Handleiding Winix T810 Luchtreiniger

Handleiding voor je Winix T810 Luchtreiniger nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 1 veelgestelde vraag, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

DÓNDE USARLO
12~18 in
12~18 in
Entre
\bLQ
Entre
\bLQ
'HMHHQWUH\bLQGHGLVWDQFLDHQWUHWHOHYLVRUHVUDGLRV
KXPLGLILFDGRUHV\RWURVDUWHIDFWRVHOHFWUµQLFRV
Si no lo hace, puede provocar un mal funcionamiento debido a las
interferencias electromagnéticas y al agua humidificada.
8E¯TXHORHQDPELHQWHVLQWHULRUHVOHMRVGHODOX]VRODUGLUHFWD
La exposición directa puede causar fallas o un mal
funcionamiento.
8E¯TXHORHQVXSHUILFLHVGXUDV\SODQDV
Las superficies endebles o inclinadas pueden provocar ruidos y
vibraciones anormales.
'HMHHQWUH\bLQGHGLVWDQFLDHQWUHHOGLVSRVLWLYR\ODVSDUHGHV
Para permitir el mayor flujo de aire posible.
FRONT BACK
PACKAGE CONTENTS
Smart Sensor
Air Outlet Vent
Handle
Power Plug
Control Panel
Front Panel
Unit
360º All-in-One
True HEPA Filter
User
Manual
FRENTE
CONTENIDOS DEL PAQUETE
REVERSO
Panel de control
Conducto de
ventilación de
salida de aire
Agarre
Sensor
inteligente
Enchufe de
alimentación
Usuario
Manual
Todo en uno 360°
Filtro True HEPA
Unidad
Panel frontal
DIAGRAMA DE PIEZAS DEL MODELO
02
05
13
03 03
01
06
07
04
09
08
14
10 11 12
15
%RWµQGHUHVWDEOHFLPLHQWRGHOILOWUR9LGD¼WLOGHOILOWUR
Si presiona rápidamente, verá la vida útil restante del filtro:
se indica en el panel frontal (entre F99 y F00).
6LPDQWLHQHSUHVLRQDGRHOERWµQGXUDQWHbVHJXQGRVVH
reiniciará el indicador de vida útil del filtro.
- Hágalo cuando reemplace los filtros.
- El botón de restablecimiento del filtro se puede usar
cuando el dispositivo esté apagado.
- /DYLGD¼WLOGHOILOWURYROYHU£DOb
%RWµQGH0RGRGHOX]
Utilice el botón de luz para ajustar el brillo deseado de la
pantalla. El brillo de la pantalla se alternan en esta secuencia:
b
  Apagado. Las demás características
no se modifican.
%RWRQHVGHOLQGLFDGRUGHYHORFLGDGGHOYHQWLODGRU
Indica la velocidad actual del ventilador.
Utilice los botones de flecha de velocidad del ventilador
para ajustar la velocidad deseada del ventilador. Las
velocidades del ventilador se alternan en esta secuencia:
Automática, Baja, Media, Alta, Turbo.
%RWµQGH0RGR$XWR
La unidad se establecerá en automático con PlasmaWave
®
activado cuando se encienda por primera vez.
El Modo Auto ajusta automáticamente las velocidades del
ventilador de acuerdo con la calidad del aire interior. La
velocidad del ventilador se ajusta a un nivel bajo cuando
la calidad del aire es buena, a un nivel medio cuando es
aceptable y a un nivel alto cuando es mala.
%RWµQGHHQFHQGLGR
Enciende o apaga la unidad. Durante los primeros
bVHJXQGRVGHHQFHQGLGRHOLQGLFDGRUGHFDOLGDGGHODLUH
alternará entre los colores azul, verde, ámbar y rojo.
(OVHQVRULQWHOLJHQWHWDUGDDSUR[LPDGDPHQWHbVHJXQGRV
en detectar la calidad del aire en el ambiente, antes de que
comience el funcionamiento normal.
6HQVRUGHOX]
Detecta la cantidad de luz ambiental en el entorno. Cuando
está en Modo Auto, el sensor de luz detecta cuándo poner la
unidad en Modo Sleep.
PANEL DE CONTROL
FUNCIONAMIENTO INICIAL
1. Dé vuelta el producto.
2. Tome el asa en la parte inferior del
producto, gírelo en sentido antihorario y
extraiga la cubierta del filtro.
3. Retire el vinilo protector del filtro instalado
en el interior del producto.
4. Instale el filtro con la parte superior hacia
abajo en la parte inferior de la unidad hasta
que esté completamente insertado. La
parte superior del filtro muestra la abertura
y la parte inferior del filtro es sólida.
5. Después de instalar el filtro, gire el asa en
el sentido horario para cerrar la tapa del
filtro.
6. Vuelva a colocar el producto en posición
vertical y reanude el funcionamiento
normal.
BOTTOM
&X£QGRUHHPSOD]DUORVILOWURV
Filtro Luz indicadora Cuándo realizar el mantenimiento Cuándo reemplazar
)LOWUR7UXH+(3$
7RGRHQXQRr
Filtro de revisiones
/LPSLDUFDGDbG¯DV
Dura aproximadamente
bPHVHV
6LHO/('LQGLFDGRUGHYHULILFDFLµQGHOILOWURHVW£HQFHQGLGRGHEHUHHPSOD]DUHOILOWUR7UXHb+(3$7RGRHQXQR
Los intervalos entre el reemplazo del filtro pueden variar según el ambiente.
MANTENIMIENTO
R
1712-0118-00
FILTER
REEMPLAZAR FILTROS
5HLQLFLDUHOILOWUR
'HVSX«VGHFDPELDUHOILOWUR7UXHb+(3$7RGRHQXQRr\PLHQWUDVODXQLGDG
está encendida, utilice un objeto pequeño, como un clip, y mantenga presionado el
ERWµQGHUHLQLFLRGHILOWURGXUDQWHDOPHQRVbVHJXQGRVKDVWDTXHRLJDXQSLWLGR
Después del pitido, desaparecerá el indicador de reemplazo de filtro.
CUIDADO DE LIMPIEZA
/LPSLDUORVILOWURV
Limpie con una aspiradora o un cepillo suave.
Solo limpie el prefiltro.
Este filtro NO se puede lavar.
Los intervalos entre la limpieza del filtro pueden
variar según la calidad del aire.
/LPSLDUHOH[WHULRU\HOLQWHULRU
Limpie con un paño suave y húmedo con agua a
temperatura ambiente. Luego, límpielo con un paño
limpio y seco.
Después de dar vuelta el producto, retire la tapa del filtro
y limpie el interior con una aspiradora.
•Para obtener un rendimiento óptimo, límpielo cada
bG¯DV
AVISO
Cuando limpie la unidad, siempre desconecte el cable de
alimentación primero y espere a que la unidad se haya
enfriado.
Nunca desmonte, repare o modifique la unidad usted mismo.
No use rociadores inflamables o detergentes líquidos.
No permita que los niños limpien o realicen el mantenimiento
de la unidad.
Antes de realizar la limpieza o el mantenimiento, asegúrese
de que la unidad esté desenchufada.
No use benceno, alcohol ni otros líquidos volátiles. Estos
pueden causar daños o decoloración.
&µPRGHVPRQWDU\OLPSLDUODWDSDGHOVHQVRU
LQWHOLJHQWH
1. Retire la tapa del sensor de polvo con las manos.
2. Limpie la lente y el puerto de succión del sensor
de polvo con un hisopo y luego utilice otro hisopo
para limpiar el sensor de polvo.
(Frecuencia de limpieza: cada dos meses)
3. Cierre la tapa del sensor de polvo hasta que
escuche un clic.
AVISO
No limpie el sensor con sustancias volátiles como agua,
alcohol o acetona.
Si no se limpia con frecuencia, es posible que el
rendimiento del sensor de polvo disminuya.
%RWµQGH:L)L\VLQFURQL]DFLµQ
Si presiona rápidamente, se activa/desactiva el Wi-Fi.
6LPDQWLHQHSUHVLRQDGRGXUDQWHbVHJXQGRVVHDFWLYDU£HO
modo de sincronización.
Se mostrará el indicador de Wi-Fi en la pantalla frontal
mientras el Wi-Fi esté encendido.
,QGLFDGRUGHFDOLGDGGHODLUH
La luz LED codificada por color indica uno de los cuatro
niveles de calidad del aire: rojo (baja), ámbar (regular), verde
(media) o azul (buena).
%RWµQ3ODVPD:DYH
®
Habilitar o deshabilitar PlasmaWave
®
Cuando la unidad esté funcionando, es posible que escuche
un chirrido o un zumbido. El sonido proviene de las partículas
que pasan a través de PlasmaWave
®
; es normal y no implica
una falla en el producto.
Presione el botón de la tecnología PlasmaWave
®
cuando la
unidad esté encendida para habilitar o deshabilitar esta función.
,QGLFDGRUGHPRGRV
Indica si los modos Auto y Velocidad del ventilador están
habilitados o deshabilitados.
Low Medium High Turbo
,QGLFDGRUGH0RGR6OHHS
Indica si el modo Sleep está habilitado o deshabilitado.
,QGLFDGRUGH:L)L
Indica si el modo Wi-Fi está habilitado o deshabilitado.
,QGLFDGRUGH3ODVPD:DYH
®
Indica si PlasmaWave
®
está habilitado o deshabilitado.
,QGLFDGRUGHFDPELRGHILOWUR
La luz LED indica cuándo es el momento de cambiar el filtro.
,QGLFDGRUGHGHQVLGDGGHSROYRXOWUDILQR
El indicador de luz LED de densidad de polvo ultrafino muestra la
calidad del aire de su entorno.
Cuando la unidad detecta un cambio en la calidad del aire, ajusta
el indicador LED a la calidad adecuada de manera automática.
El sensor inteligente LED numérico muestra la calidad del
DLUH\PLGHODVSDUW¯FXODVILQDVGHKDVWDbPLFUDV
ESPECIFICACIONES DE LA UNIDAD
Nombre del modelo T810 Dimensiones bLQDQFKRbLQSURIbLQDOWR
Voltaje de alimentación &$b9b+] Peso bOE
Tasa de energía b:
Filtro de
repuesto
R
Tamaño de habitación verificado bIW
2
El diseño exterior y las especificaciones del producto pueden cambiar sin aviso previo para mejorar el rendimiento del
producto.
&RPXQ¯TXHVHFRQ:LQL[VLWLHQHDOJXQDFRQVXOWDUHODFLRQDGDFRQHOSURGXFWR
\SDUDDWHQFLµQDOFOLHQWH
&HQWURGHDWHQFLµQWHOHIµQLFDGHGLFDGR

6LWLRZHEZZZZLQL[DPHULFDFRP
Para agilizar el servicio, especifique el nombre y el número del modelo, la naturaleza del problema, sus
datos de contacto y su dirección.
PURIFICACIÓN DEL
$,5((1b(7$3$6
La purificación del aire significa el retiro de las
partículas inanimadas
El nivel de contaminación numérico que se muestra en la pantalla puede diferir de la información
proporcionada por las instituciones oficiales en función del ambiente interior o de la ubicación del producto.
AZUL VERDE ÁMBAR ROJO
De 0 a 35 De 36 a 55 De 56 a 150
Más de 150
b30
*X¯DVREUHODFRQFHQWUDFLµQGHSROYRILQRXQLGDGƖJP
3
)
Activated Carbon Filter
Fine Mesh Pre-Filter
True HEPA Filter
PlasmaWave Technology
7HFQRORJ¯D
)LOWURGHFDUERQRDFWLYDGR
)LOWUR7UXH+(3$
3UHILOWURGHPDOODILQD
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 14.44 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Winix T810 Luchtreiniger vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Winix T810 Luchtreiniger?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Winix T810 Luchtreiniger. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Winix T810 Luchtreiniger. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Winix. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Winix T810 Luchtreiniger in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Winix
Model T810
Categorie Luchtreinigers
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 14.44 MB

Alle handleidingen voor Winix Luchtreinigers
Meer handleidingen voor Luchtreinigers

Veelgestelde vragen over Winix T810 Luchtreiniger

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Haalt een luchtreiniger ook regulier stof uit de lucht? Geverifieerd

Ja, luchtreinigers halen ook het stof uit de lucht dat anders door middel van schoonmaken verwijderd wordt. Per luchtreiniger kan het verschillen tot welk formaat stof uit de lucht gehaald wordt.

Ik vind dit nuttig (172) Lees meer
Handleiding Winix T810 Luchtreiniger

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën