Handleiding Conair CS1000 Stijltang

Handleiding voor je Conair CS1000 Stijltang nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 2 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be taken, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER Any appliance is electrically
live even when the switch is off. To reduce the
risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into water or
other liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. Do not pull, twist, or wrap line cord
around appliance.
3. This appliance should not be used by,
on or near children or individuals with
certain disabilities.
4. Use this appliance only for its intended
use, as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by
the manufacturer.
5. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly or if it has been dropped, damaged,
or dropped into water. Return the appliance
to an Authorized Service Center for
examination and repair.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where aerosol
(spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
10. Unit is hot when in use. Do not let heated
surface touch eyes or skin.
11. Do not place the heated unit directly on
any surface while it is hot or plugged in.
12. Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft surface, such as
a bed or couch, where the air openings may
be blocked. Keep the air openings free of hair,
lint and other debris.
13. Do not use an extension cord with
this appliance.
14. Do not touch hot surfaces of the appliance.
Use handles or knobs.
15. Do not attempt to touch the housing of your
appliance near the plates, as it is hot when
in use.
16. This appliance is not a toy. Keep away
from children.
17. Do not use with a voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use.
Use on Alternating Current (60 hertz) only. This
unit is designed to be operated at 120V AC.
This appliance has a polarized plug (one blade is
wider than the other). As a safety feature, this
plug will fit in a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully in the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this
safety feature.
NOTE: Do not use this styling appliance on
hair extensions.
STYLING WITH THE NEW TOURMALINE
CERAMIC, EASY-GLIDE FLOATING PLATES
Both plates of your new flat iron are designed
with a little give to “float” in the iron. This
provides better contact with hair and eliminates
gaps to achieve straighter results faster. The
plates of your new flat iron have a tourmaline
ceramic, easy-glide surface, the newest
technology. This means it’s not only simpler to
clean off styling product residue, etc., after each
use, but you’ll find that hair glides easily over
the surface of the plates as you straighten. The
tourmaline ceramic surface also helps smooth
down flyaways and frizzies.
It evenly distributes heat so that the style you
create has a salon-perfect, silky smooth, shiny
finish. Hair also slips right off the plates after
it's straightened.
The new tourmaline ceramic technology is a
pleasure to work with and makes styling your
hair easier and the results more professional.
GETTING STARTED
SWITCH ACTIVATION CONTROL
IMPORTANT! This appliance features delayed
activation control. Immediately after turning the
appliance on, you are able to adjust the
temperature. After 5 seconds of the appliance
being turned on, the control buttons will
automatically lock. To adjust the controls, hold
down the heat control buttons "HIGH" or "LOW"
button for 1-2 seconds. This will deactivate the
lock mode and allow the settings to be changed.
To turn off the appliance while in lock mode,
hold down the ON/OFF button until the appliance
switches off.
Plug the iron cord into any household outlet
(120V). Press and hold the ON/OFF button for
approximately 1 second to turn the appliance
on. The unit will heat up very quickly. Press
HIGH or LOW button to select your desired
temperature. Once the temperature has stopped
blinking on the LED, the unit is ready to use.
To turn unit off, press and hold the power
ON/OFF button again until light goes off.
WARNING: The iron’s plates will get very hot
within a few seconds and should not be
placed in contact with the skin after the iron
has been turned on.
TO STRAIGHTEN HAIR
Hair should be clean and completely dry before
using the flat iron. For best results, use a light
styling product before blow-drying hair.
1. Start with a hair section that is 1½ inches
wide and no more than ½ inch thick.
2. Open the iron and place the hair section
between the two hot plates, close to the scalp.
Trap hair between the plates by firmly squeezing
the handles together.
3. While maintaining the tension, slowly pull the
unit down along the hair section toward the
ends. At the ends, release the pressure on the
handle and allow the hair to slide out.
4. Repeat the process on additional sections
of hair until you achieve the hairstyle you desire.
It may be necessary to repeat the process on
certain areas, depending on the texture of
your hair.
Some experience is necessary when learning to
use this flat iron. After using the iron several
times, you will learn the ideal way to straighten
and style your hair.
ADD VOLUME AND SHAPE
To add flips and waves, secure ends between
plates and wrap hair around the outer housing.
It’s an easy way to add shape to straight styles.
Turn your wrist up or under to create flips and
add curl or more body.
NOTE: Never leave your flat iron on and
unattended. However, should you fail to turn
the iron off, it will shut itself off automatically
within 60 minutes.
GET TO KNOW
YOUR FLAT IRON
Swivel Line Cord
5 Temperature
Settings
Auto Off
Single Voltage
Tourmaline
Ceramic-Coated
Plates
Temperature
Select Buttons
Power ON/OFF
Button
IONIC TECHNOLOGY
The styler also includes a powerful, high-voltage
ion generator.
The advanced ion generator generates up to
50% more ions to:
• reduce flyaways and frizzy hair
• eliminate static electricity
• enhance shine
NOTE: The unit may produce a clicking sound
at times, which is normal for a high-output
ion generator.
The iron’s unique 5 ultra-high heat temperature
settings and instant heat technology provide
styling versatility for all hair types. If you have
fine hair, a low temperature will provide the best
results. If you have thick, wavy or hard-to-curl
hair, keep the heat setting on high. You can vary
the iron’s temperature according to your
particular need!
TEMPERATURE SETTING GUIDE
LED Temperature
Control
Hair Type
Low 300°F Fragile Hair
Medium 340°F Fine Hair
Med-High 375°F Medium/
Normal Hair
High 410°F Wavy/Curly Hair
High/Max 455°F Coarse/Thick Hair
FAMILIARÍCESE CON SU
PLANCHA ALISADORA
Cable giratorio
5 ajustes
de temperatura
Apagado
automático
Voltaje único
Placas con
revestimiento
de cerámica/
turmalina
Botones de selección
de la temperatura
Botón de encendido/
apagado
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en
presencia de niños, siempre se deben tomar
precauciones básicas de seguridad, entre ellas
las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DEL USO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO Cualquier aparato enchufado
permanece en tensión, aunque
esté apagado. Para reducir el riesgo de
electrocución:
1. Siempre desenchufe el aparato
inmediatamente después del uso.
2. No la use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caerse o ser empujado a una bañera o
un lavabo.
4. No coloque la unidad ni la deje caer al agua u
otro líquido.
5. Si el aparato se cae al agua, desenchúfelo
inmediatamente; no trate de alcanzar la
unidad en el agua.
ADVERTENCIA Para reducir el
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio
o lesiones personales:
1. Nunca descuide/deje el aparato sin
vigilancia mientras está conectado.
2. No jale, retuerza ni enrolle el cable
alrededor del aparato.
3. Este aparato no debe ser usado por, en o
cerca de niños o personas con ciertas
discapacidades.
4. Use este producto solo para el uso previsto
y como se describe en este manual. Solo use
accesorios/aditamentos recomendados por
el fabricante.
5. No use este aparato si el cable o el
enchufe están dañados, si no funciona
correctamente, si está dañado, o después de
una caída/caída al agua; devuélvalo a un
centro de servicio autorizado para su
revisión y reparación.
6. Mantenga el cable lejos de las superficies
calientes.
7. Nunca lo use mientras duerme.
8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
ninguna de las aberturas.
9. No use el aparato en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando productos en
aerosol (spray) o donde se esté administrando
oxígeno.
10. Este aparato se pone muy caliente durante
el uso; mantenga los ojos y la piel alejados de
las superficies calientes.
11. No coloque el aparato sobre ninguna
superficie mientras está caliente o
enchufado.
12. Nunca obstruya los orificios de ventilación,
ni coloque el aparato sobre una superficie
blanda, tal como una cama o un sofá, donde se
puedan obstruir. Mantenga los orificios de
ventilación libres de pelusas, cabellos y
elementos similares.
13. No use un cable alargador/de extensión
con este aparato.
14. No toque las superficies calientes; use los
mangos/asas/agarraderas y los botones/perillas.
15. La carcasa del aparato cerca de las
placas se pone muy caliente durante el uso;
no la toque.
16. Este aparato no es un juguete; manténgalo
fuera del alcance de los niños.
17. No use este aparato con un convertidor
de voltaje.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Para uso doméstico solamente. Úselo solamente
con corriente alterna (60 Hz). Este aparato ha
sido diseñado para funcionar con corriente de
110–120 V AC.
El cable de este aparato cuenta con un enchufe
polarizado (una pata es más ancha que la otra).
Como medida de seguridad, se podrá enchufar
de una sola manera en la toma de corriente
polarizada. Si no entra en la toma de corriente,
inviértalo. Si aun así no entra completamente,
comuníquese con un electricista. No intente
modificar esta función de seguridad.
NOTA: No use este aparato en cabello
sintético/extensiones.
NUEVAS PLACAS FLOTANTES CON
REVESTIMIENTODE CERÁMICA/TURMALINA
DE FÁCIL DESLIZAMIENTO
Su nueva plancha alisadora cuenta con placas
“flotantes” diseñadas para proporcionar un
mejor contacto con el cabello y obtener
resultados más lisos, más rápidamente.
Las placas están cubiertas con una capa de
cerámica/turmalina de deslizamiento suave, lo
último en tecnología de peluquería. Notará que
el cabello se desliza fácilmente sobre el
revestimiento y que los residuos de productos
de peinado son muy fáciles de limpiar después
de cada uso. El revestimiento de cerámica/
turmalina también ayuda a controlar la estática
y el frizz.
Distribuye el calor uniformemente, para crear
