLAIRAGE:
Lisse
FILS DE
LA MAISON:
Noir
(Chargé)
FILS DE
L'APPAREIL
D'ÉCLAIRAGE:
Nervuré
FILS DE
L'APPAREIL
D'ÉCLAIRAGE:
Cuivre Pelées
(Mise à la terre)
FILS DE
LA MAISON:
Blanc
(Neutre)
FILS DE
LA MAISON:
Cuivre Pelées
(Mise à la
terre)
FIGURE 3.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE LAPPAREIL D’ÉCLAIRAGE
Mise en Garde: À utiliser à l’intérieur seulement.
1. Écartez les bras de l’appareil déclairage (T). (s’il y a lieu)
2. Filetez le manchon (K) au raccord (H).
3. Deslice la arandela plana (Q) y la arandela de caucho (P) sobre el niple (K). Soulevez la section en verre (T)
jusqu’au manchon (K) sortant par l’ouverture de la section en verre (T).
4. Soutenez avec précaution la section en verre (T) tout en sécurisant en place les 2 rondelles en caoutchouc
(Q2), les 2 rondelles plates (I2), l’écrou hexagonal 2 (D2), le capuchon décoratif (R) et le faîteau (S) au
manchon (K).
5. Remettez l’interrupteur de la boîte de fusibles à « ON ».
INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION SUSPENDUE ET RACCORDEMENT DES FILS
NOTA : Underwriters Laboratories (UL) nexige pas que tous les appareils d’éclairage comportent des
fils de mise à la terre. Ces appareils satisfont cependant à toutes les spécifications UL.
1. Mettez l’interrupteur de la boîte de fusibles à « OFF » afin d’éviter le risque d’électrocution.
2. Attachez la barre de fixation (A) à la boîte de sortie de courant (B) à l’aide des vis de la boîte de sortie de courant (C)
(le cas échéant) (voir fig. 1).
3. Vissez l’écrou hexagonal 1 (D1) au manchon fileté de fixation (E) d’environ 6 mm (1/4 de po) et insérez la rondelle
de blocage (F). Ensuite, vissez le manchon fileté de fixation (E) à la barre de fixation (A) et fixez en place à l’aide de
l’écrou hexagonal 1 (D1).
4. Filetez la boucle de l’appareil d’éclairage (G) sur le manchon (U) de l’appareil d’éclairage.
NOTA : Ne pa
s tordre ou entortiller les fils lorsque vous faites glisser la boucle de l’appareil d’éclairage (G) vers l
e bas.
5. Ouvrez un maillon à l’extrémité inférieure de la chaîne (J). Attachez à la boucle de l’appareil d’éclairage (G). Fermez
bien le maillon de la chaîne (J).
6. Vissez la bague du collier fileté (K) au collier fileté (L), et placez le chapeau (M) par dessus le collier fileté (L).
7. Maillez les fils à chaque deux maillons de la chaîne (J) d’abord et faites-les passer par le collier fileté (L), le chapeau
(M) et le manchon fileté de fixation (E) ensuite.
8. Ouvrez un maillon à l’extrémité supérieure de la chaîne (J). Attachez-le à la boucle se trouvant sur le collier fileté (L).
Fermez bien le maillon de la chaîne (J).
9. Identifiez la couleur des fils de votre appareil d’éclairage (voir fig. 3).
10. Connectez le fil lisse, avec repérage imprimé ou gravé, de l’appareil déclairage au fil noir de la boîte de sortie (B)
près du capuchon de connexion (N); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de
connexion (N) avec du ruban isolant.
11.
Connectez le fil nervuré de l’appareil d’éclairage au fil blanc de la boîte de sortie (B) près du capuchon de connexion
(N); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de connexion (N) avec du ruban isolant.
12. Vissez en partie la vis verte de mise à la terre (O) dans le trou latéral (P) se trouvant sur la barre de fixation (A) (voir
fig. 1).
13. Enveloppez le fil de mise à la terre de l’appareil d’éclairage autour de la tige verte de la vis de mise à la terre (O) tout
en laissant suffisamment de fil; puis connectez l’excès de fil de mise à la terre de l’appareil déclairage avec le fil de
mise à la terre de la boîte de sortie (B) près du capuchon de connexion (N) (le cas échéant); puis, pour une
connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de connexion (N) avec du ruban isolant.
14. Serrez la vis verte de mise à la terre (O). Ne serrez pas outre mesure.
15. Retirez la
bague du collier fileté (K) du collier fileté (L) et attachez le collier fileté (L) au manchon fileté de fixation (E).
16. Enfouissez les fils dans la boîte de sortie de courant (B).
17. Relevez le chapeau (M) au plafond et vissez la bague du collier fileté (K) au collier fileté (L).
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE LAPPAREIL D’ÉCLAIRAGE
Mise en Garde: À utiliser à l’intérieur seulement.
1. Écartez les bras de l’appareil déclairage (T). (s’il y a lieu)
2. Soulevez le chapeau (F) au plafond de façon à ce que les vis de fixation (A) saillissent par les trous du
chapeau (F) et fixez en place à l’aide des écrous capuchons (Q).
3. Filetez le manchon (K) au raccord (H).
4. Deslice la arandela plana (Q) y la arandela de caucho (P) sobre el niple (K). Soulevez la section en verre (T)
jusqu’au manchon (K) sortant par l’ouverture de la section en verre (T).
5. Soutenez avec précaution la section en verre (T) tout en sécurisant en place les 2 rondelles en caoutchouc
(Q2), les 2 rondelles plates (I2), l’écrou hexagonal 2 (D2), le capuchon décoratif (R) et le faîteau (S) au
manchon (K).
6. Remettez l’interrupteur de la boîte de fusibles à « ON ».
FIXATION SEMI-ENCASTRÉE ET INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE
NOTA : Underwriters Laboratories (UL) nexige pas que tous les appareils d’éclairage comportent des
fils de mise à la terre. Ces appareils satisfont cependant à toutes les spécifications UL.
1. Mettez l’interrupteur de la boîte de fusibles à « OFF » afin d’éviter le risque d’électrocution.
2. Vissez les vis de fixation (A) dans la barre de fixation (B) d’environ 6 mm (1/4 de po) (voir fig. 1).
3. Attachez la barre de fixation (B) à la boîte de sortie de courant (C) à l’aide des vis de la boîte de sortie de
courant (D) (
s’il y a lieu
).
4. Enlevez la boucle du plafonnier (F).
5. Enlevez l’écrou-capuchon (Q) du plafonnier (F) pour une future utilisation.
6. Identifiez la couleur des fils de votre appareil d’éclairage (la figure 3).
7. Connectez le fil lisse, avec repérage imprimé ou gravé, de l’appareil déclairage au fil noir de la boîte de sortie (B)
près du capuchon de connexion (N); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de
connexion (N) avec du ruban isolant.
8.
Connectez le fil nervuré de l’appareil d’éclairage au fil blanc de la boîte de sortie (B) près du capuchon de connexion
(N); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de connexion (N) avec du ruban isolant.
9. Vissez en partie la vis verte de mise à la terre (K) dans le trou latéral (L) se trouvant sur la barre de fixation (B)
(voir fig. 1).
10. Enveloppez le fil de mise à la terre de l’appareil d’éclairage autour de la tige verte de la vis de mise à la terre (O) tout
en laissant suffisamment de fil; puis connectez l’excès de fil de mise à la terre de l’appareil déclairage avec le fil de
mise à la terre de la boîte de sortie (B) près du capuchon de connexion (N) (le cas échéant); puis, pour une
connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de connexion (N) avec du ruban isolant.
11. Serrez la vis verte de mise à la terre (K). Ne serrez pas outre mesure.
12. Enfouissez les fils dans la boîte de sortie de courant (C).
ECROUS
CAPUCHONS (Q)
CHAPEAU (F)
VIS DE LA BOITE DE
SORTIE DE COURANT (D)
*NON FOURNI
Il est possible que le dessin illustré ici ne
soit pas la reproduction exacte de l’appareil
d’éclairage contenu dans la boîte.
Les instructions d’installation demeurent
cependant valables.
FIGURE 2.
FIL DE MISE
A LA TERRE
AMPOULE
CONNECTEURS
DE FIL (N)
TROU LATERAL (P)
VIS DE MISE
A LA TERRE
(VERTE) (O)
BARRE DE
FIXATION (B)
VIS DE
FIXATION (A)
*BOITE DE SORTIE
DE COURANT (C)
L’ECROU HEXAGONAL 2 (D2)
LA RONDELLE PLATE 2 (I2)
LA RONDELLE PLATE 1 (I1)
RONDELLE EN CAOTCHOUC 2 (Q2)
RONDELLE EN CAOTCHOUC 1 (Q1)
RACCORD (H)
BRAS LAPPAREIL
D’ECLAIRAGE (W)
ABAT-JOUR
EN VERRE (T)
CAPUCHON
DECORATIF (R)
ECROU
DECORATIF (S)
MANCHON FILETE (K)
Pour Loption de Montage Semi-encastré
FIGURE 1.
Pour Loption de Montage Suspendu
AMPOULE
L’ECROU HEXAGONAL 2 (D2)
LA RONDELLE PLATE 2 (I2)
LA RONDELLE PLATE 1 (I1)
RONDELLE EN CAOTCHOUC 2 (Q2)
RONDELLE EN CAOTCHOUC 1 (Q1)
RACCORD (H)
BRAS LAPPAREIL
D’ECLAIRAGE (W)
ABAT-JOUR
EN VERRE (T)
FIL DE MISE
A LA TERRE
TROU
LATERAL (P)
CAPUCHON
DECORATIF (R)
ECROU
DECORATIF (S)
CONNECTEURS
DE FIL (N)
VIS DE LA BOITE DE
SORTIE DE COURANT (C)
RONDELLE DE
BLOCAGE (F)
L’ECROU HEXAGONAL 1 (D1)
MANCHON FILET DE FIXATION (E)
COLLIER
FILETE (L)
CHAPEAU (M)
CHAINE (J)
MANCHON FILETE (U)
LA BAGUE
DU COLLIER
FILETE (K)
LA BOUCLE DE LAPPAREIL
D’ECLAIRAGE (G)
BARRE DE
FIXATION (A)
*BOITE DE SORTIE
DE COURANT (B)
VIS DE MISE A LA
TERRE (VERTE) (O)
MANCHON FILETE (K)
*NON FOURNI
Il est possible que le dessin illustré ici ne
soit pas la reproduction exacte de l’appareil
d’éclairage contenu dans la boîte.
Les instructions d’installation demeurent
cependant valables.
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 1.45 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Westinghouse 6304400 Lamp vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Westinghouse 6304400 Lamp?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Westinghouse 6304400 Lamp. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Westinghouse 6304400 Lamp. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Westinghouse. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Westinghouse 6304400 Lamp in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Westinghouse
Model 6304400
Categorie Lampen
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 1.45 MB

Alle handleidingen voor Westinghouse Lampen
Meer handleidingen voor Lampen

Veelgestelde vragen over Westinghouse 6304400 Lamp

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Is alle LED verlichting dimbaar? Geverifieerd

Nee, niet alle LED lampen zijn standaard dimbaar. Dit wordt aangegeven op de verpakking en evetueel op de lamp zelf.

Ik vind dit nuttig (462) Lees meer

Ik heb een nieuwe lichtbron in de lamp gedaan, maar deze gaat niet aan, waar kan dit door komen? Geverifieerd

Sommige lampen zijn gemaakt voor lichtbronnen van een specifiek wattage. Wanneer er een lichtbron in wordt gedaan die een hoger wattage vereist van de lamp kan leveren, dan kan het zijn dat het licht niet aangaat. Als de lamp een veel hoger wattage levert van waarvoor de lichtbron gemaakt is, kan de lichtbron doorbranden.

Ik vind dit nuttig (314) Lees meer

Waarom is de kleur van licht belangrijk? Geverifieerd

Er zijn grofweg twee soorten soort licht, warm licht en koud licht. Koud licht houdt je alerter en wakkerder. Warm licht werkt ontspannender. De warmte van licht wordt gemeten in Kelvin en staat aangegeven op de verpakking of de lamp zelf.

Ik vind dit nuttig (255) Lees meer

Wat is lumen? Geverifieerd

Lumen is een meeteenheid voor de totale hoeveelheid zichtbaar licht die een lichtbron naar alle kanten uitstraalt.

Ik vind dit nuttig (190) Lees meer

Welke fittingen zijn er? Geverifieerd

Wereldwijd worden vele soorten fittingen gebruiken, maar de meest gebruikte zijn die met de Edison schroefdraad, aangegeven met de letter E. In de meeste landen zijn fittingen E27 en E14 de standaard. In de Verenigde Staten zijn E26, E17, E12 en E10 de standaard.

Ik vind dit nuttig (142) Lees meer

Wat zegt het wattage over mijn lamp? Geverifieerd

Wattage is een meeteenheid voor het energieverbruik. Lampen met een hogere lichtopbrengst hebben een doorgaans hoger energieverbruik, maar voor het vergelijken van lichtopbrengst moet altijd gekeken worden naar de hoeveelheid lumen.

Ik vind dit nuttig (113) Lees meer

Wat is LED? Geverifieerd

LED staat voor light-emitting diode. Door in de juiste richting stroom door de halfgeleider te laten lopen ontstaat licht.

Ik vind dit nuttig (97) Lees meer
Handleiding Westinghouse 6304400 Lamp

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën