FRANÇAIS ITALIANODEUTSCH PORTUGUÈSENGLISH ESPAÑOLNEDERLANDS DANSK
Cette gamme de sèche-cheveux professionnels
combine toutes les technologies pour donner des
résultats optimums en matière de séchage et de
brushing.
Puissance et Haute performance
6704E/6704WE 2000W
6709DE 2100W
6613DE/6713DE 2200W
6714E 2300W
6615E/6715DE 2400W
6719DE 2200W
6000E 2200W
6741DE 2400W
6750DE 2200W
5910E 2000W
6710DE 2100W
6716DE 2300W
UTILISATION
Consulter au préalable les consignes de
sécurité.
Vitesses/
Temp.
Vitesse II Vitesse I
T° élevée
Séchage
Cheveux
mouillés
Coiage cheveux
épais, bouclés
T° moyenne
Séchage
Cheveux
humides
Coiage cheveux
normaux et ns
Volume
La position air froid / frais xe la mise en forme
obtenue pour un résultat nal optimal.
Le concentrateur permet de diriger le ux d’air avec
précision, il est particulièrement recommandé
pour le lissage et la mise en forme des cheveux.
Aidez-vous pour cela d’une brosse à brushing
ronde. Commencez par les mèches du dessous
en relevant les autres avec une pince. Positionnez
le sèche-cheveux muni du concentrateur
perpendiculairement à la brosse et déroulez la
mèche sélectionnée de la racine vers les pointes.
Disponible sur certains modèles :
Le diffuseur sèche les cheveux naturellement,
tout en préservant la forme des boucles et en
apportant du volume. Pendant le séchage,
modelez la chevelure avec les doigts pour donner
du volume. Ne pas brosser les cheveux an de
conserver l’eet naturel. Utilisez le diuseur pour
les cheveux bouclés ou permanentés. Avec le
diuseur, la vitesse recommandée est « I ».
Disponible sur certains modèles :
Le peigne de lissage est doté d’ailettes lissantes
spécialement conçues pour créer une tension
sur tous types de cheveux, en particulier les
cheveux frisés et bouclés. Il permet d’obtenir
une chevelure naturellement soyeuse durant le
séchage. Le peigne de lissage s’utilise à la vitesse
« I » recommandée
ENTRETIEN
Afin de conserver toute l’efficacité du sèche-
cheveux, nettoyez régulièrement sa grille arrière
avec une brosse souple et sèche. Pour enlever
le ltre, il sut de le tourner légèrement sur lui-
même puis de le déboîter.
The cold / cool air position sets the style for
optimal nal results.
The concentrator nozzle lets you direct the
airow precisely, it is particularly recommended
for straightening and styling hair. To help, use a
round brush for blowdrying. Begin with the hair
underneath by holding the rest up with a clip.
Place the hair dryer with the concentrator nozzle
at right angles to the brush and unroll the selected
section from the roots to the tips.
Available on selected models :
The diffuser dries the hair naturally, while
preserving the natural shape of curls and adding
volume. During drying, shape the hair with your
ngers to create volume. Do not brush the hair so
as to maintain the natural eect. Use the diuser
for permed or curly hair. The recommended speed
to use with the diuser is ‘I’.
Available on selected models:
The smoothing pik comb has specially designed
straightening ns to create tension through all
hair types, specifically curly and coily hair, to
create natural smoothness whilst drying. The
recommended speed to use with the smoothing
pik is ‘I’.
MAINTENANCE
To maintain the eciency of the hair dryer, clean
its back grille regularly with a soft, dry brush. To
remove the lter, simply turn it gently then lift it
o.
Die Position Kaltluft / kühle Luft xiert das Styling
für ein optimales Endresultat.
Mit der Zentrierdüse kann der Luftstrom
präzise gelenkt werden, und sie ist besonders
empfehlenswert für das Glätten und Formen
des Haars. Nehmen Sie hierfür eine runde
Brushingbürste zur Hilfe. Beginnen Sie mit den
unteren Strähnen und heben Sie die anderen
mit einer Klemme an. Den mit der Zentrierdüse
versehenen Haartrockner quer zur Bürste halten
und die Strähne von den Wurzeln in Richtung
Spitzen abrollen.
Für bestimmte Modelle verfügbar:
Der Diusor trocknet das Haar auf natürliche Weise,
während er die Form der Locken bewahrt und der
Frisur Volumen verleiht. Während des Trocknens
das Haar mit den Fingern formen, um ihm
Volumen zu verleihen. Das Haar nicht bürsten, um
den natürlichen Eekt zu bewahren. Verwenden
Sie den Diusor für lockiges oder dauergewelltes
Haar. Die empfohlene Geschwindigkeit mit
Diusor ist «I».
Für bestimmte Modelle verfügbar:
Der Pick-Kamm verfügt über speziell konzipierte
Glättrippen, um Spannung in alle Haartypen zu
bringen, besonders aber in lockiges und krauses
Haar, um ihm beim Trocknen eine natürliche
Geschmeidigkeit zu verleihen. Die empfohlene
Geschwindigkeit für den Pick-Glättaufsatz ist «I».
PFLEGE
Um die volle Leistungsfähigkeit des Haartrockners
zu erhalten, sollte das Gitter auf der Rück-
seite regelmäßig mit einer weichen und trockenen
Bürste gereinigt werden. Zum Abnehmen des
Filters braucht er nur leicht um die eigene Achse
gedreht und dann abgenommen zu werden.
De koude of verse luchtpositie fixeert het in
vorm brengen bekomen voor een optimaal
eindresultaat.
Het concentratoropzetstuk maakt het mogelijk
de luchtstroom heel precies te richten, het is
bijzonder aanbevolen voor het gladstrijken en in
vorm brengen van het haar. Maak daarbij gebruik
van een ronde brushingborstel. Beginnen met
de onderste haarlokken en de volgende lokken
oplichten met een knijper. De haardroger voorzien
van het concentrator- opzetstuk loodrecht op de
borstel plaatsen en de gekozen haarlok afrollen
van de haarwortel naar de haarpunten.
Verkrijgbaar op bepaalde modellen:
De diusor droogt het haar op een natuurlijke
manier, zorgt dat de krullen hun vorm behouden
en geeft het haar volume. Breng het haar met
de vingers in model terwijl u het met de diusor
droog blaast. Het haar niet uitborstelen, zodat het
eect natuurlijk blijft. Gebruik de diusor voor
van nature krullend of gepermanent haar. De
adviessnelheid voor gebruik met de diusor is « I ».
Beschikbaar op geselecteerde modellen:
De gladmakende pinnenkam heeft speciaal
ontworpen vinnetjes om elk type haar strak te
kunnen trekken, met name (sterk) krullend haar,
zodat het haar natuurlijk steil en glad gemaakt
wordt tijdens het drogen. De aanbevolen snelheid
voor gebruik met de gladmakende pinnenkam is
‘I’.
ONDERHOUD
Om de volle efficiëntie van de haardroger in
stand te houden, het achterrooster regelmatig
schoonmaken met een soepele en droge borstel.
Om de lter te verwijderen volstaat het van deze
lichtjes rond te draaien en dan los te maken.
La funzione aria fredda/fresca ssa la messa in
piega per un risultato nale ottimale.
Il concentratore, che permette di dirigere il
flusso d’aria con precisione, è particolarmente
adatto per la lisciatura e la messa in piega dei
capelli. Per ottenere risultati migliori, utilizzate
una spazzola rotonda. Cominciare dalle ciocche
della parte inferiore sollevando le altre con una
pinza. Posizionare l’asciugacapelli munito di
concentratore perpendicolarmente alla spazzola
e svolgere la ciocca selezionata dalla radice verso
le punte.
Disponibile su certi modelli:
Il diffusore asciuga i capelli in modo naturale,
preservando la forma dei riccioli e dando
volume. Durante l’asciugatura, modellare la
capigliatura con le dita per conferire volume.
Non spazzolare i capelli, in modo da mantenere
l’eetto naturale. Utilizzare il diusore per i capelli
ricci o permanentati. Con il diusore, la velocità
raccomandata è « I ».
Disponibile su certi modelli:
Questo pettine lisciante è dotato di alette
specicamente progettate per creare una tensione
su tutti i tipi di capelli, in particolare i capelli ricci
o crespi. Permette di ottenere una capigliatura
naturalmente setosa durante l’asciugatura. Con il
pettine lisciante, la velocità raccomandata “I”.
PULIZIA
Al fine di conservare tutta l’efficacia dell’
asciugacapelli, pulire regolarmente la griglia
posteriore con una spazzola morbida e asciutta.
Per togliere il ltro, basta ruotarlo leggermente
e slare.
La posición aire frío/fresco fija el peinado,
procurando un resultado nal óptimo.
El concentrador permite dirigir el ujo de aire con
precisión y está especialmente recomendado para
alisar y peinar el cabello. Puede ayudarse con un
cepillo de brushing redondo. Empiece por los
mechones de la parte inferior, sujetando el resto
con una pinza. Coloque el secador provisto del
concentrador perpendicularmente al cepillo y
vaya repasando el mechón seleccionado desde la
raíz hacia las puntas.
Disponible en algunos modelos:
El difusor seca el cabello de forma natural,
protegiendo la estructura de los rizos y aportando
volumen. Durante el secado, moldee el cabello
con las manos para darle volumen. No cepille el
pelo, para conservar el efecto natural. Utilice el
difusor para el cabello rizado o permanentado. Si
utiliza el difusor, la velocidad recomendada es «I».
Disponible en algunos modelos:
El peine alisador tiene aletas alisadoras
especialmente diseñadas para crear tensión en
todo tipo de cabellos, especialmente en los rizados
y densos, con el n de conseguir suavidad natural
durante el secado. La velocidad recomendada
para utilizar con el alisador es «I».
MANTENIMIENTO
Con el n de que el secador mantenga toda su
ecacia, limpie regularmente la rejilla trasera con
un cepillo suave y seco. Para retirar el ltro sólo
tiene que girarlo ligeramente y extraerlo.
Tecla de ar frio/fresco permite xar o penteado
para um resultado de longa duração.
O concentrador permite dirigir o uxo de ar com
exactidão e é particularmente recomendado
para alisar e modelar o cabelo. Deverá, para o
efeito, utilizar uma escova redonda. Comece
pelas madeixas inferiores levantando as outras
com uma pinça. Coloque o secador munido do
concentrador perpendicularmente à escova e
trabalhe a madeixa seleccionada da raiz para as
pontas.
Disponível em certos modelos:
O difusor seca os cabelos naturalmente, ao mesmo
tempo que preserva a forma dos caracóis e dá
volume. Durante a secagem, passe os dedos pela
cabeleira para dar volume. Não escove os cabelos
para conservar o efeito natural. Utilize o difusor
nos cabelos encaracolados ou com permanente.
Com o difusor, a velocidade recomendada é «I».
Disponível em modelos seleccionados:
O pente especial para desembaraçar e alisar
cabelos encaracolados possui dentes largos
especialmente concebidos para criar tensão em
todos os tipos de cabelo, sobretudo cabelos
encaracolados e crespos, alisando o cabelo de
forma natural ao mesmo tempo que seca. A
velocidade recomendada com este pente é ‘I’.
MANUTENÇÃO
A m de conservar a ecácia do secador, limpe
regularmente o ltro anterior com uma escova
macia e seca. Para retirar o ltro, basta rodá-lo
ligeiramente e desencaixá-lo.
Indstillingen kold/kølig luft kserer frisuren og
giver et optimalt slutresultat.
Med fønnæbet kan du præcist dirigere
luftstrømmen som du vil. Det anbefales især til
glatning og formgivning af håret. Brug hertil en
stor rundbørste. Begynd med de underste hårlag
og hold resten af håret fast med en klemme oven
på hovedet. Anbring hårtørreren med fønnæbet
lodret mod børsten og rul hårlokken ud fra
rødderne til spidserne.
Findes på visse modeller:
Sprederen tørrer håret naturligt, samtidig med at
krøllernes form bevares og håret tilføres volumen.
Formgiv frisuren under tørringen med ngrene for
at opnå mere fylde. Børst ikke håret for at bevare
dets naturlige virkning. Anvend sprederen til
krøllet eller permanentet hår. Med sprederen er
den anbefalede hastighed ”I”.
Medfølger ved udvalgte modeller:
Den udglattende pick-kam har specialdesignede
glattenner, som strækker alle hårtyper ud, især
krøllet og spiralformet hår, og skaber en naturlig
glathed, mens du tørrer håret. Den anbefalede
hastighed til brug sammen med den udglattende
pick-kam er «I».
VEDLIGEHOLDELSE
For at få hårtørreren til at virke så eektiv som
muligt, skal du rengøre risten bagpå regelmæssigt
med en tør og blød børste. For at åbne ltret skal
du blot dreje let på det, hvorefter du kan åbne det.
Inställningen för sval/kall luft xerar läggningen
och ger en utmärkt ”nishing touch”.
Fönmunstycket gör det möjligt att rikta
luftströmmen med precision. Det rekommenderas
särskilt för slätning och läggning av håret. Vid
detta använder man sig av en rund fönborste.
Börja med det understa håret, de översta lockarna
fästes upp med en klämma. Placera hårtorken med
sitt munstycke riktade vinkelrätt mot borsten och
rulla av den valda locken från rötterna till topparna.
Tillgängligt för vissa modeller:
Spridaren torkar håret naturligt, skyddar lockarnas
form och ger volym. Under torkningen kan du
forma håret med fingrarna för att ge volym.
Borsta inte håret så behåller du den naturliga
effekten. Använd spridaren på lockiga och
permanentade hår. När du använder spridaren är
den rekommenderade hastigheten ”I”.
Tillgängligt på utvalda modeller:
Den långtandade kammen har särskilt utformade
utslätande piggar som sträcker ut alla hårtyper,
särskilt lockiga och krulliga hår, för att släta ut det
naturligt under torkningen. Den rekommenderade
hastigheten för torkning med den långtandade
kammen är ”I”.
UNDERHÅLL
För att bevara hårtorkens effektivitet bör man
regelbundet rengöra det bakre gallret med en torr
och mjuk borste. Filtret tas enkelt bort genom att
man vrickar litet på det.
These series of professional hairdryers combine all
technologies for optimal hair drying and styling
results.
Power & High Performance
6704E/6704WE 2000W
6709DE 2100W
6613DE/6713DE 2200W
6714E 2300W
6615E/6715DE 2400W
6719DE 2200W
6000E 2200W
6741DE 2400W
6750DE 2200W
5910E 2000W
6710DE 2100W
6716DE 2300W
HOW TO USE
Please read the safety precautions before
using the appliance.
Speed/
Temp.
Speed II Speed I
Higher T° To dry wet hair
To style thick,
curly hair
Average T° To dry damp hair
To style normal
and ne hair
Volume
Dieses Sortiment von Haartrocknern von BaByliss
Pro kombiniert alle Technologien zu einer optimalen
Trockenleistung.
Stark & Leistungsfähig
6704E/6704WE 2000W
6709DE 2100W
6613DE/6713DE 2200W
6714E 2300W
6615E/6715DE 2400W
6719DE 2200W
6000E 2200W
6741DE 2400W
6750DE 2200W
5910E 2000W
6710DE 2100W
6716DE 2300W
GEBRAUCH
Bitte lesen Sie vorher die Sicherheitshinweise.
Geschw.
/Temp.
Geschw. II Geschw. I
Hohe T°
Trocknen von
nassem Haar
Frisieren von dickem,
lockigem Haar
Mittlere T°
Trocknen von
feuchtem
Haar
Frisieren von normalem
und feinem Haar
Volumen
Dit gamma professionele haardrogers combineert
alle technologieën om optimale resultaten op
drogingsvlak te bekomen.
Vermogen & Hoogwaardige prestaties
6704E/6704WE 2000W
6709DE 2100W
6613DE/6713DE 2200W
6714E 2300W
6615E/6715DE 2400W
6719DE 2200W
6000E 2200W
6741DE 2400W
6750DE 2200W
5910E 2000W
6710DE 2100W
6716DE 2300W
GEBRUIK
Raadpleeg voor gebruik de veiligheid-
sinstructies
Snelheid/
Temp.
Snelheid II Snelheid I
Hoge T° Drogen nat haar
Stylen van dik,
gekruld haar
Medium T°
Stylen van nat
haar
Stylen van
normaal en jn
haar Volume
Questa gamma di asciugacapelli professionali
combina tutte le tecnologie per dare risultati
ottimali di asciugatura.
Potenza e alte prestazioni
6704E/6704WE 2000W
6709DE 2100W
6613DE/6713DE 2200W
6714E 2300W
6615E/6715DE 2400W
6719DE 2200W
6000E 2200W
6741DE 2400W
6750DE 2200W
5910E 2000W
6710DE 2100W
6716DE 2300W
UTILIZZO
Consultare preliminarmente le istruzioni di sicurezza
Velocità/Temp. Velocità II Velocità I
T° elevata
Asciugatura
capelli bagnati
Acconciatura capelli
spessi, ricci
T° media
Asciugatura
capelli umidi
Acconciatura
capelli normali e ni
Volume
Esta gama de secadores profesionales combina
todas las tecnologías para ofrecer unos resultados
óptimos en materia de secado.
Potencia y Altas Prestaciones
6704E/6704WE 2000W
6709DE 2100W
6613DE/6713DE 2200W
6714E 2300W
6615E/6715DE 2400W
6719DE 2200W
6000E 2200W
6741DE 2400W
6750DE 2200W
5910E 2000W
6710DE 2100W
6716DE 2300W
UTILIZACIÓN
Consulte previamente las instrucciones de seguridad
Velocidad/
Temp.
Velocidad II Velocidad I
T° elevada
Secado cabello
mojado
Peinado cabello
grueso, rizado
T° media
Secado cabello
húmedo
Peinado cabello
normal y no
Volumen
Esta gama de secadores de cabelo profissionais
integra todas as tecnologias para optimizar os
resultados em matéria de secagem.
Potência e alto rendimento
6704E/6704WE 2000W
6709DE 2100W
6613DE/6713DE 2200W
6714E 2300W
6615E/6715DE 2400W
6719DE 2200W
6000E 2200W
6741DE 2400W
6750DE 2200W
5910E 2000W
6710DE 2100W
6716DE 2300W
UTILIZAÇÃO
Consulte previamente os conselhos de segurança
Veloc./Temp. Veloc. II Veloc. I
T° elevada
Secagem
cabelos
molhados
Penteado cabelos
grossos,
encaracolados
T° média
Secagem
cabelos
húmidos
Penteado cabelos
normais e nos
Volume
Denne serie med professionelle hårtørrere
indeholder alle de teknologier, der skal til for at få
optimale tørreresultater.
Stor kraft og ydeevne
6704E/6704WE 2000W
6709DE 2100W
6613DE/6713DE 2200W
6714E 2300W
6615E/6715DE 2400W
6719DE 2200W
6000E 2200W
6741DE 2400W
6750DE 2200W
5910E 2000W
6710DE 2100W
6716DE 2300W
BRUG
Læs først sikkerhedsanvisningerne
Hastighed/
Temper.
Hastighed II Hastighed I
T° høj Tørrer vådt hår
Sætter tykt og
krøllet hår
T° middel Tørrer fugtigt hår
Sætter normalt
og nt hår
Volumen
Detta sortiment av professionella hårtorkar
kombinerar olika tekniker för att ge ett optimalt
fönresultat.
Kraft & hög kapacitet
6704E/6704WE 2000W
6709DE 2100W
6613DE/6713DE 2200W
6714E 2300W
6615E/6715DE 2400W
6719DE 2200W
6000E 2200W
6741DE 2400W
6750DE 2200W
5910E 2000W
6710DE 2100W
6716DE 2300W
ANVÄNDNING
Läs säkerhetsanvisningarna innan du börjar
Hastighet/
temp.
Hastighet II Hastighet I
Hög temp.
Torkning av
vått hår
Läggning av tjockt
och lockigt hår
Medelgod
temp.
Torkning av
fuktigt hår
Läggning av nor-
malt och tunt hår
Volym
SVENSKA
BABYLISS SARL
ZI du Val de Calvigny
59141 Iwuy
France
www.babyliss.com
FAC 2023/05
cod. Z044000141
OU
Cet appareil et
ses accessoires
se recyclent
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de BaByliss 6716DE Haardroger. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.