peinados sedosos y brillantes, igual que en el
salón. Además, las placas no retienen el cabello
después de alisarlo.
Es un placer trabajar con esta nueva tecnología,
pues facilita el peinado y logra resultados
profesionales.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
FUNCIÓN DE BLOQUEO DE LA TEMPERATURA
¡IMPORTANTE! Este aparato cuenta con una
función de bloqueo de la temperatura. Podrá
ajustar la temperatura solamente
inmediatamente después de encender el
aparato. Después de 5 segundos, los controles
se bloquearán automáticamente. Para ajustar la
temperatura después de este tiempo, mantenga
presionados los botones HIGH y LOW por 1 a 2
segundos; esto desactivará el modo de bloqueo
y permitirá ajustar la temperatura. Para apagar
el aparato mientras está en el modo de bloqueo,
mantenga presionado el botón ON/OFF por 1 a 2
segundos.
Enchufe el aparato en una toma de corriente de
120V. Mantenga presionado el botón ON/OFF
por aprox. 1 segundo para encender la unidad.
La unidad se calentará muy rápidamente. Elija la
temperatura deseada, presionando el botón
HIGH (alto) o LOW (bajo). Cuando el indicador
luminoso del botón de temperatura usado deje
de parpadear, la unidad está lista para su uso.
Para apagar el aparato, mantenga presionado el
botón ON/OFF hasta que el indicador luminoso
se apague.
ADVERTENCIA: Las placas se ponen muy
calientes en segundos; evite el contacto con
la piel después de encender el aparato.
TECNOLOGÍA IÓNICA
Este aparato cuenta con un potente generador
de iones de alto voltaje.
Este avanzado generador de iones emite hasta
un 50% más iones para:
• Reducir los pelos sueltos y el frizz
• Eliminar la estática
• Realzar el brillo
NOTA: Puede que el aparato produzca un
chasquido de vez en cuando; esto es normal y
es debido a la alta cantidad de iones generados
por el generador de iones.
Este aparato también cuenta con calentamiento
instantáneo y 5 ajustes de temperatura
ultra-alta únicas para proporcionar mayor
versatilidad, cualquiera que sea su tipo de
cabello. Si su cabello es fino/delgado, se
recomienda usar el ajuste de temperatura bajo
para conseguir mejores resultados. Si su cabello
es espeso, grueso, ondulado o resistente, se
recomienda usar un nivel de temperatura alto.
¡Personalice la temperatura según su tipo de
cabello!
CÓMO ALISAR EL CABELLO
El cabello debe estar limpio y seco. Para obtener
resultados óptimos, aplique una loción fijadora
ligera en el cabello antes de secarlo.
1. Divida el cabello en secciones de 1½ in.
(4cm) de ancho por un máximo de ½ in.
(1.5cm) de grueso.
2. Coloque el aparato cerca del cuero cabelludo.
Abra las placas y coloque una sección de
cabello entre ellas. Cierre las placas, apretando
firmemente el mango.
3. Manteniendo la tensión, baje lentamente la
plancha hacia las puntas. Suelte el cabello al
llegar a las puntas.
4. Repita el proceso en cada sección, hasta
conseguir el estilo deseado. Dependiendo de
la textura del cabello, puede que sea necesario
repetir el proceso varias veces en algunas
secciones.
Nota: Será necesario experimentar un poco al
principio. Con práctica, encontrará la manera
perfecta para alisar y peinar su cabello fácil
y rápidamente.
CÓMO DAR VOLUMEN
Para doblar las puntas o crear ondas, agarre las
puntas del cabello entre las extremidades de las
placas y enrolle el cabello alrededor de las
placas cerradas. Es una manera fácil de dar
volumen a cualquier peinado liso. Gire la
muñeca hacia arriba o abajo para doblar las
puntas hacia fuera/dentro, rizar o dar cuerpo.
NOTA: Nunca descuide/deje el aparato
sin vigilancia después de encenderlo.
Para su seguridad, el aparato se apagará
automáticamente después de 60 minutos.
GUÍA DE TEMPERATURA
Control de temperatura
con luces LED
Tipo de
cabello
Bajo 300 °F (138 °C) Cabello frágil
Medio 340 °F (160 °C) Cabello
fino/delgado
Medio-Alto 375 °F
(182 °C)
Cabello
medio/normal
Medio-Alto 410 °F
(182 °C)
Cabello
ondulado/rizado
Alto-Máximo 455°F
(205 °C)
Cabello
grueso/espeso
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 1.06 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Conair CS1000 Stijltang vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Conair CS1000 Stijltang?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Conair CS1000 Stijltang. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Conair CS1000 Stijltang. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Conair. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Conair CS1000 Stijltang in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Conair
Model CS1000
Categorie Stijltangen
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 1.06 MB

Alle handleidingen voor Conair Stijltangen
Meer handleidingen voor Stijltangen

Veelgestelde vragen over Conair CS1000 Stijltang

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Kan ik een stijltang gebruiken op nat haar? Geverifieerd

Het is niet aan te raden een stijltang te gebruiken op nat haar. Voor het beste resultaat dient het haar helemaal droog te zijn.

Ik vind dit nuttig (195) Lees meer

Kan ik het snoer na gebruik om het apparaat heen wikkelen? Geverifieerd

Het is beter dit niet te doen omdat dit het snoer kan beschadigen. Het beste is om het snoer te wikkelen zoals het in de originele verpakking geleverd werd.

Ik vind dit nuttig (69) Lees meer
Handleiding Conair CS1000 Stijltang

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën