Handleiding Busch and Müller IXON Fyre Fietslamp

Handleiding voor je Busch and Müller IXON Fyre Fietslamp nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 0 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 2 stemmen met een gemiddelde score van 100/100. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

Typ | Type Nr. 180
Typ | Type Nr. 195
IXON Core
IXON Fyre
Instruction manual: DE | EN | FR | NL | IT | ES
Made in
Germany
Busch & Müller KG 58540 Meinerzhagen, Germany • Tel. +49(0)2354-915-6 [email protected]www.bumm.de
NL
IXON Core
LED-koplamp op accu met IQ2-lichttechniek
HighPower: ca. 50 lux, brandduur meer dan 3 uur,
gelijkblijvend fel
LowPower: ca. 12 lux, brandduur ongeveer 15 uur,
gelijkblijvend fel
IXON Fyre
LED-koplamp op accu met IQ-lichttechniek
HighPower: ca. 30 lux, brandduur meer dan 5 uur,
gelijkblijvend fel
LowPower: ca. 10 lux, brandduur ongeveer 15 uur,
gelijkblijvend fel
Toets
1
AAN/UIT Toets ca. 1 seconde drukken
Omschakelen tussen Toets kort indrukken
HighPower en LowPower (functioneert ook bij uitgeschakelde
koplamp).
Indicatie-LED’s
1
Blauw permanent HighPower-licht (ca. 50 lux)
Rood permanent LowPower-licht (ca. 12 lux)
De indicatie-LED’s laten in beide modi, elke twee minuten,
doormiddels van knipperen de resterende capaciteit zien. De
nauwkeurigheid van deze indicatie hangt af van de toestand van
de lading en de temperatuur.
5 x knipperen – resterende capaciteit ca. 80-100%
4 x knipperen – resterende capaciteit ca. 60-80%
3 x knipperen – resterende capaciteit ca. 40-60%
2 x knipperen – resterende capaciteit ca. 20-40%
1 x knipperen – resterende capaciteit ca. 0-20%
Om de resterende capaciteit vóór afloop van de twee minuten te
laten aangeven, ofwel van modus wisselen of de koplamp af en
dan weer aanzetten.
Wordt een bepaalde capaciteit niet meer bereikt, schakelt de
koplamp automatisch in de LowPower-modus (blauwe indicatie-
LED gaat uit, rode indicatie-LED brandt).
Ongeveer 45 minuten na het automatisch omschakelen in de
LowPower-modus (dan wel na het bereiken van dezelfde laadtoe-
stand bij het rijden in de LowPower-modus):
Indicatie-LED’s knipperen in de kleuren
rood en blauw
De wettelijk voorgeschreven minimale lichtsterkte van 10 lux
wordt binnenkort niet meer bereikt. Accu laden.
De lichtsterkte neemt nu steeds verder af. Totdat de koplamp
dan definitief wordt uitgeschakeld (om de accu tegen complete
ontlading te beschermen) duurt het dan nog ongeveer een uur.
Monteren
Koplamp opzetten en afnemen
Instellen
De koplamp zo instellen, dat het licht niet storend in het tege-
moetkomend verkeer schijnt. De licht/donker-grens dient parallel
met de rijweg te verlopen.
Controleer bij voorbeeld op de volgende manier: Wiel op een
horizontaal vlak zetten en de koplamp op een muur laten schijnen.
De zichtbare licht-donker-grens mag niet hoger zijn afgesteld
dan de bovenkant van de koplamp.
Verticaal zwenken: De straalhoek van de koplamp wordt door de
positie van de stuurbevestiging ingesteld.
Horizontaal zwenken: Koplamp is (in beperkte omvang) op de
stuurbevestiging traploos naar links of rechts zwenkbaar.
Geen montage onder het stuur: Bij hangende montage van de
koplamp wordt de lichtstraal op zijn kop gezet. Het tegenverkeer
wordt hierdoor derhalve gestoord, hetgeen in strijd met de ver-
keersregels is. Bovendien kan schade door spatwater onstaan; de
gevolgen daarvan zijn van de garantie uitgesloten.
Laden van de accu
De IXON Core/Fyre lamp is met een vast ingebouwde lithium-
accu uitgerust. Vóór het eerste gebruik moet de accu eerst
worden geladen.
Voor het opladen de kap aan de achterzijde van de koplamp
openen. Meegeleverd USB-snoer op de micro-USB-bus
2
van
de koplamp aansluiten. Voor het opladen het USB-snoer met de
eveneens meegeleverde transformator, met een andere USB-
standaardtrafo (max. 2000 mA, 5 V) of met een computer ver-
binden. Tijdens het laden brandt de LED-indicatie op de koplamp
in de kleur blauw. Zodra de LED uitgaat, is het laadproces afge-
sloten. Teveel laden is in principe niet mogelijk, daar de stroom-
toevoer automatisch wordt uitgeschakeld. Accu uitsluitend bij
temperaturen boven 0 °C opladen.
Tip voor een voorzichtige omgang met de accu: Wordt de koplamp
langere tijd niet gebruikt, deze koel en droog en met een reste-
rende capaciteit van minimaal 30 % opslaan.
Bij het gebruik van vreemde trafo’s kan geen garantie worden
verleend.
Laadduur
Met de originele transformator van Busch & Müller:
ca. 3,5 uur (IXON Core), ca. 5 uur (IXON Fyre)
Met andere USB-transfo’s, aan de USB-aansluiting van een
computer: langere laadduur
Accu’s laden met energie uit het rijden
Met het E-WERK (type 361) of het USB-WERK (type 361BW) van
Busch & Müller
kan de stroom van een naafdynamo worden benut,
om de IXON Core/Fyre lamp tijdens het rijden op te laden. Let
erop, dat tijdens het laden geen afdichting tegen spat- en regen-
water bestaat. Tijdens het opladen mag de koplamp ingeschakeld
zijn.
Garantie
Schade die door ondeskundige omgang optreden (zoals vallen
van de koplamp, onderdompelen in water), is van de garantie
uitgesloten. De garantie vervalt eveneens, waneer het door drie
schroefjes bevestigde afdekglas van de koplamp geopend is
(IXON Core).
Technische wijzigingen voorbehouden.
890082|0216
IXON Core
Faro LED con tecnología lumínica IQ2
HighPower: aprox. 50 lux, más de 3 horas de autonomía,
intensidad luminosa constante
LowPower: aprox. 12 lux, más de 15 horas de autonomía,
intensidad luminosa constante
IXON Fyre
Faro LED con tecnología lumínica IQ
HighPower: aprox. 30 lux, más de 5 horas de autonomía,
intensidad luminosa constante
LowPower: aprox. 12 lux, más de 15 horas de autonomía,
intensidad luminosa constante
Interruptor
1
ENCENDIDO/APAGADO Mantener pulsado aprox.
1 segundo el botón
Cambiar entre Pulsar brevemente el botón (funciona
HighPower/LowPower también con el faro apagado).
LED indicadores
1
Azul permanente Luz de alta potencia
Rojo permanente Luz de baja potencia
En ambos modos, los LED indicadores señalizan cada dos minutos
la capacidad restante parpadeando:
5 x parpadeos – capacidad restante aprox. 80-100 %
4 x parpadeos – capacidad restante aprox. 60-80 %
3 x parpadeos – capacidad restante aprox. 40-60 %
2 x parpadeos – capacidad restante aprox. 20-40 %
1 x parpadeo – capacidad restante aprox. 0-20 %
Para lograr que se señalice la capacidad restante antes de trans-
curridos los dos minutos, cambie de modo o apague y encienda
de nuevo el faro.
Cuando la capacidad cae por debajo de un nivel determinado, el
faro cambia automáticamente al modo LowPower (el LED indica-
dor azul se apaga, el LED indicador rojo se enciende).
Unos 45 minutos después del cambio automático al modo
LowPower (o una vez alcanzado el mismo estado de carga
funcionando en el modo LowPower):
Los LED indicadores rojo/azul parpadean
La intensidad luminosa caerá en breve por debajo del
nivel reglamentario de 10 lux. Recargue la batería.
La intensidad luminosa baja ahora continuamente. Hasta que se
apaga por completo el faro (para proteger la batería de una des-
carga profunda) transcurre todavía aprox. una hora.
Montaje
IXON Core
Faro LED a batteria con tecnica d’illuminazione IQ2
HighPower: ca. 50 Lux, durata dell’illuminazione oltre 3 ore,
luminosità costante
LowPower: ca. 12 Lux, durata dell’illuminazione circa 15 ore,
luminosità costante
IXON Fyre
Faro LED a batteria con tecnica d’illuminazione IQ
HighPower: ca. 30 Lux, durata dell’illuminazione oltre 5 ore,
luminosità costante
LowPower: ca. 10 Lux, durata dell’illuminazione circa 15 ore,
luminosità costante
Tasto
ON/OFF premere il tasto per circa 1 secondo
Commutazione premere brevemente il tasto (funziona
HighPower/LowPower anche se il faro è spento).
Indicatori LEDs
1
Blu permanente luce HighPower (ca. 50 Lux)
Rosso permanente luce LowPower (ca. 12 Lux)
In entrambe le modalità gli indicatori LED segnalano ogni due
minuti la capacità residua lampeggiando:
5 lampeggi capacità residua ca. 80-100 %
4 lampeggi capacità residua ca. 60-80 %
3 lampeggi capacità residua ca. 40-60 %
2 lampeggi capacità residua ca. 20-40 %
1 lampeggi capacità residua ca. 0-20 %
Per ottenere l’indicazione della capacità residua prima della
scadenza dei due minuti, occorre o passare a un’altra modalità o
spegnere e riaccendere il faro.
Qualora si andasse al di sotto di una certa capacità, il faro passa
automaticamente alla modalità LowPower (l’indicatore LED blu si
spegne, l’indicatore LED rosso si accende).
Circa 45 dopo il passaggio automatico alla modalità LowPower
(ossia al raggiungimento dello stesso stato di carica della marcia
in modalità LowPower):
gli indicatori LED lampeggiano rosso/blu.
L’intensità luminosa scende entro poco tempo al di sotto del
valore minimo di 10 Lux prescritto dalla legge. Caricare la bat-
teria.
L’intensità luminosa si riduce ora costantemente. Finché il faro si
spegne definitivamente (per proteggere la batteria dalla scarica
profonda), trascorre ancora circa un’ora.
Montaggio
1
ESIT
Montar/desmontar el faro
Ajustar
Ajuste el faro de modo que no deslumbre al tráfico que circula en
sentido contrario. El límite claro/oscuro debería estar alineado
paralelo a la calzada.
Para verificar la alineación correcta: Coloque la bicicleta sobre
una superficie plana y dirija el faro encendido contra una pared.
Medido desde el suelo, el límite claro/oscuro visible no debería
estar más alto que el borde superior del faro.
Pivotamiento vertical: La inclinación del faro se regula a través
de la posición del soporte.
Pivotamiento horizontal: El faro puede girarse de forma conti-
nua a la derecha o izquierda (dentro de ciertos límites) sobre el
soporte.
No montar debajo del manillar: Si el faro se monta colgando del
manillar, el campo de luz se pone boca abajo, deslumbrando así
irreglamentariamente al tráfico que circula en sentido contrario.
Además pueden producirse daños por causa de salpicaduras de
agua no cubiertos por la garantía.
Recargar la batería
El IXON Core/Fyre cuenta con una batería recargable de litio
fijamente instalada. Antes del primer uso hay que cargar primero
la batería.
Para recargar la batería, abra la tapa situada en la parte trasera
del faro, conecte el cable USB incluido a la toma Micro-USB
2
del faro y conecte por su parte el cable USB al bloque de
alimentación en su caso incluido, a otro bloque de alimentación
USB estándar (máx. 2000 mA, 5 V) o a un ordenador. Durante
el proceso de carga se enciende el LED indicador azul en el faro.
El proceso de carga ha terminado cuando se apaga de nuevo el
LED. Sobrecargar la batería es imposible, ya que la alimentación
de corriente se interrumpe automáticamente. Recargue la bate-
ría solamente a una temperatura de más de 0 °C.
Consejo para proteger la batería: Almacene la batería en un
lugar lo más fresco y seco posible así como a una capacidad res-
tante mínima de un 30 % si no usa durante un tiempo
prolongado el faro.
No se otorga ninguna garantía en caso de uso de otros bloques
de alimentación.
Tiempos de carga
Con el bloque de alimentación original de Busch & Müller:
aprox. 3,5 horas (IXON Core), aprox. 5 horas (IXON Fyre)
Con otros bloques de alimentación USB, con el puerto USB en
el ordenador: tiempos de carga prolongado
Recargar la batería con el dínamo
Con el dispositivo E-WERK (tipo 361) o USB-WERK (tipo 361BW)
de Busch & Müller puede aprovecharse la corriente generada por
un dínamo de cubo para recargar el IXON Core/Fyre durante la
marcha. Tenga en cuenta que la luz trasera no es estanca a las
salpicaduras y el agua de lluvia durante la carga. La luz trasera
puede estar encendida durante la carga.
Garantía
La garantía no cubre los daños ocasionados por un tratamiento
indebido (por ejemplo dejar caer el faro, sumergirlo en agua,
etc.). La garantía caduca además si se abre la cubierta de vidrio
sujetada por tres tornillos del faro (IXON Core).
Applicazione/rimozione del faro
Regolazione
Orientare il faro in modo tale che chi viaggia in senso contrario
non venga abbagliato. Il confine chiaro/scuro dovrebbe essere
orientato parallelamente alla carreggiata.
Controllare per es. così: posizionare la ruota su una superficie
orizzontale e fare in modo che il faro proietti la sua luce verso
una parete. L’altezza del confine visibile chiaro/scuro, misurato
dal pavimento, non dovrebbe essere maggiore di quella del bordo
superiore del faro.
Ribaltamento verticale: l’inclinazione del faro viene girato attra-
verso la posizione del fissaggio al manubrio.
Ribaltamento orizzontale: il faro è può venire gira to sul fissaggio
al manubrio in continuo verso destra o verso sinistra (per un
tratto limitato).
Nessun montaggio sotto il manubrio: se il faro viene montato
appeso, il fascio luminoso viene invertito. Chi viaggia in senso
contrario viene quindi abbagliato e ciò rappresenta una contrav-
venzione al codice stradale. Inoltre si potrebbero verificare dei
danni per spruzzi d’acqua, le cui conseguenze sono escluse dalla
prestazione della garanzia.
Caricamento della batteria
L’IXON Core/Fyre dispone di una batteria agli ioni di litio
incorporata. Prima del primo utilizzo occorre dapprima caricare
la batteria.
Per caricare la batteria, aprire il cappuccio posteriore che si
trova sul faro. Collegare il cavo USB fornito in dotazione alla
presa micro-USB
2
del faro. Per caricare collegare il cavo USB
con l’alimentatore eventualmente fornito in dotazione, con un
altro alimentatore USB standard (max. 2000 mA, 5 V) o con un
computer. Durante il processo di caricamento l’indicatore LED
sul faro è acceso con luce blu. Quando il LED si spegne, il proces-
so di caricamento è terminato. In linea di principio si esclude un
sovraccarico, in quanto l’alimentazione di corrente si disattiva
automaticamente. Caricare la batteria solo in presenza di tempe-
rature superiori allo 0 °C.
Consiglio per risparmiare la batteria: in caso non si utilizzasse
il faro per un periodo prolungato, conservarlo in un luogo possi-
bilmente fresco e asciutto e con una capacità residua di almeno
il 30%.
Nel caso di impiego di alimentatori esterni si declina ogni garanzia.
Tempi di caricamento
Con alimentatore originale della Busch & Müller:
ca. 3,5 ore (IXON Core), ca. 5 ore (IXON Fyre)
Con altri alimentatori USB, con allacciamento USB a un compu-
ter: più tempi di caricamento
Caricamento della batteria con l’energia
di marcia
Con l’E-WERK (modello 361) o l’USB-WERK (modello 361BW) della
Busch & Müller, si può utilizzare la corrente di una dinamo da
mozzo per caricare l’IXON Core/Fyre durante la marcia. Si prega
di badare che durante il caricamento l’apparecchio non è protet-
to da spruzzi d’acqua e pioggia. Durante il caricamento il faro
può rimanere accesa.
Garanzia
Eventuali danni che dovessero scaturire da un trattamento ina-
deguato (per es. caduta del faro, immersione del faro in acqua,
ecc.) sono esclusi dalla prestazione della garanzia. Inoltre la
garanzia si estingue se il vetro di copertura del faro tenuto da
tre viti è stato aperto (IXON Core).
Modificaciones técnicas reservadas.
Con riserva di modifiche tecniche.
empujar
premere
O manubrio
22-27 mm27-32 mm
O Manillar
22-27 mm27-32 mm
890082|0216
Fyre
USB-Buchse
USB charging socket
Prise USB
USB-Buchse
USB charging socket
Prise USB
In:
5 V, max. 1 A
| Bedien-Taster
Indikator-LED
| push button
indicator LED
| Bouton de commande
LED indicator
2
1 1
1
2
Core
drukken
O Stuur
22-27 mm27-32 mm
Core
Fyre
3.
2
3 4
A A B
B
28 mm
19 mm
1
naargelang stuurdiameter
3.
2
3 4
A A B
B
28 mm
19 mm
1
a secundo di diametro di manubrio
3.
2
3 4
A A B
B
28 mm
19 mm
1
ependiente el diámetro de manillar
Anl_SW_IXON_Core_Fyre_BUMM_480x350_SA.indd 2 10.07.15 16:37
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 1.94 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Busch and Müller IXON Fyre Fietslamp vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Busch and Müller IXON Fyre Fietslamp?
Ja Nee
100%
0%
2 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Busch and Müller IXON Fyre Fietslamp. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Busch and Müller IXON Fyre Fietslamp. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Busch and Muller. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Busch and Müller IXON Fyre Fietslamp in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Busch and Muller
Model IXON Fyre
Categorie Fietslampen
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 1.94 MB

Alle handleidingen voor Busch and Müller Fietslampen
Meer handleidingen voor Fietslampen

Handleiding Busch and Müller IXON Fyre Fietslamp

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën