Handleiding ADATA PT100 Mobiele oplader

Handleiding voor je ADATA PT100 Mobiele oplader nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 6 veelgestelde vragen, 2 comments en heeft 1 stem met een gemiddelde score van 0/100. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

PT100 Power Bank
AR
PT100 ユーーズュアル
仕様
バッテリー容量: 10000mAh
入力: DC 5V 2.0A
出力ポート: DC 5V 1.0A
      DC 5V 2.1A (max)
充電時間: 67 時間(互換 DC 5V 2.0A アダプタ使用時)
寸法: 140 x 63 x 21.5 mm/ 5.5 x 2.5 x 0.8 in
重量: 285g/ 10.1oz
温度: 動作温度: 0°C40°C
保管温度: -5°C45°C
警告
1. microUSBケーブルを使用してパワーバンクを充電します。ケーブルは充電専用です。データ転送用ではありません。
2. 本製品を車内に放置したままにしないでください。 極度の高温および日光はパワーバンクにダメージを
与えることがあります。
3. 高温または湿潤環境に製品を置いたままにしないでください。
4. ショートや損傷することがないよう、製品に金属または異物を挿入したりしないでください。
5. 製品を分解、破損、激しい上下動、あるいは燃焼させたりしないでください。
製品に非常に重いものを載せないでください。
6. 本製品は勝手に廃棄しないでください。現地の法律に従って、使用済みの電池は再生利用してください。
7. 長期間使用しない場合、寿命を維持するためデバイスは 3 か月に 1 回充電してください。
8. パワーバンクのバッテリー残量がなくなった場合(電源キーを押した後、LEDインジケーターが弱光の状態)、
バッテリーの破損を防ぐため、すぐにパワーバンクを充電してください。
9. 充電するデバイスの入力特性により出力電流が異なります。
JP
保証
破損が次に起因する場合、ADATA は修理または交換の責任を負いません。
( 1 ) 天災、不適切なご利用による故障。
(2) 未認可の技師により修理または分解された製品。
(3) 保証ラベルに変更、破損、紛失がある場合。
(4) 製品のシリアルナンバーが弊社本来のシステムと異なる場合、またはラベルが破損している場合。
(5) 未許可の代理店でお買い上げの製品。 本有限保証は ADATA 製品の修理または交換のみ承ります。
ADATA は、ADATA 製品の取り外し、修理、インストール、またはシステムのトラブルによるデータの損失
やコストについて、一切の責任を負いかねます。
詳細については、以下の ADATA ウェブサイト http://www.adata.com/login をご覧ください
電源表示
電源 On/Off を押すと、電源ステータスが表示されます。
インジ ータス
点灯
電源オンインジケーター バッテリー残量
弱光
電源キーを押した後 LED インジケーターの光が弱い場合、
すぐにパワーバンクを充電してください。
PT100 파워 뱅크 사용 설명서
전원 표시
전원 On/Off를 누르면 전원 상태가 표시됩니다.
표시등 상태
점등
전원 켜짐 표시등 – 충전 레벨
소등
전원 키를 눌러도 LED 표시등이 어두울경우
파워 뱅크를 즉시 충전하십시오.
KR
PT100 移动电源用户手册
SC
PT100 行動電源說明書
TC
ﻞﯿﻟدمﺪﺨﺘﺴﻣ
ﺎﯾاﺰﻣﺞﺘﻨﻤﻟا
.
:
ADATA
ADATA
操作說明
為行動電源充電
放電
充電
(輸入)
可藉由電腦或其他USB供電設備之microUSB端,
替行動電源進行充電。
注意事項
1. 請以本產品內附的microUSB傳輸線替本產品充電。此傳輸線僅作為充電用,不可用於檔案傳輸。
2. 請勿將本產品源置於汽車中,陽光照射的高溫會導致產品損壞。
3. 請勿將本產品暴露於高溫或潮濕的環境中。
4. 請勿將金屬或異物接觸到本產品,以免造成短路或損壞
5. 請勿任意拆解,破壞,撞擊,燃燒,重壓本產品
6. 請勿任意丟棄本產品,廢電池請回收
7. 為避免電池芯使用壽命受損,若長期不使用,請每三個月為行動電源充電一次
8. 若行動電源電量已耗盡(按下電源鍵開啟後,4LED燈皆不亮),請儘速充電,以避免電池過放而造成故障
9. 移動電源輸出端之電流大小,會因不同手機而略有差異
保固聲明
威剛科技保固服務條款,僅適用於透過合法銷售通路購得本公司產品的消費者。
威剛科技保障所有產品在保固期間內,若出現材料或功能上的瑕疵與故障,威剛科技將以維修
或更換同等級產品的方式來服務消費者。
本保固條款之適用範圍,不包括產品因非自然或外在因素所造成的損壞,且威剛就儲存性產品內的資料恕不
負責,如有下列狀況發生,則產品皆不適用於威剛產品保固條款。
( 1 ) 因天災、人為不當操作等非產品本身之因素故障時。
(2) 產品經過非本公司授權之技術人員維修或拆裝時。
(3) 保固標籤或防拆標籤被更改,破損或遺失時。
(4) 產品序號不符或序號破損、不清楚時。
(5) 透過非威剛授權之經銷管道所購買之產品。
若你想了解更多詳細的資訊, 請至威剛官網 http://www.adata.com/login
為行動裝置充電
連接好USB傳輸線並按下電源鍵,
即自動開始為行動裝置充電。
使用
USB輸出端替手持設備充電
充電時
LED顯示燈將呈現閃爍。
(輸出)
:ﻦﺤﺸﻟا ﺖﻗو6-7 ﺮﻤﺘﺴﻣ رﺎﯿﺗ ﻖﻓاﻮﺘﻣ لﻮﺤﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ) تﺎﻋﺎﺳ 2.0 (ﺮﯿﺒﻣأ
:دﺎﻌﺑﻷا21.5x63x140 ﻢﻠﻣ
:نزﻮﻟا285 ﻢﺟ
:ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد
:ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد0 ﺔﯾﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 40 ﺔﯾﻮﺌﻣ ﺔﺟرد
:ﻦﯾﺰﺨﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد5 ﺔﯾﻮﺌﻣ ﺔﺟرد45ﺔﯾﻮﺌﻣ ﺔﺟرد
規格
電池容量: 36Wh
額定容量: 6300mAh (31.5Wh)
額定輸入: DC 5V 2.0A
額定輸出: DC 5V 1.0A ; DC 5V 2.1A
最大輸出: DC 5V 2.1A
充電時間: 6~7小時(在使用認證合格之DC 5V 2.0A充電器的情況下)
尺寸: 140 x 63 x 21.5 mm/ 5.5 x 2.5 x 0.8 in
重量: 285g/ 10.1oz
溫度條件: 工作溫度: 0°C ~ 40°C
儲存溫度: -5°C ~ 45°C
Зарядный аккумулятор PT100. Руководство пользователя
Особенности изделия
Емкость батареи: 10000 мАч
Bход: 2.0A (пост.т.)
Выходной порт: 5B 1.0A
         5B 2.1A (max)
Время зарядки: 6-7 часов (от совместимого адаптера питания 5В 2.0А)
Размеры: 140 x 63 x 21.5 mm/ 5.5 x 2.5 x 0.8 in
Масса: 285 г/ 10.1oz
Температура: Рабочая температура: 0°C ~ 40°C
Температура хранения: -5°C ~ 45°C
Показ режима питания
Чтобы посмотреть индикация режима питания, нажмите кнопку вкл./выкл. питания.
Индикатор Состояние
Горит
Индикатор питания – Уровень заряда
Тусклый свет
Если после включения питания индикаторы не горят,
следует немедленно зарядить аккумулятор.
Применение
Зарядка мобильного устройства
Для зарядки используйте выход USB
Для зарядки устройства подсоедините его с
помощью кабеля USB к зарядному аккумулятору
и нажмите кнопку питания.
Зарядка устройств
(Выход USB )
Зарядка
(Вход)
Зарядка аккумулятора
Во время зарядки аккумулятора LED-индикатор мигает.
Зарядка от компьютера или устройств,
поддерживающих питание по USB
1. Для зарядки зарядного аккумулятора используйте кабель microUSB.
Этот кабель используется только для зарядки, но не для передачи данных.
2. Не оставляйте это устройство в закрытом автомобиле. Нагревание под прямыми солнечными лучами и
перегрев могут привести к повреждению устройства.
3. Оберегайте устройство от воздействия высоких температур и высокой влажности.
4. Не допускайте попадания металлических и других предметов внутрь корпуса во избежание короткого
замыкания и повреждения устройства.
5. Вскрывать, ломать, ударять или жечь изделие запрещается. Не кладите на устройство тяжести.
6. Изделие запрещается выбрасывать. Утилизация должна осуществляться в соответствии с местными нормами.
7. Если устройство длительное время не используется, его следует заряжать каждые 3 месяца для продления
срока службы аккумулятора.
8. Если зарядный аккумулятор разряжен (не горят индикаторы после включения питания),
тогда во избежание повреждения внутренней батареи его следует немедленно зарядить.
9. Выходной ток зависит от входных зарядных характеристик заряжаемого устройства.
RU
Гарантия
Гарантийное обязательство компании ADATA применимо ко всем клиентам, которые приобрели продукты
ADATA через авторизованных дилеров.
Компания ADATA предоставляет услуги по замене или ремонту дефектной продукции в рамках
соответствующего г арантийного периода.
Учтите, что компания ADATA не предоставляет бесплатного ремонта или замены,
если повреждение изделия вызвано одной из следующих причин:
( 1 ) Повреждение, вызванное стихийным бедствием или неправильным использованием.
(2) Вскрытие или ремонт устройства не уполномоченными техническими специалистами.
(3) Гарантийный талон изменен, поврежден или утерян.
(4) Серийный номер устройства не соответствует исходным данным нашей системы, или поврежден ярлык.
(5) Устройство приобретено не у авторизованных дилеров. Данная ограниченная гарантия распространяется
только на ремонт или замену продукции компании ADATA. Компания ADATA не отвечает за потерю данных
и расходы, связанные с определением источника проблем в системе, удалением, обслуживанием или
монтажом изделий ADATA.
Дополнительные сведения приведены на вебсайте ADATA: http://www.adata.com/login
Внимание!
電量顯示
按下電源鍵即可顯示電量
燈號指示 狀 態
燈亮
電量顯示
燈暗
電量耗盡
若按下電源鍵開啟後,4LED燈皆不亮,
表示電量耗盡,請盡速充電
规格
电池容量: 10000mAh
输入: DC 5V 2.0A
输出: DC 5V 1.0A
    DC 5V 2.1A (max)
充电时间: 6-7小时(在使用认证合格之DC 5V 2.0A充电器的情况下)
尺寸: 140 x 63 x 21.5 mm/ 5.5 x 2.5 x 0.8 in
重量: 285g/ 10.1oz
温度条件: 工作温度: 0°C ~ 40°C
储存温度: -5°C ~ 45°C
电量显示
按下电源键即可显示电量
电量耗尽
若按下电源键开启后
4LED灯皆不亮
代表电量已耗尽请尽速充电
:ﺔﯾرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻌﺳ10000 ) ﺔﻋﺎﺴﻟا ﻲﻓ ﺮﯿﺒﻣأ ﻲﻠﻠﻣ
长亮
不亮
指示灯 状 态
电量显示
제품 특성
배터리 용량: 10000mAh
정격 전압: 입력: DC 5V 2.0A
출력 포트: DC 5V 1.0A
      DC 5V 2.1A (max)
충전 시간: 6-7시간(호환 가능한 DC 5V 2.0A 어댑터 사용 시)
크기: 140 x 63 x 21.5 mm/ 5.5 x 2.5 x 0.8 in
무게: 285g/ 10.1oz
온도: 작동 온도: 0°C – 40°C
작동 온도: -5°C – 45°C
Instruction
a) The power bank will generate heat when charging. Always charge in a well ventilated area. Do not charge under pillows, blankets or on flammable surfaces.
b) Keep the power bank away from heat sources, direct sunlight, combustible gas, humidity, water or other liquids.
c) Do not disassemble, open, microwave, incinerate, paint or insert foreign objects into the power bank.
d) Do not subject the power bank to mechanical shock such as crushing, bending, puncturing or shredding. Avoid dropping or placing heavy object on the power bank.
e) Do not short-circuit the power bank or store it in a receptacle where it may be short-circuited by other metallic or conductive objects.
f
)
Do not operate the power bank if it has been wet or otherwise damaged, to prevent against electric shock, explosion and/or injury. Contact the dealer or authorized agent.
g) Power bank usage by children should be supervised.
h) Please read the operating instructions (including charging instructions and information on the minimum and maximum operating temperatures), supplied with this power bank.
ﺔﻌﺳ ﺎﮭﻨﺤﺷ ﻦﻜﻤﯾ نﻮﯾأ مﻮﯿﺜﯿﻟ ﺔﯾرﺎﻄﺑ36 (ﺔﻋﺎﺳ تاو
Мигает
1. Зарядка зарядного аккумулятора
2. Предупреждение о низком заряде аккумулятора
3. Защита от короткого замыкания
点滅
1. パワーバンク充電中
2. バッテリー低下アラーム
3. 短絡保護
점멸
1. 파워 뱅크 충전 중
2. 배터리 부족 경고
3. 단락 보호
闪烁
1. 移动电源正在充电
2. 低电量警告
3. 短路保护
閃爍
1. 行動電源充電中
2. 低電量警告
3. 短路保護
0%~25%
25%~50%
50%~75%
75%~100%
0%~25%
25%~50%
50%~75%
75%~100%
ﺮﺷﺆﻤﻟا
ﻞﯿﻐﺸﺗ ةءﺎﺿﻹا
ءﻮﺿ ﻢﺘﻌﻣ
ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا ﺮﺷﺆﻣ ىﻮﺘﺴﻣﻦﺤﺸﻟاü
حﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟا ﺪﻌﺑ رﺎﮭﻇﻹا ﺔﺷﺎﺷ ﺮﺷﺆﻣ ءﻮﺿ ﺖﻔﺧ اذإ
اﯿ، ُ ر ا رًا.
ﺔﻗﺎﻃ ﺪﺟﻮﯾ ﻻ
ﺾﯿﻣو
1. ﻢﺘﯾ ﻦﺤﺷ ﺔﻗﺎﻄﻟا
2.
3.
ﺮﯾﺬﺤﺗ
ﺔﻗﺎﻃ
ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ
ةﺮﯿﺼﻗ ةﺮﺋاد ﺔﯾﺎﻤﺣ
0%~25%
25%~50%
50%~75%
75%~100%
0%~25%
25%~50%
50%~75%
75%~100%
0%~25%
25%~50%
50%~75%
75%~100%
0%~25%
25%~50%
50%~75%
75%~100%
لﺎﺧدﻹا :ة ﺪﮭﺠﻟا- ﺮﻤﺘﺴﻣ رﺎﯿﺗ5 ،ﺖﻟﻮﻓ2.0 ﺮﯿﺒﻣأ
0.8x2.5x5.5
ﺔﺻﻮﺑ
10.1
ﺔﯿﻗوأ
Утилизируйте старые батареи надлежащим образом.
廢電池請回收
使用済み電池の正しい再生利用
Hg
Cd
Cr (Vl)
六價鉻
PBB
多溴聯苯
PBDE
多溴二苯醚
Pb
塑料件
部件名稱
五金件
PCBA
電池
傳輸線
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572 规定的限量要求以下
: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求
1.标示为”X”,表示◎◎◎ 内部超出 GB/ T 26572 规定的限量要求,但符合欧盟所制定的
RoHS 之排外目。
◎详尽产品保固信息,请上威刚官网查询,若发生保固条款声明不一致,则以网站公布为准。
动电品 有害物質
操作说明
为移动电源充电
充電
(輸入)
注意事项
保固声明
为手持设备充电
:
備註
:
可藉由電腦或其他USB電設備microUSB
動電行充
移动电源充电期间LED 指示灯自动开始闪烁。
连接好USB传输线并按下电源键
即自动开始为移动装置充电。
使用 USB 输出进行充电
放电
(输出)
1. 请以本产品内附的microUSB传输线替本产品充电。此传输线仅作为充电用不可用于档案传输。
2. 请勿将本品留于封闭车辆内。极端高温和阳光直射可能会损坏移动电源。
3. 请勿将本品暴露在高温或潮湿环境中。
4. 请勿将金属或异物插入本品以免造成短路或损坏。
5. 请勿拆解、毁坏、猛敲或灼烧本品。请勿在其上放置重物。
6. 请勿随意丢弃本品;请依照当地法规回收废旧电池。
7. 若长期不用请每三个月为本设备充电一次以延长电池使用寿命。
8. 若行动电源电量已耗尽(按下电源键开启后
4LED灯皆不亮)请尽速充电以避免电池过放而造成故障。
9. 移动电源输出端之电流大小,会因不同手机而略有差异。
威刚保修政策适用于从授权代理商处购得威刚产品的所有客户。
威刚将为保修期内出现故障的产品提供更换或维修服务。
本保固条款之适用范围不包括产品因非自然或外在因素所造成的损坏;
且威刚对储存性产品内的数据恕不负责。如有下列状况发生则皆不适用于威刚产品保固条款。
( 1 ) 自然灾害或使用不当造成的损坏。
(2) 经过未经授权的技术人员维修或拆卸的产品。
(3) 保修标签遭涂改已损坏或缺失。
(4) 产品序列号与我们的原始系统不符或标签已损坏。
(5) 从未经授权的代理商处购买的产品。本有限保修只涵盖维修或更换威刚产品。威刚不对任何数据丢失负责,
亦不承担因排查系统问题根源以及拆卸、维修或安装威刚产品而产生的任何费用。
欲了解更多信息,请访问威刚网站:http://www.adata.com/login
本表格依据SJ/T 11364 的规定编制。
废电池请回收
操作
携帯機器デバイの充電
携帯機器デバイスを充電するときは
パワーバンクの出力ポート(B・D)を使用します。
対応充電機器(パソコン等)からパワーバンクを充電するときは
入力ポート(C)を使用します。
パワーバンクの出力ポートにUSBケーブルを差し込み、
電源キーを押すとデバイスの充電が開始されます。
パワーバンクの充電中、LED インジケーターが点滅します。
デバイス機器へ充電
パワーバンの充電
パワーバンクへ充電
http://www.adata.com/login
ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا
ﺤﺷ ﻗﺎﻄﻟا
ﻦﺤﺷ كزﺎﮭﺟ لﻮﻤﺤﻤﻟا
مﺪﺨﺘﺳا جﺮﺧ USB ﻦﺤﺸﻟ
ﻎﯾﺮﻔﺗ ﻦﺤﺸﻟا
(جﺮﺨﻟا)
تﺎﮭﯿﺒﻨﺗ
.1
.2 كﺮﺘﺗ اﺬھ ﺘﻨﻤﻟا ﻲﻓ ﺔﺒﻛﺮﻣ ﺔﻘﻠﻐﻣ. ةراﺮﺤﻟا ةﺪﺋاﺰﻟا ﺔﻌﺷأو ﺲﻤﺸﻟا ﺪﻗ ﻒﻠﺘﺗ قوﺪﻨﺻ ﺔﻗﺎﻄﻟا.
.3 ُض ﺘﻨﻤﻟا تﺎﺌﯿﺒ تاذ ﺔﺑﻮﻃر وأ تﺎﺟرد ةراﺮﺣ .
ﻞﺧﺪﺗ ندﺎﻌﻣ وأ ءﺎﯿﺷأ ﺒﯾﺮﻏ ﻲﻓ ،ﺞﺘﻨﻤﻟا ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺮﺋاود ﺮﺼﻘﻟا ﻒﻠﺘﻟاو.
.5 ﻚﻔﺗ ﺘﻨﻤﻟا وأ ﮫﻔﻠﺘﺗ وأ ﮫﺟﺮﺗ وأ ﻗﺮﺤﺗ. ﻊﻀﺗ ﮫﯿﻠﻋ ءﺎﯿﺷأ ﺔﻠﯿﻘﺛ.
.6 ﺺﻠﺨﺘﺗ ﻦﻣ اﺬھ ﺘﻨﻤﻟا ﻞﻜﺸﺑ ؛ﺊﻃﺎﺧ ﺪﻋأ ﺮﯾوﺪﺗ تﺎﯾرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟا وً ﯿﻧاﻮﻘﻠﻟ ﺔﯿﻠﺤﻤﻟا.
.7ﻲﻓ مﺪﻋ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ةﺮﺘﻔﻟ ،ﺔﻠﯾﻮﻃ ﻦﺤﺷا زﺎﮭﺠﻟا ةﺮﻣ ةﺪﺣاو ﻞﻛ ﺔﺛﻼﺛ ﺮﮭﺷأ ظﺎﻔﺤﻠﻟ ﻰﻠ ﺮﻤﻋ ﺔﯾرﺎﻄﺒﻟا
ﻰﺟﺮﯾ ﺔﻈﺣﻼﻣ نأ ADATA ﺮﯿﻏ ﺔﻟوﺆﺴﻣ ﻦﻋ ﺮﯿﻓﻮﺗ تﺎﺣﻼﺻإ ﯿﻧﺎﺠﻣ اذإ نﺎﻛ ﻒﻠﺗ ﺘﻨﻤﻟا ﺞﺗﺎﻧ ﻦﻋ يأ ﻦﻣ ﻞﻣاﻮﻌﻟا
(1) ﻒﻠﺗ ﺐﺒﺴﺑ ﺔﺛرﺎﻛ ﺔﯿﻌﯿﺒﻃ وأ يأ ماﺪﺨﺘﺳا ﺮﯿﻏ ﻢﺋﻼﻣ.
(2) ﻢﺗ حﻼﺻإ ﺘﻨﻤﻟا وأ ﮫﻜﯿﻜﻔﺗ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﯿﯿﻨ ﺮﯿﻏ ﻦﯿﻠھﺆﻣ.
(3) ﻢﺗ ﻞﯾﺪﻌﺗ ﻖﺼﻠﻣ نﺎﻤﻀﻟا وأ ﮫﻔﻠﺗ وأ ﮫﻧاﺪﻘﻓ.
(4) ﻢﻗﺮﻟا ﻞﺴﻠﺴﻤﻟا ﺘﻨﻤﻠﻟ ﻖﻓاﻮﺘﯾ ﻊﻣ ﺎﻨﻣﺎﻈﻧ ﻲﻠﺻﻷا وأ ﻒﻠﺗ ﻖﺼﻠﻤﻟا.
(5) ﻢﺗ ءاﺮﺷ تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻦﻣ ءﻼﻤﻋ ﺮﯿﻏ ﻦﯿﺼﺧﺮﻣ. نﺎﻤﻀﻟا دوﺪﺤﻤﻟا ﻲﻄﻐﯾ ﻂﻘﻓ تﺎﯿﻠﻤﻋ حﻼﺻﻹا وأ لاﺪﺒﺘﺳا تﺎﺠﺘﻨﻣ .ADATA ﻞﻤﺤﺘﺗ
ﺔﯿﻟوﺆﺴﻣ ناﺪﻘﻓ تﺎﻧﺎﯿﺒﻟا وأ يأ ﺔﻔﻠﻜﺗ ﺔﺠﺗﺎﻧ ﻦﻋ ﺪﯾﺪﺤﺗ رﺪﺼﻣ ﻞﻛﺎﺸﻣ مﺎﻈﻨﻟا وأ ﮫﺘﻟازإ وأ ﺘﻧﺎﯿﺻ وأ ﯿﺒﺜﺗ تﺎﺠﺘﻨﻣ
ﺪﯾﺰﻤﻟ ﻦﻣ ،تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻞﻀﻔﺗ ةرﺎﯾﺰﺑ ﻊﻗﻮﻣ ﺐﯾوADATA ﻰﻠ ناﻮﻨﻌﻟا
ﺬﻔﻨﻣ مﺪﺨﺘﺳاmicroUSB
ﻦﻣ وأ ﺮﺗﻮﯿﺒﻤﻜﻟا ﻦﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺔﯾرﺎﻄﺑ ﻦﺤﺸﻟ
. ﻖﻓاﻮﺘﻤﻟا ﻦﺤﺸﻟا زﺎﮭﺟ
ﺔﯾرﺎﻄﺑ ﻦﺤﺷ ءﺎﻨﺛأ رﺎﮭﻇﻹا ﺔﺷﺎﺷ ﺮﺷﺆﻣ ﺾﻣﻮﯿﺳ.ﺔﻗﺎﻄﻟا
ـﻟا ﻞﺑﺎﻛ ﻞﯿﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗUSB حﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿاو ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺔﯾرﺎﻄﺒﺑ
.زﺎﮭﺠﻟا ﻦﺤﺸﻟ ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا
ﻞﺑﺎﻛ مﺪﺨﺘﺳا
microUSB
ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺔﯾرﺎﻄﺑ ﻦﺤﺸﻟ.تﺎﻧﺎﯿﺒﻟا ﻞﻘﻨﻟ ﺲﯿﻟو ،ﻂﻘﻓ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻞﺑﺎﻜﻟا
.
.8
.9
ﻞﻇو ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا حﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟا ﺪﻌﺑ) ﺔﯾرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻗﺎﻃ تﺪﻔﻧ اذإ
ار ً(، ر ا رًا،
ﺔﯾرﺎﻄﺒﻟا ﻒﻠﺗ
ﯿر اج ا اداً از اي َُ ﯿ
.4
(ﻞﺧد) ﺔﯾﺮﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ
ةدﺎﻋإ ﺮﯾوﺪﺗ تﺎﯾرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻤﯾﺪﻘﻟا ﻞﻜﺸﺑ ﺢﯿﺤﺻ
작동
휴대 장치 충전
충전을 위해 USB 출력 사용
USB 케이블을 파워 뱅크에 연결하고
전원 키를 눌러 장치를 충전하십시오.
파워 뱅크가 충전되는 동안에는
LED 표시등이 점멸합니다.
방전
(출력)
충전
(입력)
파워 뱅크 충전
microUSB 포트를 사용하여 컴퓨터
또는 호환되는 충전 장치에서
파워 뱅크를 충전하십시오.
보증
ADATA 보증 정책은 공식 대리점을 통해 ADATA 제품을 구매한 모든 고객에게 적용됩니다.
ADATA 는 적용 가능한 보증 기간 안에 결함 제품에 대하여 교환 또는 수리 서비스를 제공합니다.
ADATA는 다음으로 인해 발생한 손상에 대해서 수리 또는 교체를 제공할 책임이 없습니다.
( 1 ) 자연재해 또는 부적절한 사용으로 인한 손상.
(2) 공인되지 않은 기술자가 제품을 수리하거나 분해한 경우.
(3) 보증라벨의 손상이나 분실,다른 라벨로 교체한 경우.
(4) 제품 일련 번호가 시스템과 일치하지 않는 경우.
(5) ADATA는 시스템 문제로 인한 에러,사용,탈착,수리,설치시 발생할 수 있는 데이터 분실이나 비용에
대해 책임이 없습니다.
자세한 내용은 ADATA 웹사이트 http://www.adata.com/login을 참조하십시오.
주의
1. microUSB 케이블을 사용하여 파워 뱅크를 충전하십시오.
이 케이블은 충전용이며 데이터 전송용이 아닙니다.
2. 이 제품을 밀폐된 차량 안에 두지 마십시오. 과도한 열과 햇빛은 파워 뱅크를 손상시킬 수 있습니다.
3. 이 제품을 고온 또는 습한 환경에 노출시키지 마십시오.
4. 금속 물질이나 기타 이물질을 제품 안에 삽입하지 마십시오. 단락 및 손상을 초래할 수 있습니다.
5.
이 제품을 분해하거나, 손상시키거나, 충격을 가하거나, 태우지 마십시오. 무거운 것을 올려놓지 마십시오.
6. 이 제품을 임의대로 폐기하지 마십시오. 현지법에 따라 폐배터리를 분리 수거하십시오.
7. 장기간 사용하지 않을 때는 배터리 수명을 유지하기 위해 3개월마다 한 번씩 충전하십시오.
8. 파워 뱅크에 전력이 소진된 경우(전원 키를 눌러도 LED 표시등이 어두운 상태를 유지)
배터리 손상을 피하기 위해 즉시 파워 뱅크를 충전하십시오.
9. 출력 전류는 충전 중인 장치의 입력 충전 속성에 따라 달라집니다.
폐배터리는 분리 수거하십시오
電源オン/オフキー
LED ンジケーター
LED 懐中電灯モー
入力ポー: 2.0A
出力ポー: 2.1A / 1.0A
حﺎﺘﻔﻣ ﻞﯿﻐﺸﺗ/فﺎﻘﯾإ ﺔﻗﺎﻄﻟا
ﺮﺷﺆﻣ ﻞﯿﻐﺸﺗ ﺔﻗﺎﻄﻟا
حﺎﺒﺼﻣ LED
جاﺮﺧﻹا ﺬﻔﻨﻣ1.0
جاﺮﺧﻹا ﺬﻔﻨﻣ2.1 : ﺮﯿﺒﻣأ
:لﺎﺧدﻹا ﺬﻔﻨﻣ2.0 ﺮﯿﺒﻣأ
メモ 1: LED 懐中電灯をオン/オフにするには、電源オン/オフキーを 2 秒間押します。
メモ 2: パワーバンクは LED 懐中電灯をオフにするとき前回のモードを記憶します。LED 懐中電灯をもう一度
オンにすると、この同じモードでオンになります。
電源オフ
懐中電灯
アクセン
トライト
速い点滅 遅い点滅
2 秒押す
押す 押す
押す
押す
LED 懐中電灯モ
전원 On/Off키
LED 표시등
LED 플래시라이트 모드
입력 포트
: 2.0A
출력 포트: 2.1A / 1.0A
참고 1: 전원 켜기/끄기 키를 2초간 눌러 LED 플래시라이트를 켜거나 끕니다.
참고 2: 파워 뱅크는 LED 플래시라이트를 끌 때 사용한 마지막 모드를 기억하고, LED 플래시라이트를
다시 켤 때 마지막 모드와 같은 모드로 전원이 켜집니다.
전원 끄기
플래시라이트
악센트
라이트
빠른
점멸
느린
점멸
2초간
누르기
누르기 누르기
누르기
누르기
LED 플래시라이트 모드
Выключатель
LED-индикатор
Режимы светодиодного фонарика
Входной порт: 2.0A
Выходной порт: 2.1A / 1.0A
Прим. 1: Для включения или выключения светодиодного фонарика нажмите кнопку On/Off (Вкл/Выкл) в течение двух секунд.
Прим. 2: Внешнее зарядное устройство запоминает последний режим, использованный перед выключением светодиодного
фонарика. При повторном включении светодиодный фонарик запустит тот же режим.
Выключение
Фонарик
Точечный
акцентирующий
свет
Быстро
мигающий
свет
Медленно
мигающий
свет
Нажать в
течение 2
секунд
Нажать Нажать
Нажать
Нажать
Режимы светодиодного фонарика
فﺎﻘﯾإ
ﺔﻗﺎﻄﻟا
ﺿا
ة 2 ﯿﻧ
ةءﺎﺿإ
ﺾﯿﻣﻮﻟا
ﻂﻐﺿا ﻂﻐﺿا ﻂﻐﺿا
ﻂﻐﺿا
ءﻮﺿ
ﮫﯿﺒﻨﺘﻟا
ءﻮﺿ
ﺾﯿﻣﻮﻟا
ءﻮﺿ
ﺾﯿﻣﻮﻟا
ﻊﯾﺮﺴﻟا
ﺊﻄﺒﻟا
عﺎﺿوأ ةءﺎﺿإ ﯿﻮﻟا LED
ﺔﻈﺣﻼﻣ1 :ﻞﯿﻐﺸﺗ حﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا/ ةءﺎﺿإ ﻞﯿﻐﺸﺗ فﺎﻘﯾإ وأ ﻞﯿﻐﺸﺘﻟ ﯿﺘﯿﺎﺛ ةﺪﻤﻟ ﺔﻗﺎﻄﻟا فﺎﻘﯾإLED.
ﺔﻈﺣﻼﻣ 2 : ﺾﯿﻣﻮﻟا ةءﺎﺿإ ﻞﯿﻐﺸﺗ فﺎﻘﯾإ ﺪﻨﻋ ﮫﺘﻣﺪﺨﺘﺳا يﺬﻟا ﺮﯿﺧﻷا ﻊﺿﻮﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻨﺑ ﺮﻛﺬﺘﯾLED .
ﻞﯿﻐﺸﺘﺑ مﻮﻘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋLED ﻊﺿﻮﻟا ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﯾ فﻮﺴﻓ ،ىﺮﺧأ ةﺮﻣ.
Note 1: 在任何情况下, 长按2秒进行开启或关闭LED照明灯功能
Note 2: PT100具有智能记忆功能, 长按两秒开启后,会以前次最后使用的照明模式来呈现
关机
状态
一般
照明
强光
照明
急速
闪烁
慢速
闪烁
长按2 短按1 短按1
短按1
短按1
LED照明灯显示
Note 1: 在任何情況下,長按2秒進行開啟或關閉LED照明燈功能
Note 2: PT100具有智慧記憶功能,長按兩秒開啟後,會以前次最後使用的照明模式來呈現
關機
狀態
一般
照明
強光
照明
急速
閃爍
慢速
閃爍
長按
2 短按1 短按1
短按1
短按1
LED照明燈顯示
電源
LED電源指示燈
LED 照明燈
輸入: 2.0A
輸出: 2.1A / 1.0A
電源鍵
LED 電量指示燈
LED 照明燈
輸入
: 2.0A
輸出: 2.1A / 1.0A
ﺬﻔﻨﻣ جاﺮﺧﻹا- ﺮﻤﺘﺴﻣ رﺎﯿﺗ5 ،ﺖﻟﻮﻓ2.1 ﺮﯿﺒﻣأ
ﺮﻤﺘﺴﻣ رﺎﯿﺗ5
5
،ﺖﻟﻮﻓ
،ﺖﻟﻮﻓ
1.0 ﺮﯿﺒﻣأ /
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 1.99 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de ADATA PT100 Mobiele oplader vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de ADATA PT100 Mobiele oplader?
Ja Nee
0%
100%
1 stem

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de ADATA PT100 Mobiele oplader. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Claudia Carrillo 28-04-2022
Mijn draagbare oplader wordt uitgeschakeld wanneer ik deze gebruik om mijn mobiele telefoon op te laden, hoe kan ik dit oplossen?

beantwoord | Ik vind dit nuttig (0) (Vertaald door Google)
Eliana 04-08-2022
Waarom gaat mijn oplader niet voorbij het eerste oplaadlampje?

beantwoord | Ik vind dit nuttig (0) (Vertaald door Google)

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je ADATA PT100 Mobiele oplader. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met ADATA. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van ADATA PT100 Mobiele oplader in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk ADATA
Model PT100
Categorie Mobiele opladers
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 1.99 MB

Alle handleidingen voor ADATA Mobiele opladers
Meer handleidingen voor Mobiele opladers

Veelgestelde vragen over ADATA PT100 Mobiele oplader

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Hoe lang duurt het voordat mijn mobiele oplader is opgeladen? Geverifieerd

Dit hangt af van het model en de capaciteit, maar het is wel zo dat opladen via het stopcontact sneller verloopt dan via de USB-poort van een apparaat.

Ik vind dit nuttig (472) Lees meer

Is het normaal dat het lampje knippert tijdens het laden? Geverifieerd

Ja, bij veel mobiele laders knippert het lampje tijdens het opladen. Vaak blijft deze constant branden wanneer het laden voltooid is.

Ik vind dit nuttig (233) Lees meer

Is het normaal dat mijn mobiele oplader warm wordt wanneer ik deze oplaad? Geverifieerd

Ja, tijdens het laden kan een mobiele oplader warm worden, dit is een normaal verschijnsel.

Ik vind dit nuttig (89) Lees meer

Hoe zorg ik ervoor dat mijn mobiele oplader zo lang mogelijk mee gaat? Geverifieerd

Bij het gebruik van een mobiele oplader is het het beste om hem te gebruiken tot hij helemaal leeg is en hem daarna weer volledig op te laden. Tussentijds laden verkort te levensduur van de batterij.

Ik vind dit nuttig (75) Lees meer

Hoeveel vermogen heeft een mobiele oplader nodig? Geverifieerd

Hoeveel vermogen een mobiele oplader dient te hebben, hangt af van welke apparaat ermee opgeladen dient te worden. Over het algemeen kan gezegd worden dat voor smartphones en Mp3 spelers 2200-4000mAh voldoende is, voor tablets 5000-8000mAh en voor laptops 10400-12000mAh.

Ik vind dit nuttig (45) Lees meer

Wat betekent mAh? Geverifieerd

mAh is een afkorting voor milliampère/uur en staat voor de stroomsterkte van een batterij. Een batterij van bijvoorbeeld 2000mAh levert 2000 milliampère per uur en zal een radio die 250mA verbruikt dus 8 uur werkende houden. Een batterije met een hogere mAh heeft dus een langere gebruikstijd.

Ik vind dit nuttig (43) Lees meer
Handleiding ADATA PT100 Mobiele oplader

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën