Handleiding Denon AH-C260R Koptelefoon

Handleiding voor je Denon AH-C260R Koptelefoon nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 6 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

Accessories
Check that the following parts are supplied with the product.
q Owner’s Manual ............................................................................1
w Precautions on the use of headphones ........................................1
e Service center list .........................................................................1
r Ear pieces (XS/S/L size) (vA) .................................2 pcs. / 1 size
(M size ear pieces are pre-tted on the headphones.)
t Clip (vB) ....................................................................................1
y Carrying Case (vC) ....................................................................1
Precautions on the use of headphones
Before using the headphones, be sure to read the attached
document “Precautions on the use of headphones”.
Using the headphones
About the ear pieces
Select the ear pieces providing the best t from among four sizes:
XS, S, M and L (vA).
NOTE
Fit the ear pieces securely on the nozzle of the headphones.
The ear pieces may deteriorate after extended use or storage.
Using the headphones
Check the left/right markings on the
headphones, then insert them so
they t snugly inside your ear, the one
marked “R” in your right ear, the one
marked “L” in your left ear.
Using the remote control
These headphones are assembled with an Apple-compatible remote
microphone. You can answer a call, talk, and disconnect a call using
compatible devices. You can also perform music control.
Buttons Function
Button
operation
q
w
e
Mic
q
Increase Volume
w
Play or pause a song or video
Answer or end a call
Switch to an incoming or on-hold
call and put the current call on
hold
Skip to the next song or chapter
Go to the previous song or
chapter
Fast forward
Fast reverse
Voice Over
Decline an incoming call
Switch to an incoming or on-hold
call and end the current call
e
Decrease Volume
Short-press of the button
Long-press of the button (2 sec or longer)
Requires the latest version Apple software.
All operations comply with genuine Apple remote operation.
Please see “Apple products with remote control support” for
Apple products that can use the remote control function of these
headphones.
You can perform audio playback on all iPhone and iPod models
and other portable devices.
Using the slider and clip
Adjust the position of the slider to take up any slack in the right
and left cables (vD).
The cord can be attached to a clothing pocket, etc., using the
included clip (vB).
Specications
n Type: Dynamic type
n Drive units: Ø 9 mm
n Input impedance: 16 Ω
n Sensitivity: 103 dB/mW
n Maximum input: 100 mW
n Playback frequency: 20 – 23,000 Hz
n Weight: 2.2 g (not including cable)
n Cable length: 1.3 m OFC cable
n Plug: Ø 3.5 mm gold-plated stereo mini plug
n Others: Provided with Apple-compatible 3-button
and mic remote control
z For improvement purposes, specications and design are subject
to change without notice.
Bump
“L” “R”
Zubehör
Überprüfen Sie, dass folgendes Zubehör im Lieferumfang des
Produkts enthalten ist.
q Bedienungsanleitung ....................................................................1
w Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung des Kopfhörers .............1
e Kundendienstverzeichnis ..............................................................1
r Ohrstecker (XS/S/LGröße) (vA) ........................... 2 St. / 1 Größe
(Im Lieferzustand benden Ohrstecker der Größe M auf den
Kopfhörern.)
t Klammer (vB) ............................................................................1
y Transportetui (vC) .....................................................................1
Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung des Kopfhörers
Vor der Verwendung des Kopfhörers lesen Sie bitte das
beigefügte Dokument “Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung
des Kopfhörers”.
Verwendung der Kopfhörer
Über die Ohrstecker
Suchen Sie aus vier veschiedenen Größen die Ohrkapseln mit der
besten Passform heraus: XS, S, M und L (vA).
HINWEIS
Bringen Sie die Ohrstecker fest auf den dafür vorgesehenen
Halterungen am Kopfhörer an.
Die Ohrstecker können bei langem Gebrauch oder langer Lagerung
verschleißen.
Verwendung der Kopfhörer
Überprüfen Sie die Rechts-/Links-
Markierungen auf den Kopfhörern,
stecken Sie sie dann so in Ihre Ohren,
dass sie angenehm sitzen; den
Kopfhörer mit dem Buchstaben “R” in
Ihr rechtes Ohr, den Kopfhörer mit dem
Buchstaben “L” in Ihr linkes Ohr.
Verwendung der Fernbedienung
Dieser Kopfhörer ist mit einem Apple-kompatiblen externen
Mikrofon ausgestattet. Mit einem kompatiblen Gerät können Sie
damit Anrufe annehmen, sprechen und Rufverbindungen trennen.
Sie können damit auch Musik wiedergeben.
Tasten Funktion
Tastenbetätigung
q
w
e
Mikro
q
Erhöhen der Lautstärke
w
Abspielen oder Stoppen eines
Musiktitels oder Videos
Annehmen oder Beenden
eines Anrufs
Wechseln zu einem
eingehenden oder wartenden
Anruf und Stellen des aktuellen
Anrufs in die Warteliste
Springen zum nächsten Titel
oder Kapitel
Zurückkehren zum vorherigen
Titel oder Kapitel
Schnellvorlauf
Schnellrücklauf
Voice Over
Ablehnen eines eingehenden
Anrufs
Wechseln zu einem
eingehenden oder wartenden
Anruf und Beenden des
aktuellen Telefonats
e
Verringern der Lautstärke
Kurzer Tastendruck
Langer Tastendruck (2 s oder länger)
Erfordert die neueste Version der Apple-Software.
Alle Funktionen sind mit dem Betrieb über die Apple-
Originalfernbedienung konform.
Unter “Apple Produkte mit Fernbedienungsmöglichkeit”
erfahren Sie, welche Apple-Produkte in Kombination mit den
Fernbedienfunktionen dieses Kopfhörers benutzt werden können.
Die Audio-Wiedergabe können Sie bei allen iPhone- und iPod-
Modellen sowie bei anderen tragbaren Geräten nutzen.
Verwendung des Schiebers und der Klammer
Stellen Sie die Position des Schiebers, um die linke und die rechte
Schnur zu straffen (vD).
Das Kabel kann mit dem mitgelieferten Klammer an einer Tasche
Ihrer Kleidung o.ä. befestigt werden (vB).
Technische Daten
n Type: Dynamischer Typ
n Antriebseinheiten: Ø 9 mm
n Eingangsimpedanz: 16 Ω
n Empndlichkeit: 103 dB/mW
n Maximale
Leistungsaufnahme: 100 mW
n Wiedergabe-
Frequenzen: 20 – 23.000 Hz
n Gewicht: 2,2 g (Kabel nicht eingeschlossen)
n Kabellänge: 1,3 m OFC-kable
n Stecker: Ø 3,5 mm vergoldeter Stereo-Ministecker
n Sonstiges: Ausgestattet mit Apple -kompatibler
3-Tasten-Fernbedienung mit Mikrofon
z Änderung der technischen Daten und des Designs zum Zwecke
der Verbesserung ohne Ankündigung vorbehalten.
Erhebung
“L” “R”
Accessoires
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil.
q Manuel de I’Utilisateur ..................................................................1
w Précautions à prendre pour l’utilisation du casque audio ............1
e Liste des services après-vente .....................................................1
r Oreillettes (taille XS/S/L) (vA) ..........................2 pièces. / taille 1
(Des oreillettes de taille M sont installées sur le casque d’écoute
au moment de l’achat.)
t Pince (vB) ..................................................................................1
y Boîtier de rangement (vC) ........................................................1
Précautions à prendre pour l’utilisation du casque audio
Avant d’utiliser le casque audio, lisez sans faute le paragraphe
intitulé “Précautions à prendre pour l’utilisation du casque
audio” dans le document joint.
Utilisation du casque audio
À propos des oreillettes
Choisissez les oreillettes qui vous conviennent le mieux parmi les
quatre tailles disponibles : XS, S, M et L (vA).
REMARQUE
Installez les oreillettes solidement sur les supports d’oreillettes.
L’utilisation intensive ou le stockage des oreillettes risquent de les
détériorer.
Utilisation du casque audio
Vérier les marquages droite/gauche
sur les écouteurs, puis les insérer de
façon à ce qu‘ils épousent la forme
de l‘oreille, la marque “R” dans l‘oreille
droite, la marque “L” dans l‘oreille
gauche.
Utilisation de la télécommande
Ce casque audio est équipé d’un microphone-télécommande
compatible Apple. Vous pourrez prendre un appel, parler ou mettre
n à la communication sur les appareils compatibles. Vous pourrez
également commander les fonctions d’écoute musicale.
Touches Fonction
Utilisation
des touches
q
w
e
Micro
q
Augmenter le volume
w
Lire ou interrompre la lecture d’un
morceau ou d’une vidéo
Répondre ou mettre n à un appel
Basculer sur un appel entrant ou
en attente et mettre en attente
l’appel en cours
Passer au morceau ou au chapitre
suivant
Passer au morceau ou au chapitre
précédent
Avance rapide
Retour rapide
Voice Over
Refuser un appel entrant
Basculer sur un appel entrant ou
en attente et mettre n à l’appel
en cours
e
Baisser le volume
Appui bref sur la touche
Appui long sur la touche (au moins 2 secondes)
Nécessite la dernière version du logiciel Apple.
Toutes les opérations sont conformes à l’utilisation de la
télécommande d’origine Apple.
Reportez-vous au paragraphe “Produits Apple avec prise en
charge de la télécommande” pour connaître les produits Apple
compatibles avec la fonction de commande à distance de ce
casque audio.
Vous pouvez lancer la lecture audio sur tous les modèles d’iPhone
et iPod et autres appareils portables.
Utilisation du coulisseau et de la pince
Ajustez la position du coulisseau pour équilibrer les ls gauche
et droit (vD).
Avec la pince, vous pouvez par exemple accrocher le câble à votre
poche (vB).
Spécications
n Type: Type de dynamique
n Boîtes de commande:
Ø 9 mm
n Impédance d’entrée: 16 Ω
n Sensibilité: 103 dB/mW
n Niveau maximal
d‘entrée maximal: 100 mW
n Fréquence de lecture:
20 – 23 000 Hz
n Poids: 2,2 g (Cordon non fourni)
n Longueur du câble: 1,3 m Câble OFC
n Prise: Ø 3,5 mm Mini-prise stéréo plaqué-or
n Autres: Livré avec la télécommande compatible
Apple à 3 touches et microphone
z Par souci d’amélioration, les caractéristiques et le design sont
susceptibles de modications sans préavis.
Protubérance
“L” “R”
Accessori
Vericare che le seguenti parti siano in dotazione con il prodotto.
q Manuale delle istruzioni ................................................................1
w Precauzioni sull’uso delle cufe ....................................................1
e Elenco dei centri di assistenza tecnica .........................................1
r Ricevitori (misura XS/S/L) (vA) ............................. 2 pz. / taglia 1
(I ricevitori di misura M sono già montati sulle cufe al momento
dell’acquisto.)
t Morsetto (vB) ............................................................................1
y Supporto dei ricevitori (vC) .......................................................1
Precauzioni sull’uso delle cufe
Prima di utilizzare le cufe, leggere il documento allegato
“Precauzioni sull’uso delle cufe”.
Utilizzo delle cufe
Informazioni relative ai ricevitori
Scegliere i ricevitori audio più adatti selezionandoli tra le quattro
taglie disponibili: XS, S, M ed L (vA).
NOTA
Montare accuratamente i ricevitori sulla montatura degli auricolari.
I ricevitori potrebbero deteriorarsi dopo un uso o una conservazione
prolungati.
Utilizzo delle cufe
Vericare le marcature sinistra/destra
sulle cufe, quindi inserirle in modo da
sistemarle precisamente nell’orecchio,
la cufa contrassegnata con la lettera
“R” nell’orecchio destro e quella
contrassegnata con la lettera “L”
nell’orecchio sinistro.
Utilizzo del telecomando
Le cufe sono dotate di telecomando con microfono integrato
compatibile Apple e consentono di rispondere, effettuare o
terminare una chiamata utilizzando periferiche compatibili, nonché
di regolare il volume della musica.
Pulsante Funzione
Funzionamento
pulsante
q
w
e
Mic
q
Aumentare il volume
w
Riprodurre o mettere in pausa
un brano
Rispondere o terminare una
chiamata
Passare a un’altra chiamata in
entrata o in attesa mettendo
quella attuale in attesa
Passare al brano o al capitolo
successivo
Tornare al brano o al capitolo
precedente
Avanzamento veloce
Riavvolgimento veloce
Voice Over
Riutare una chiamata
Passare a un’altra chiamata in
entrata o in attesa terminando
quella attuale
e
Diminuire il volume
Premere brevemente il pulsante
Premere a lungo il pulsante (almeno 2 secondi)
È richiesta l’ultima versione del software Apple.
Tutte le funzioni sono compatibili con l’utilizzo tramite telecomando
originale Apple.
Per i prodotti Apple che supportano l’uso del telecomando delle
cufe, vedere “Prodotti Apple con telecomando compatibile con
dispositivi esterni”.
È possibile eseguire la riproduzione audio su tutti i modelli iPhone
ed iPod, nonché su altre periferiche portatili.
Utilizzo della guida scorrevole e del morsetto
Regolare la posizione del cursore di scorrimento per riprendere
eventuali allentamenti nei cavi destro e sinistro (vD).
Il cavetto può essere bloccato a una tasca, ecc., utilizzando il
morsetto incluso (vB).
Speciche
n Tipo: Tipo dinamico
n Unità principali: Ø 9 mm
n lmpedenza in ingresso:
16 Ω
n Sensibilità: 103 dB/mW
n Ingresso massimo: 100 mW
n Frequenze di
riproduzione: 20 – 23.000 Hz
n Peso: 2,2 g (Cavo escluso)
n Lunghezza del cavo: 1,3 m Cavo OFC
n Spina: Ø 3,5 mm spinotto stereo rivestito in oro
n Altre impostazioni: Dotato di telecomando a 3 pulsanti e
microfono integrato compatibile Apple
z Per motivi di miglioramento, dati tecnici e design sono soggetti a
modiche senza preavviso.
Protuberanza
“L” “R”
Accesorios
Compruebe que el producto va acompañado de las piezas
siguientes.
q Manual del usuario .......................................................................1
w Precauciones durante el uso de los auriculares ...........................1
e Lista de servicios técnicos............................................................1
r Auriculares (talla XS/S/L) (vA) ....................... 2 pzas. / tamaño 1
(Los auriculares de tamaño M están colocados en el momento
de la compra.)
t Clip (vB) ....................................................................................1
y Estuche (vC) .............................................................................1
Precauciones durante el uso de los auriculares
Antes de utilizar los auriculares, asegúrese de leer el documento
adjunto “Precauciones durante el uso de los auriculares”.
Uso de los auriculares
Sobre los auriculares
Auriculares disponibles en cuatro tamaños para elegir: XS, S, M y
L (vA).
NOTA
Fije los auriculares con seguridad en las monturas de los cascos.
Los auriculares pueden deteriorarse tras un uso o almacenamiento
extensivo.
Uso de los auriculares
Compruebe las marcas izquierda/
derecha en los auriculares e
introdúzcalos de tal manera que se
ajusten perfectamente en su oído, la
marca “R” en su oído derecho, la marca
“L” en su oído izquierdo.
Uso del mando a distancia
Estos auriculares incorporan un micrófono a distancia compatible
con Apple. Puede responder a una llamada, hablar y desconectar
la llamada utilizando dispositivos compatibles. También puede
controlar las funciones de reproducción de música.
Botones Función
Uso del
botón
q
w
e
Micrófono
q
Aumentar el volumen
w
Reproducir o poner en pausa una
canción o vídeo
Responder o nalizar una llamada
Cambiar a una llamada entrante
o en espera y poner la llamada
actual en espera
Saltar a la siguiente canción o
capítulo
Ir a la canción o capítulo anterior
Avance rápido
Retroceso rápido
Voice Over
Rechazar una llamada
Cambiar a una llamada entrante
o en espera y nalizar la llamada
actual
e
Disminuir el volumen
Pulsación breve del botón
Pulsación larga del botón (2 segundos o más)
Necesita la última versión de software de Apple.
Todas las operaciones cumplen los estándares de un mando a
distancia Apple auténtico.
Por favor, consulte “Productos Apple compatibles con el uso de
mando a distancia” para conocer qué productos de Apple pueden
utilizar la función de mando a distancia de estos auriculares.
Puede controlar la reproducción de audio en todos los modelos de
iPhone o iPod, y en otros dispositivos portátiles.
Uso del deslizador y del clip
Ajuste la posición del deslizador para izar cualquier holgura en los
cables derecho e izquierdo (vD).
El cable se puede jar en algún bolsillo de sus prendas, etc.,
utilizando el clip incluido (vB).
Especicaciones
n Tipo: Tipo dinámico
n Unidad principal: Ø 9 mm
n Impedancia de entrada:
16 Ω
n Sensibilidad: 103 dB/mW
n Entrada máxima: 100 mW
n Frecuencias
de reproducción: 20 – 23.000 Hz
n Peso: 2,2 g (cable no incluido)
n Longitud del cable: 1,3 m Cable OFC
n Plug: Ø 3,5 mm mini conector estéreo bañado
en oro
n Otros: Se suministra con un mando a distancia
compatible con Apple que incluye 3
botones y un micrófono.
z Para su mejora, las especicaciones y el diseño están sujetos a
cambio sin noticación previa.
Saliente
“L” “R”
A B C
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL
D
Slider / Schieber / Coulisseau / Guida scorrevole /
Deslizador / Schuif / Reglage /
Бегунок-регулятор / Suwak / 滑套 / 滑套
Clip / Klammer / Pince / Morsetto / Clip / Klem /
Klämma / Клипса / Spinka / 夾子 / 夹子
AH-C260R
In-Ear Headphones
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Manuel de l’Utilisateur
Manuale delle istruzioni
Manual del usuario
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Инструкция по эксплуатации
Instrukcja obsługi
操作說明書
操作说明书
“Made for iPod” means that an electronic accessory has been
designed to connect specically to iPod and has been certied by
the developer to meet Apple performance standards.
“Works with iPhone” means that an electronic accessory has been
designed to connect specically to iPhone and has been certied by
the developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
iPhone is a trademark of Apple Inc.
n Apple products with remote control support / Apple Produkte
mit Fernbedienungsmöglichkeit / Produits Apple avec
prise en charge de la télécommande / Prodotti Apple con
telecomando compatibile con dispositivi esterni / Productos
Apple compatibles con el uso de mando a distancia / Apple-
producten met ondersteuning voor afstandsbediening /
Apple-produkter med stöd för fjärrkontroll / Продукция
компании Apple с поддержкой функции дистанционного
управления / Produkty Apple ze zdalnym sterowaniem /
受遙
控器支援的Apple產品
/ Apple产品支持遥控功能
AH-C260REM_IM_005.indd 1 2010/04/13 10:30:26
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 1.92 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Denon AH-C260R Koptelefoon. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Denon. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Denon AH-C260R Koptelefoon in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Denon
Model AH-C260R
Categorie Koptelefoons
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 1.92 MB

Alle handleidingen voor Denon Koptelefoons
Meer handleidingen voor Koptelefoons

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Denon AH-C260R Koptelefoon vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Denon AH-C260R Koptelefoon?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Denon AH-C260R Koptelefoon. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Veelgestelde vragen over Denon AH-C260R Koptelefoon

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Als ik een koptelefoon op mijn apparaat aansluit dan doet deze het niet goed, wat kan ik doen? Geverifieerd

Het is mogelijk dat er opgehoopt vuil in de opening zit waarop de koptelefoon wordt aangesloten en dat deze hierdoor slecht contact maakt. De beste manier om dit te reinigen is door middel van perslucht. Laat dit in geval van twijfel doen door een professional.

Ik vind dit nuttig (1099) Lees meer

Wanneer staat mijn muziek te hard? Geverifieerd

Geluid vanaf 80 decibel (dB) kan gehoorschade opleveren. Geluiden vanaf 120 dB levert direct gehoorschade op. Hoeveel schade hangt af van hoe vaak en hoe lang je het geluid hoort.

Ik vind dit nuttig (1013) Lees meer

Wat is Noise Cancelling? Geverifieerd

Noise Cancelling is een techniek die met name gebruikt wordt in koptelefoons. Er wordt gebruik gemaakt van antigeluid om de invloed van omgevingsgeluiden te dempen of op te heffen.

Ik vind dit nuttig (578) Lees meer

Werkt bluetooth door muren en plafonds heen? Geverifieerd

Een bluetooth signaal kan door muren en plafonds heen, tenzij deze van metaal zijn. Afhankelijk van de dikte en het materiaal van de muur zal het signaal wel in sterkte afnemen.

Ik vind dit nuttig (238) Lees meer

Tot welk geluidsniveau is het veilig voor kinderen? Geverifieerd

Kinderen kunnen sneller gehoorschade oplopen dan volwassenen. Het is daarom belangrijk kinderen nooit bloot te stellen aan geluid harder dan 85dB. In het geval van koptelefoons zijn er speciale modellen voor kinderen. Bij luidsprekers of andere situaties moet er zelf opgelet worden dat het geluid dit niveau niet overstijgt.

Ik vind dit nuttig (168) Lees meer

Kan ik het snoer na gebruik om het apparaat heen wikkelen? Geverifieerd

Het is beter dit niet te doen omdat dit het snoer kan beschadigen. Het beste is om het snoer te wikkelen zoals het in de originele verpakking geleverd werd.

Ik vind dit nuttig (164) Lees meer
Handleiding Denon AH-C260R Koptelefoon

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën