Handleiding Westinghouse 6357100 Lamp

Handleiding voor je Westinghouse 6357100 Lamp nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 7 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

Mini-Luminaire Suspendu
-
Installation et Instructions de Sécurité
Mise en garde: Veillez à ce que le courant soit coupé dans le circuit sur lequel vous travaillez, soit en ôtant le fusible soit en fermant le disjoncteur.
GÉNÉRALITÉS
Vous n'avez pas besoin d'outils spéciaux pour installer ce luminaire. Veillez à suivre les étapes dans l'ordre donné. Il ne faut jamais, en quelque circonstance
que ce soit, suspendre un luminaire sur des fils électriques; de même, un luminaire de type festonné ne doit pas être installé sur un plafond pourvu d'un
système de chauffage rayonné. Lisez les instructions avec soin. Si vous n'êtes pas certain de la manière de procéder, consultez un électricien qualifié.
INSTALLATION
Remarque importante : Ne fixez pas le luminaire directement sur la boîte de sortie du courant.
Étape 1: Introduisez la vis de montage (A) dans le trou de la barre de montage (B) et vissez.
Étape 2: Serrez la barre de montage (B) contre la boîte de sortie avec des vis de boîte de sortie (C) (ce n'est pas fourni).
RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DU CORDON
Ces étapes doivent être effectuées que par quelqu'un possédant un expertise en câblage électrique. Il faut prendre soin de régler la longueur du cordon afin de s'assurer que l'isolation des fils internes ne soit pas
endommagée. Si vous n'êtes pas familier avec ces étapes, demandez l'aide d'un électricien qualifié.
Étape 1: Retirez les connecteurs des fils (P) reliant les fils de l'extrémité du cordon aux fils de la boîte de sortie (le cas échéant). Notez bien la couleur des fils qui sont connectés à chaque connecteur.
Étape 2: Desserrez la vis de verrou du cordon (Q) jusqu'à ce que le cordon glisse facilement, en faisant attention de ne pas enlever complètement la vis. Faites glisser le canopé (D) vers le bas jusqu'à ce que le
luminaire soit à la distance désirée . Serrer de nouveau la vis de verrou de cordon jusqu'à ce que le canopé (D) ne glisse pas.
Étape 3: Coupez le cordon à environ 6 à 7 pouces (6 "-7") au-dessus du canopé (D).
Étape 4: En laissant au moins un pouce (1 ") d'isolant extérieur du cordon qui enveloppe tous les fils au-dessus du canopé (D), couper soigneusement l'isolant extérieur du cordon en prenant soin de ne pas
endommager l'isolant de chaque fil situé à l'intérieur du cordon. Les fils intérieurs sont maintenant accessibles et séparables les uns des autres. Pour chaque fil situé à l'intérieur du cordon, tirez l'isolation de
l'extrémité des fils, en laissant environ 1/2 pouce de fil exposé.
Étape 5: Lorsque les fils intérieurs du cordon sont de couleurs identiques, prendre bien soins d'identifiez chaque extrémité des fils de raccordement pour que ceux-ci correspondent aux étiquettes qui identifient
chaque fil sur les extrémités d'origine. Effectuer par la suite les raccordement au câblage dans la boite de jonction comme décrit à l'étape du raccordement électrique.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE RACCORDEMENT
Étape 1: Insérez la vis de mise à la terre verte dans le trou à deux collerettes soulevées sur la barre de montage. Enveloppez le fil nu de mise à la terre (F) du plafonnier autour de la tige verte de la vis de mise à la terre (G) sur la barre
de montage tout en laissant suffisamment de fil.
Étape 2: Connectez le cable de mise à la terre de couleur vedâtre (avec l étiquette verte) ou le cable de mise à la terre vert (H) et faire dépasser le cable de mise à la terre du plafonnier avec le cable de mise à la terre de la boite de
sortie en utilisant un cable de connexion; puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de connexion avec du ruban isolant.
AVERTISSEMENT : Ne connectez jamais un fil de mise à la terre à des fils d'alimentation électrique noirs ou blancs.
Étape 3: Connectez le cable noir de la maison avec les cables transparents (avec l´étiquette noire) ou le cable noir se trouvant près du capuchon de connexion; puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de
connexion avec du ruban isolant.
Étape 4: Connectez le cable blanc de la maison avec les cables transparents ( avec l´étiquette blanche) ou le cable blanc se trouvant près du capuchon de connexion; puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le
capuchon de connexion avec du ruban isolant.
Remarque:
Essayez doucement de tirer les connecteurs de sur les fils. Si vous réussissez à le faire, répétez les étapes 2, 3 et 4 comme ci-dessus et vérifiez de nouveau s'il y a une solide connexion. Veillez à ce
que l'on ne voie pas de fils nus hors des connecteurs.
Étape 5: Serrez la vis de mise à la terre (G). Ne serrez pas outre mesure.
ASSEMBLAGE FINAL
Étape 1: Après avoir connecté les fils, veillez à ce qu'ils soient soigneusement en place dans la boîte de sortie (O). Montez le couvercle (D) pour permettre à la vis de montage de sortir du trou dans le couvercle (D) et serrez avec le
bouton sphérique (E).
Étape 2: Installez la lampe (J). Veillez à ne pas dépasser la capacité maximale recommandée sur la douille.
NETTOYAGE
Pour nettoyer, passez un chiffon doux sur le luminaire. Nettoyez le verre avec un savon doux. N'utilisez pas de matières abrasives comme des tampons ou des poudres à récurer, de la laine d'acier ou du papier abrasif.
Minilámpara Colgante - Instrucciones de Instalación y Seguridad
Advertencia: Asegúrese de desconectar la electricidad que va a los alambres, ya sea retirando el fusible o apagando el interruptor de circuito.
GENERAL
Usted no necesita herramientas especiales para instalar esta lámpara. Asegúrese de seguir los pasos en el orden en que se dan. Bajo ninguna
circunstancia se debe colgar la lámpara de los cables, ni se debe instalar una lámpara colgante en un techo que tenga un sistema de calefacción
radiante. Lea detenidamente las instrucciones. Si tiene dudas acerca de cómo proceder, consulte con un electricista calificado.
INSTALACIÓN
Importante: No fije esta lámpara directamente a la caja eléctrica.
Paso 1: Enrosque el tornillo de montaje (A) en el agujero de la barra de montaje (B) , como se muestra en la ilustración.
Paso 2: Fije la barra de montaje (B) a la caja eléctrica (O) con tornillos para caja eléctrica (C) (no incluidas).
AJUSTANDO LA LONGITUD DEL CABLE SI ES NECESARIO
Estos pasos deben de ser solamente hecho por personas familiarizado con el cableado eléctrico. Se debe tener cuidado al ajustar la longitud del cable para asegurar el aislamiento de los cables internos no esten dañados. Si no estás
familiarizado con estos pasos, busca la ayuda de un electricista calificado.
Paso 1:
Quitale los conectores para cable (P) que conectan los extremos del cable a los cables de la caja de embutir (si applican). Observe qué color de los cables están conectados en cada conector.
Paso 2: Aflojale el tornillo de alivio de tensión (Q) hasta que la cuerda se desliza fácilmente, teniendo cuidado de no sacar por completo el tornillo. Deslice el dosel (D) por el cable hasta que llegue a la distancia correcta por debajo
del dosel (D). Aprieta el tornillo de alivio de tensión hasta que la cuerda no se deslice.
Paso 3: Corta el exceso de cable aproxiamadamente 6 o 7 pulgadas (6”-7”) de la parte superior del dosel (D).
Paso 4: Dejando a lo menos una pulgada (1 “) de aislamiento exterior por encima del dosel (D), corte cuidadosamente el aislamiento exterior del cable, teniendo cuidado de no dañar el aislamiento interior. Quitale este aislamiento
exterior. Quitale el aislamiento interior de un extremo de los dos cables, dejando aproximadamente 1 / 2 pulgadas de alambre expuesto.
Paso 5: Para cuerdas sin différentes colores de aislamiento interior, identifique la linea en el aislamiento interior del extremo de los cables para emparejarlos con los extremos de los cables originales y connectado al cableado de la
casa describido en el paso apropiado.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A PUESTO A TIERRA Y CABLEADO
Paso 1:
Inserte el tornillo verde de puesto a tierra (G) en el agujero con dos hoyuelos resaltados en la barra de montaje (B). Enrolle el cable de puesto a tierra sin aislación (F) del dosel del artefacto alrededor del tornillo verde de puesto a
tierra (G) en la barra de montaje dejando bastante excedente de cable. Enrosque el tornillo verde de puesto a tierra (G) en la barra de montaje (B) pero no aprietes el tornillo.
Paso 2:
Conecta el cable verdoso de puesto a tierra (G) (con etiqueta verde) o el cable verde de tierra (H) y el excedente de cable de puesto a tierra del dosel del artefacto con el cable de puesto a tierra de la caja de embutir usando
un conector para cables (P). Luego, enrolle el conector para cables con cinta aislante para una conexión más segura. ADVERTENCIA: Nunca conecte el cable de puesto a tierra a los cables negros o blancos de alimentación de
energía.
Paso 3:
Conecta el cable negro de la casa con el cable transparente (con etiqueta negra) o el cable negro un conector para cables. Luego, enrolle el conector para cables con cinta aislante para una conexión más segura.
Paso 4: Conecta el cable blanco de la casa con el cable transparente (con etiqueta blanco) o el cable blanco con un conector para cables.
Luego, enrolle el conector para cables con cinta aislante para una conexión más segura.
Nota: Trate de halar suavemente los conectores para cables hacia afuera de los alambres. Si lo logra, repita con cuidado los pasos 2, 3 y 4 anteriores, y revise nuevamente si la conexión está firme. Asegúrese de que no se vean
alambres expuestos por afuera de los conectores.
Paso 5:
Ajuste el tornillo de puesto tierra (G). No lo apriete demasiado.
ENSAMBLAJE FINAL
Paso 1: Después
de conectar los alambres, insértelos con cuidado dentro de la caja eléctrica (O). Eleve el dosel (D) permitiendo que el tornillo de montaje (A) sobresalga a través del agujero del dosel (D) y íjelo con una tuerc
a ciega (E).
Paso 2: Instale la bombilla (J). Por favor, no exceda la capacidad máxima recomendada en el portalámpara.
Limpieza
Para limpiar, frote la lámpara con un paño suave. Limpie el vidrio con un jabón suave. No use materiales abrasivos como almohadillas o polvos de fregar, estropajos de aluminio o papel abrasivo.
NOTA: ESTA LÁMPARA ES ADECUADA PARA USO CON UN REGULADOR DE INTENSIDAD, ABAJO SE ENCUENTRA LA LISTA DE REGULADORES DE INTENSIDAD COMPATIBLES.
Brand Modèle # Plage de gradation
Lutron CTCL-153P, CT-600P, CTCL-153P, SCL-153P, TG-600P, DVCL-153P, MACL-153M, DV600P 10-100%
Leviton 6681, 1PL06, 6674 10-100%
Non recommandé pour une utilisation avec des détecteurs de mouvement, capteurs de lumière, timmers ou tous autres contrôles externes.
NOTA: ESTA LÁMPARA ES ADECUADA PARA USO CON UN REGULADOR DE INTENSIDAD, ABAJO SE ENCUENTRA LA LISTA DE REGULADORES DE INTENSIDAD COMPATIBLES.
Marca Modelo # Clasificación del regulador de intensidad
Lutron CTCL-153P, CT-600P, CTCL-153P, SCL-153P, TG-600P, DVCL-153P, MACL-153M, DV600P 10-100%
Leviton 6681, 1PL06, 6674 10-100%
No está recomendado para uso con sensores de movimiento, sensores de luz, temporizadores, u otros controles externos.
ATTENTION: RISQUE DE CHOC - POUR EMPLACEMENTS
SECS SEULEMENT
120V ~ 60Hz
ADVERTENCIA-RIESGO DE INCENDIO - MAX. 8WATTS,
TIPO G64 , ED24 , PS50 , E38 O BT54
ATTENTION: Risque d'emplacements secs seulement
120V ~ 60Hz
AVERTISSEMENT - RISQUE D'INCENDIE - MAX. 8WATTS,
TYPE G64 , ED24 , PS50 , E38 OU BT54
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.26 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Westinghouse 6357100 Lamp vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Westinghouse 6357100 Lamp?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Westinghouse 6357100 Lamp. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Westinghouse 6357100 Lamp. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Westinghouse. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Westinghouse 6357100 Lamp in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Westinghouse
Model 6357100
Categorie Lampen
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.26 MB

Alle handleidingen voor Westinghouse Lampen
Meer handleidingen voor Lampen

Veelgestelde vragen over Westinghouse 6357100 Lamp

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Is alle LED verlichting dimbaar? Geverifieerd

Nee, niet alle LED lampen zijn standaard dimbaar. Dit wordt aangegeven op de verpakking en evetueel op de lamp zelf.

Ik vind dit nuttig (462) Lees meer

Ik heb een nieuwe lichtbron in de lamp gedaan, maar deze gaat niet aan, waar kan dit door komen? Geverifieerd

Sommige lampen zijn gemaakt voor lichtbronnen van een specifiek wattage. Wanneer er een lichtbron in wordt gedaan die een hoger wattage vereist van de lamp kan leveren, dan kan het zijn dat het licht niet aangaat. Als de lamp een veel hoger wattage levert van waarvoor de lichtbron gemaakt is, kan de lichtbron doorbranden.

Ik vind dit nuttig (314) Lees meer

Waarom is de kleur van licht belangrijk? Geverifieerd

Er zijn grofweg twee soorten soort licht, warm licht en koud licht. Koud licht houdt je alerter en wakkerder. Warm licht werkt ontspannender. De warmte van licht wordt gemeten in Kelvin en staat aangegeven op de verpakking of de lamp zelf.

Ik vind dit nuttig (255) Lees meer

Wat is lumen? Geverifieerd

Lumen is een meeteenheid voor de totale hoeveelheid zichtbaar licht die een lichtbron naar alle kanten uitstraalt.

Ik vind dit nuttig (190) Lees meer

Welke fittingen zijn er? Geverifieerd

Wereldwijd worden vele soorten fittingen gebruiken, maar de meest gebruikte zijn die met de Edison schroefdraad, aangegeven met de letter E. In de meeste landen zijn fittingen E27 en E14 de standaard. In de Verenigde Staten zijn E26, E17, E12 en E10 de standaard.

Ik vind dit nuttig (142) Lees meer

Wat zegt het wattage over mijn lamp? Geverifieerd

Wattage is een meeteenheid voor het energieverbruik. Lampen met een hogere lichtopbrengst hebben een doorgaans hoger energieverbruik, maar voor het vergelijken van lichtopbrengst moet altijd gekeken worden naar de hoeveelheid lumen.

Ik vind dit nuttig (113) Lees meer

Wat is LED? Geverifieerd

LED staat voor light-emitting diode. Door in de juiste richting stroom door de halfgeleider te laten lopen ontstaat licht.

Ik vind dit nuttig (97) Lees meer
Handleiding Westinghouse 6357100 Lamp