GUIDE UTILISATEUR
USER GUIDE
1617
10
1
2
3
4
5
6
10
11
1213
14
15
7
8
9
Fig 3
Fig 4 Fig 5
18
19 20 21
22
23
24
25
26
27
28
29
Fig 1.
Fig 2.
VEUILLEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT
D’UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE
TOUCHES DE LA STATION DE BASE :
ICÔNES D’AFFICHAGE :
* Sous réserve d’abonnement au service auprès l’opérateur de
téléphonie fixe.
INSTALLATION ET CONFIGURATION
Votre téléphone doit être placé sur une surface plane ou vous pouvez le
fixer à un mur.
INSTALLATION DU TELEPHONE
1. Brancher le combiné.
2. Brancher la ligne téléphonique.
INSTALLATION MURALE
1. Faites pivoter le bouton du support mural comme indiqué sur le
schéma suivant :
2. Branchez une extrémité du cordon de ligne dans le connecteur
situé sous la base "Phone icon". (Fig 4), puis l'autre extrémité à la
prise murale “ ”.
3. Fixez le téléphone sur le mur comme indiqué sur le schéma
suivant. (Fig 5)
CHANGER LE TEMPS DE FLASHING (si nécessaire):
- Appui long sur la touche (2s) MENU / ou sélectionner SET 4
FLASH / MENU / or sélectionner le temps de flashing 100 /
300 or 600 / MENU / R. (Par défaut, 300Ms pour une utilisation
en France)
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
RECEVOIR ET METTRE FIN À UN APPEL
- Appuyer sur pour émettre un appel, et sur pour mettre fin à
votre appel. OU
- / /
- /
- / / /
FRANÇAIS
18. Mois
20. Heure
22. Appel sortant
24. Numéro du journal*
26. Secret
28. Affichage du numéro de
téléphone*
19. Jour
21. Minute
23. Appel entrant
25. Mains-libres
27. Jour de la semaine
29. Nouvel appel reçu*
Le bouton permet de
garder le combiné en
place lorsque le
téléphone est en position
murale.
02. Touche Supprimer
04. Touche Sortie
06. Touche Secret/Contraste
08. Touche Programme
10. Micro
12. Touche Mains-libres
14. Touche Composer
16. Bouton du volume de la
sonnerie
01. Voyant indiquant un
sonnerie
03. Touche Haut
05. Touche Bas
07. Touche Répertoire
09. Touche Mémoire
11. Temps de flashing
13. Touche BIS
15. Touche Menu (appui long)
17. Bouton du volume
du haut-parleur
ÉMETTRE UN APPEL
- ou avant ou après la composition du numéro, ou
- Composer le numéro /
- Depuis la liste Bis:
1. / ou
2. ou /
- Depuis le journal des appels*:
1. ou sélectionner le correspondant à appeler / ou
2. ou sélectionner le correspondant à appeler /
pour insérer un préfixe avant le numéro sélectionné / ou
- Depuis les mémoires directes:
1. pour sélectionner une des touches d'accès direct M1~M4 ou
/ ou
2. ou / pour sélectionner une des touches d'accès
direct M1~M4 ou
DÉSACTIVER LE MICROPHONE:
En mode décroché, l’utilisateur peut appuyer sur la touche pour
accéder à la fonction secret. Lorsque secret est activé, MUTE est affiché.
Appuyez sur la touche pour quitter la fonction secret et repasser
en mode de conversation normal.
LE RÉGLAGE DU CONTRASTE DU LCD:
la touche pour sélectionner le contraste de l’écran LCD
(5 niveaux, niveau 3 par défault).
EFFACER UN NUMÉRO DU JOURNAL DES APPELS:
- Effacer un numéro dans le journal des appels: ou pour
sélectionner le numéro / .
- Effacer tous les numéros dans le journal des appels: ou
sélectionner un des numéros / appui long pour confirmer TOUT
EFFACER? / .
ENREGISTRER UN NUMÉRO:
- Enregistrer un numéro: / pour saisir le numéro / /
pour sélectionner l'emplacement mémoire, ou pour
sélectionner M1~M4.
- Enregistrer un numéro du journal des appels: or pour
sélectionner le numéro / / pour sélectionner
l'emplacement mémoire, ou pour sélectionner M1~M4.
- Enregistrer un des derniers numéros composés: ... pour
sélectionner le numéro / / pour sélectionner
l'emplacement mémoire, or pour sélectionner M1~M4.
PARCOURIR LA LISTE DES DERNIERS NUMÉROS COMPOSÉS
ET RAPPELER UN CORRESPONDANT:
- Parcourir la liste des derniers numéros composes: ... .
- Rappeler un des derniers numéros composés: ... / or .
EFFACER UN NUMÉRO COMPOSÉ:
- Effacer un des derniers numéros composés: ... / .
- Effacer tous les numéros composés: ... / appui long pour
sélectionner TOUT EFFACER? / .
AUTRES RÉGLAGES
RÉGLER LA DATE ET L'HEURE:
- Appui long sur la touche MENU (2s) / ou pour sélectionner
SET 1 DATE / MENU / / ou pour saisir Mois, Jour,
Heure et Minute / MENU / R .
RÉGLER LE MODE DE NUMÉROTATION: FRÉQUENCES
VOCALES/DÉCIMALES:
- Appui long sur la touche MENU (2s) / ou pour sélectionner
SET 3 T-P / MENU / ou pour sélectionner FREQ VOC or DEC
/ MENU / R .
SECURITE
Votre poste téléphonique doit être installé dans un endroit sec, à l'abri de
la chaleur, de l'humidité et des rayons directs du soleil. Pour éviter les
interférences radio, éloignez le poste téléphonique d'au-moins 1 mètre de
tout appareil électrique et autre téléphone.
ENVIRONNEMENT
Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors
d'usage doit être collecté séparément et non jeté avec les
déchets ménagers. Dans ce but, l'Union Européenne a
institué un système de collecte et de recyclage spécifique
dont les fabricants ont la responsabilité.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !
CONFORMITE
Le logo imprimé sur l'appareil atteste que ce dernier est conforme aux
exigences essentielles et à toutes les directives pertinentes. Vous pouvez
consulter cette déclaration de conformité sur notre site
Web: www.alcatel-home.com
Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées d'Alcatel-Lucent
et sont utilisées sous licence par Atlinks.
...
+ ...
+ ...
...
...
...
...
...
www.alcatel-home.com
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de Alcatel T56 Advanced Telefoon. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.
beantwoord | Ik vind dit nuttig (46) (Vertaald door Google)
beantwoord | Ik vind dit nuttig (22) (Vertaald door Google)
beantwoord | Ik vind dit nuttig (21) (Vertaald door Google)
beantwoord | Ik vind dit nuttig (9) Lees meer (Vertaald door Google)
Ik vind dit nuttig (6) (Vertaald door Google)
Ik vind dit nuttig (4) (Vertaald door Google)
beantwoord | Ik vind dit nuttig (5) Lees meer (Vertaald door Google)
Ik vind dit nuttig (3) (Vertaald door Google)
beantwoord | Ik vind dit nuttig (2) (Vertaald door Google)
beantwoord | Ik vind dit nuttig (0) (Vertaald door Google)