Handleiding Bernina 1200MDA Naaimachine

Handleiding voor je Bernina 1200MDA Naaimachine nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 5 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

2
PRESCRIPTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
L'emploi d'un appareil électrique exige d'observer les mesures de sécurité suivantes:
DANGER
_____Pour la protection contre tout choc électrique:
1. Ne pas laisser la surjeteuse sans surveillance tant qu'elle est raccordée au réseau.
2. Après usage et avant un nettoyage, séparer toujours la machine du réseau.
3. Retirer la Þ che du réseau pour changer une ampoule. Employer des ampoules pour modèle 1200MDA: max. 12V / 5W.
ATTENTION
_____Pour éviter des brûlures, un feu, un choc électrique ou des blessures de
personnes:
1. Ne pas prendre la surjeteuse pour un jouet. La plus grande prudence est de mise quand la machine est utilisée par des enfants ou se
trouve à leur proximité.
2. Utiliser la surjeteuse seulement dans le but d'accomplir les travaux décrits dans ce mode d'emploi. N'employer que les accessoires
recommandés par le fabricant.
3. Ne pas employer la surjeteuse, si les cordons ou les prises sont abîmés, si elle ne fonctionne pas sans problèmes, si elle est tombée
par terre ou dans l'eau, ou bien a été endommagée. Apporter votre surjeteuse pour réparation ou vériÞ cation auprès de l'agent le plus
proche ou du spécialiste correspondant.
4. Durant l'emploi de la surjeteuse, ne pas boucher les fentes d'aération ainsi que la pédale par des bouts de Þ l, de la poussière et des
déchets de tissu.
5. Eloigner les doigts de toute pièce en mouvement. Une prudence toute particulière s'impose à proximité des aiguilles et des couteaux
de la surjeteuse.
6. Utiliser toujours la plaque à aiguille originale de la surjeteuse. Une plaque erronée peut provoquer la cassure de l'aiguille.
7. Ne pas utiliser d'aiguilles courbées.
8. Durant la couture, ne pas tirer sur le tissu, ni le pousser, cela peut provoquer la cassure de l'aiguille.
9. Placer l'interrupteur principal sur «O» lors de toute activité à proximité des aiguilles, par ex. pour enÞ ler, changer d'aiguille ou de
pied-de-biche, etc.
10. Prière de toujours retirer la prise du réseau lorsque vous effectuez, sur la surjeteuse ouverte, des travaux d'entretien mentionnés dans
le mode d'emploi, comme l'enÞ lage des boucleurs, le relèvement du couteau, la lubriÞ cation, le changement des ampoules, etc.
11. Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures de la machine.
12. Ne pas employer la surjeteuse en plein air.
13. Ne pas employer la surjeteuse dans un local où l'on utilise des produits avec gaz propulseur (spray) ou de l'oxygène.
14. Pour la mise hors service, placer le commutateur principal sur «O» et retirer la Þ che du réseau.
15. Débrancher en tirant sur la Þ che et non sur le cordon.
16. En cas de non utilisation, l'appareil doit, en principe, être séparé du réseau en retirant la prise.
17. Si le câble électrique est endommagé, il doit être remplacé par un câble original chez l'agent le plus proche ou dans un centre du
service après-vente.
ENTRETIEN DES PRODUITS A DOUBLE ISOLATION
Un produit à double isolation est équipé de deux isolations au lieu d'une mise à la terre. La mise à la terre n'est pas prévue sur un
produit à double isolation et ne devrait donc pas être employée. L'entretien d'un produit à double isolation qui exige de grands soins et
des connaissances poussées sur le système, doit donc être réalisé seulement par du personnel qualiÞ é. N'employer que des pièces de
rechange originales pour l'entretien et la réparation. Un produit à double isolation est désigné de la manière suivante: "lsolation double" ou
"A double isolement".
Le symbole peut également caractériser un tel produit.
BERNINA est sensible à son environnement. Nous mettons tout en œuvre pour fabriquer des produits respectueux de
l'environnement en améliorant sans cesse nos présentations et technologies de production. Ne jetez pas votre produit dans une
poubelle mais éliminez-le dans le respect des directives nationales. Veuillez consulter votre concessionnaire.
PRIERE DE CONSERVER SOIGNEUSEMENT LES
PRESCRIPTIONS DE SECURITE
Cette surjeteuse est destinée seulement à un usage familial.
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 1.45 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Bernina 1200MDA Naaimachine. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Bernina. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Bernina 1200MDA Naaimachine in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Bernina
Model 1200MDA
Categorie Naaimachines
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 1.45 MB

Alle handleidingen voor Bernina Naaimachines
Meer handleidingen voor Naaimachines

Veelgestelde vragen over Bernina 1200MDA Naaimachine

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Welke maat naald moet ik gebruiken? Geverifieerd

De maat van de naald hangt af van de stof. Hoe dikker de stof, hoe dikker de naald. De toepassing van de naald wordt vaak op de verpakking vermeld.

Ik vind dit nuttig (1180) Lees meer

Ik heb alles gecontroleerd, maar mijn naaimachinedraad breekt steeds, wat kan ik doen? Geverifieerd

Als de bovendraad van de machine blijft breken waar de naald in de stof komt, kan het zijn dat de naaldplaat of het spoelhuis kleine beschadigingen heeft in de vorm van krassen en / of scherpe randen. Deze kleine beschadigingen kunnen ervoor zorgen dat de draad na een paar steken breekt.

Ik vind dit nuttig (1103) Lees meer

Hoe lang gaat een naaimachinenaald mee? Geverifieerd

Dit kan verschillen per fabrikant, maar over het algemeen gaat een naald ongeveer 8 uur mee. Het kan langer duren voordat de naald breekt, maar daarvoor is deze al bot geworden en kan de stof beschadigen.

Ik vind dit nuttig (549) Lees meer

Mijn naald breekt steeds af, waar kan dit door komen? Geverifieerd

Hier kunnen verschillende oorzaken voor zijn. Het kan dat het niet de juiste naald voor de gekozen stof is, de naald te laag is ingezet, het kan dat de stof niet goed begeleidt wordt of dat het spoelhuis verkeerd zit.

Ik vind dit nuttig (519) Lees meer

Moet mijn naaimachine helemaal uit staan om de naald te kunnen vervangen? Geverifieerd

Alleen bij het schoonmaken van de naaimachine moet de stekker uit het stopcontact. Voor het verwisselen van de naald kunt u gebruik maken van de aan/uit knop.

Ik vind dit nuttig (423) Lees meer

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Bernina 1200MDA Naaimachine vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Bernina 1200MDA Naaimachine?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Bernina 1200MDA Naaimachine. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Handleiding Bernina 1200MDA Naaimachine

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën