Handleiding Brabantia Essential Keukenweegschaal

Handleiding voor je Brabantia Essential Keukenweegschaal nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 3 veelgestelde vragen, 7 comments en heeft 22 stemmen met een gemiddelde score van 23/100. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

EN
Thank you for choosing Brabantia. We hope that you will enjoy using this product for many years.
Please read the instructions of this booklet carefully and keep it safe for future use.
FR
Nous vous remercions d’avoir choisi Brabantia et nous espérons que vous profiterez de ce produit pendant de nombreuses
années. Veuillez lire attentivement les instructions indiquées dans ce livret et conservez-le pour de prochaines utilisations.
DE
Wir bedanken uns, dass Sie sich für Brabantia entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie für viele Jahre Freude am Gebrauch
dieses Produktes haben. Bitte lesen Sie ausführlich die Gebrauchsanleitung und bewahren diese für die Zukunft auf.
What do you want to do? Que voulez-vous faire ? Was möchten Sie machen?
Safety instructions:
• The scales are suitable for domestic use only.
• Clean the scales with a damp cloth before use.
• Do not submerge the scales in water or any other liquid. The scales are not watertight neither dishwasher
proof.
• The scales are only suitable for sauce pans, bowls, ingredients etc. at room temperature.
• Do not exceed the capacity of the scales.
• Please dispose of used batteries in a responsible manner by recycling!
• Use the scales only on a flat, hard surface and place the object to be weighed in the middle of the scales
for accurate weighing results.
• Please do not put items on the platform when switching on the Scales.
• If the scales are not used for a long period, please remove the batteries.
• This product is a sensitive electronic instrument and as such may temporarily be affected by Radio Transmitting Devices
being used in close proximity to it. Additionally, extreme levels of Electrostatic Interference may cause this product to
temporarily malfunction. In such cases it may be necessary to remove and re-install the batteries to re-establish normal
working. If the problem persists then contact your local supplier.
Technical details
• Max. capacity 5000 g/11 lb - units 1 g/1/8 oz
• Battery: 3 x AAA 1,5 V
• Auto-off function
Instructions de sécurité :
• La balance convient uniquement pour un usage domestique.
• Nettoyez la balance avec un chiffon humide avant utilisation.
• Ne plongez pas la balance dans l’eau ou tout autre liquide. La balance ne résiste pas à l’eau et au
lave-vaisselle.
• La balance n’est adaptée que pour les casseroles, bols, ingrédients etc. à température ambiante.
• Ne pas dépasser le poids maximum autorisé de la balance.
• Merci de jeter les piles usagées dans un point de recyclage !
• Utilisez la balance sur une surface plane et dure et placez ce que vous souhaitez peser au milieu de la balance pour une
meilleure précision des résultats.
• Ne pas placer d’objets sur le plateau de pesée lorsque la balance est en marche.
• Veuillez retirer les piles en cas de non utilisation prolongée de l’appareil.
• Ce produit est un appareil électronique sensible et peut être affecté temporairement par l’usage d’Appareils de
Transmissions Radio à proximité. De plus, les niveaux extrêmes d’Interférences Électrostatiques peuvent affecter
temporairement le bon fonctionnement de l’appareil. Dans ce cas, il peut être nécessaire d’enlever et de réinstaller la pile
pour rétablir son fonctionnement. Si le problème persiste, merci de contacter votre agent local.
Détails techniques
• Capacité max. 5000g/11 lb - unités 1g/1/8 oz
• Piles 3 x AAA 1,5V
• Fonction éteignage automatique
Sicherheitshinweise:
• Diese Waage ist ausschließlich für den Hausgebrauch entwickelt.
• Reinigen Sie die Waage vor Gebrauch mit einem feuchten Tuch.
• Tauchen Sie die Waage nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Die Waage ist nicht wasser-/ und
spülmaschinenfest.
• Die Waage ist nur für Töpfe, Pfannen, Schüsseln etc. mit Raumtemperatur geeignet.
• Überschreiten Sie nicht das maximale Gewicht der Waage
• Bitten geben Sie gebrauchte Batterien an einer Recycling-Sammelstelle ab!
• Verwenden Sie die Waage nur auf einer ebenen und stabilen Arbeitsfläche und stellen Sie zum exakten Wiegen die
Schüssel in die Mitte der Waage.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf die Waage, während diese aktiv ist.
• Entfernen Sie die Batterien, falls die Waage für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
• Dieses Produkt ist ein empfindliches elektronisches Instrument und kann kurzfristig durch Funkwellen beeinflusst werden.
Außerdem können starke elektrostatische Störungen zu einer Fehlfunktion des Produktes führen. In diesen Fällen ist es
notwendig, die Batterien zu entfernen und wieder neu einzusetzen, um einen problemlosen Gebrauch zu garantieren.
Falls das Problem weiter besteht, kontaktieren Sie Ihren Händler.
Technische Daten
• Max. Kapazität 5000 g/11 lb - Einheit 1 g/1/8 oz
• Batterie: 3 x AAA 1,5 V
• Auto-off Funktion
Some LCD messages Some LCD messages Some LCD messages
UNIT TARE
On Off
UNIT TARE
On Off
UNIT TARE
On Off
Set the correct unit of
weight.
Choisissez l’unité de pesée
correcte.
Einstellung der korrekten
Wiegeeinheit.
Power switch. Bouton d’alimentation. Netzschalter.
To activate Tare Function
press 0 to reset.
Activez la fonction tare et
remise à zéro.
Aktivierung der Tare Funktion
und Zurücksetzung auf 0.
Preparing for
first use
Open the battery compartment at the back of the scales and put
in the batteries (3 x AAA). Ensure the +/- terminals are correct.
The display will be on as shown to the right. Close the battery
compartment and put the scales on a flat table or worktop. If the
0 is shown in the display, the scales are ready to use.
Switching on
the scales and
weighing
Touch lightly the recessed on and off button on the side of the
scales. If the 0 is shown in the display, the scales are ready for use.
Put the container in the middle of the platform and the weight is
shown on the display.
Change the
weighing units
Touch UNIT to select the desired weighing unit.
You can select g, ml, lb.oz. and fl.oz.
After selecting the weighing units the scales are ready for use. If
the scales are not used, the scales will turn off automatically after
60 seconds to save the batteries.
The add and
weigh system
(Tare function)
Place your container in the middle of the scales, the LCD will now
show the weight.
Touch TARE to set the weight again to zero and add the
ingredients to the container - the weight of the container will not
be included. You can use the tare functions many times.
Turn off the
scales
Touch the on/off button for 2 seconds to turn of the scales.
Première mise
en service
Retirez le couvercle du compartiment des piles situé à l’arrière de
l’appareil et insérez les piles (3 x AAA). Assurez-vous de placer
les piles au bon emplacement (signes +/-). L’affichage indique
maintenant l’écran d’accueil comme indiqué à droite.
Fermez le couvercle et mettez la balance sur une surface plane.
Si le zéro s’affiche sur l’écran, alors la balance est prête à
l’utilisation.
Allumer la
balance et
peser
Appuyez brièvement sur le bouton on/off sur le côté de la balance
et attendre que ‘0’ apparaisse sur l’écran LCD.
Mettez les matières à peser au milieu du plateau de pesée et le
poids s’affiche.
Changer l’unité
de mesure
Appuyez sur UNIT pour choisir l’unité souhaitée. Vous pouvez
sélectionner g, ml, lb.oz. et fl. oz.
Après avoir sélectionné l’unité de poids, la balance est prête à
l’emploi. Si la balance n’est pas utilisée, la balance s’arrêtera
automatiquement après 60 secondes pour économiser les piles.
Le système
d’ajout
et de pesée
(fonction
tare)
Placez votre récipient au milieu de la balance, l’écran LCD affiche
maintenant le poids. Appuyez sur la touche pour régler la balance
à zéro et ajoutez les ingrédients dans le récipient – le poids du
récipient ne sera pas pris en compte. Vous pouvez utiliser la
fonction tare autant de fois que vous souhaitez.
Éteindre la
balance
Maintenez appuyé le bouton on/off pendant 2 secondes pour
éteindre la balance.
Vorbereitung
für den ersten
Gebrauch
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Waage und
setzen die Batterien ein (3 x AAA). Stellen Sie sicher, dass die +/-
Pole übereinstimmen. Das Display erleuchtet wie rechts gezeigt.
Schließen Sie das Batteriefach und stellen die Waage auf eine
ebene Fläche. Wird im Display 0 angezeigt, ist die Waage bereit.
Einschalten
der Waage und
wiegen
Drücken Sie kurz den on/off-Knopf an der Seite der Waage und
warten bis auf der LCD-Anzeige ‘0’ erscheint.
Stellen Sie das zu Wiegende auf die Mitte der Fläche und das
Gewicht erscheint auf der Anzeige.
Wechseln der
Wiegeeinheit
Drücken Sie UNIT zur Auswahl der gewünschten Wiegeeinheit. Sie
können zwischen g, ml, lb.oz. und fl.oz. wählen. Nach Auswahl
der Einheit ist die Waage betriebsbereit. Wird die Waage nicht
gebraucht, schaltet sich die Waage nach 60 Sekunden aus, um
Energie zu sparen.
Das Wiegen von
hinzugefügten
Zutaten
(Tare Funktion)
Stellen Sie den Behälter auf die Mitte der Waage, die LCD-Anzeige
zeigt nun das Gewicht. Drücken Sie die Taste , um das Gewicht
wieder auf 0 zu setzen und Zutaten hinzuzufügen – das Gewicht
des Behälters wird nicht mit gewogen. Sie können die Tare
Funktion mehrmals verwenden.
Ausschalten der
Waage
Drücken Sie für 2 Sekunden den on/off Knopf zum Ausschalten
der Waage.
Time to change the batteries.
Low battery indication - the scales will turn off after a few seconds - please change
the batteries.
Overload indication. Please remove the container from the scales to protect the
electronic weighing system.
Negative weight indication - it will be shown when removing the container from the
platform when the tare function is used.
Scales not ready for use - just wait for a few moments until the display shows a 0.
Piles à remplacer.
Batterie faible – la balance s’éteindra après quelques secondes – veuillez changer les
piles
Surcharge (poids maximum dépassé). Veuillez enlever la surcharge pour protéger le
système de mesure électronique.
Poids négatif – le signe ‘-’ sera indiqué lorsque la fonction tare est utilisée.
La balance n’est pas prête à l’utilisation - veuillez patienter un instant jusqu’à
l’affichage du zéro.
Batterien müssen ausgetauscht werden.
Niedriger Batteriestand – die Waage schaltet sich nach einigen Sekunden aus – bitte
wechseln Sie die Batterien.
Maximale Kapazität - Bitte entfernen Sie zum Schutz des elektronischen Wiegesystems
das Gewicht von der Waage.
Gewicht im Negativbereich – wird angezeigt, wenn das Gewicht während der Tare-
Funktion entfernt wird.
Waage ist nicht funktionsbereit – bitte warten Sie einen Moment bis im Display 0
angezeigt wird.
tare
tare
tare
MANUAL
DIGITAL KITCHEN SCALES
MANUEL D’UTILISATION
BALANCE DE CUISINE DIGITALE
GEBRAUCHSANWEISUNG
DIGITALE KÜCHENWAAGE
MANUALE
BILANCIA DA CUCINA DIGITALE
MANUAL
BALANZA DIGITAL DE COCINA
MANUAL
BALANÇA DIGITAL DE COZINHA
GEBRUIKSAANWIJZING
DIGITALE KEUKENWEEGSCHAAL
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 2.49 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Brabantia Essential Keukenweegschaal. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Brabantia. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Brabantia Essential Keukenweegschaal in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Brabantia
Model Essential
Categorie Keukenweegschalen
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 2.49 MB

Alle handleidingen voor Brabantia Keukenweegschalen
Meer handleidingen voor Keukenweegschalen

Veelgestelde vragen over Brabantia Essential Keukenweegschaal

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Hoeveel gram gaan er in een ounce? Geverifieerd

Een ounce is precies 28,3495231 gram of afgerond 28,5 gram.

Ik vind dit nuttig (488) Lees meer

Er is een batterij in mijn apparaat gaan oxideren, kan ik het nog veilig gebruiken? Geverifieerd

Ja, het apparaat kan nog veilig gebruikt worden. Verwijder eerst de geoxideerde batterij. Doet dit niet met blote handen. Reinig daarna het batterijcompartiment met een wattenstaafje gedipt in azijn of citroensap. Laat het drogen en doe nieuwe batterijen in het apparaat.

Ik vind dit nuttig (260) Lees meer

Hoe reinig ik mijn keukenweegschaal? Geverifieerd

Een keukenweegschaal is een elektrisch apparaat en kan dus niet in een vaatwasser schoongemaakt worden. Gebruik een vochtige doek en mild schoonmaakmiddel om de keukenweegschaal schoon te maken.

Ik vind dit nuttig (216) Lees meer

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Brabantia Essential Keukenweegschaal vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Brabantia Essential Keukenweegschaal?
Ja Nee
23%
77%
22 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Brabantia Essential Keukenweegschaal. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Marloes Evans-Hemmer 10-08-2022
Mijn weegschaal geeft ook OUT2 heel irritant, dat hier geen oplossing voor gegeven wordt in de handleiding.

beantwoord | Ik vind dit nuttig (9)
mar 13-08-2019
mijn weegschaal staat uit2 wat moet ik doen?

beantwoord | Ik vind dit nuttig (7) Lees meer (Vertaald door Google)
Charles Nanzer 20-01-2020
Veel succes met het hebben van een antwoord op uw zeer relevante vraag op een dag!

Ik vind dit nuttig (0) (Vertaald door Google)
Wilfried De Groef 14-04-2020
Mijn Brabantia Essential Keukenweegschaal geeft foutcode out 2. Dit staat niet in de handleiding.

beantwoord | Ik vind dit nuttig (6)
Grietje Huijser 16-06-2021
Als ik de weegschaal aan doe met het daarvoor bestemde knopje aan de zijkant, krijg ik 'm met geen mogelijkheid op de nul-stand; wat is er mis?

beantwoord | Ik vind dit nuttig (6)
Marco 21-12-2020
de schaal toont de melding out2, wat moet er gebeuren?

beantwoord | Ik vind dit nuttig (2) (Vertaald door Google)
Linda Hunter 10-02-2019
Mijn weegschaal gaat niet terug naar nul nadat ik de bandknop heb aangeraakt met de container erop. Doe ik iets verkeerd?

beantwoord | Ik vind dit nuttig (0) (Vertaald door Google)
Handleiding Brabantia Essential Keukenweegschaal

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën