Handleiding Hamilton Beach 14650 Strijkijzer

Handleiding voor je Hamilton Beach 14650 Strijkijzer nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 4 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock, and/or injury to persons, including the
following:
1.
Read all instructions.
2.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory,
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they are closely supervised and
instructed concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
3.
Close supervision is necessary when any appliance
is used by or near children. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
4.
Use appliance only for its intended use.
5.
To avoid the risk of electric shock, do not immerse the
iron in water or other liquids.
6.
Always turn the iron to OFF ( ) before plugging or
unplugging the iron from the electrical outlet. To
unplug, grasp the plug and pull from the outlet. Never
pull from the power cord.
7.
Do not let the cord touch hot surfaces. Let the iron
cool completely before putting the iron away. Coil the
cord loosely around the iron when storing.
8.
Always disconnect the iron from the electrical outlet
before filling the iron with water, emptying the water
from the iron, and when the iron is not in use.
9.
Do not operate the iron with a damaged cord or in
the event the iron has been dropped or damaged or
there are visible signs of damage or it is leaking. To
avoid the risk of electric shock, do not disassemble
the iron. Supply cord replacement and iron repairs
must be conducted by a qualified serviceman or
the manufacturer. Incorrect assembly might result
in a risk of electric shock when the iron is used after
reassembly.
10.
The iron must be used and rested on a stable surface.
11.
When placing the iron on its stand, ensure that the
surface on which the stand is placed is stable.
12.
Do not leave the iron unattended while the iron is
connected or on an ironing board.
13.
Burns can occur from touching hot metal parts, hot
water, or steam. Use caution when you turn a steam
iron upside down—there might be hot water in the
reservoir.
14.
To avoid a circuit overload, do not operate an iron on
the same circuit with another high-wattage appliance.
15.
If an extension cord is absolutely necessary, a cord
with an ampere rating equal to or greater than the
maximum rating of the iron shall be used. A cord
rated for less amperage can result in a risk of fire or
electric shock due to overheating. Care shall be taken
to arrange the cord so that it cannot be pulled or be
tripped over.
16.
Always close the filling aperture when operating the
appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
w WARNING
Electrical Shock Hazard: This appliance
is provided with a polarized plug (one wide blade) to
reduce the risk of electric shock. The plug fits only one
way into a polarized outlet. Do not defeat the safety
purpose of the plug by modifying the plug in any way or
by using an adapter.
If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, have an electrician replace the
outlet.
The length of the cord used on this appliance was
selected to reduce the hazards of becoming tangled
in or tripping over a longer cord. If a longer cord is
necessary, an approved extension cord may be used.
The electrical rating of the extension cord must be equal
to or greater than the rating of the appliance. Care must
be taken to arrange the extension cord so that it will not
drape over the countertop or tabletop where it can be
pulled on by children or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use
another high-wattage appliance on the same circuit with
this appliance.
Parts and Features
How to Dry Iron
1.
Turn Steam Switch off .
2.
Turn Temperature Control Dial to desired
temperature. Allow 2 minutes for Iron to reach
desired temperature.
How to Steam Iron
1.
Unplug. Then, using a measuring cup with a small
pour spout, pour tap water into water fill opening
and fill Iron to MAX fill line. If you have extremely
hard water, mix 50% untreated tap water with 50%
distilled or demineralized water.
2.
Turn Temperature Control Dial to desired setting in
steam range . Allow 2 minutes for Iron to reach
desired temperature.
w CAUTION
Burn Hazard.
Attempting to steam iron on a lower temperature
setting or failing to allow the iron to preheat for 2
minutes can result in hot water dripping from the
soleplate.
3.
Turn Steam Switch to desired steam setting.
Auto Shutoff
Iron will shut off automatically when:
Resting on Soleplate for 1 minute.
Resting on either side for 1 minute or 30 minutes,
depending on orientation.
Resting on Heel for 30 minutes.
Care and Cleaning
1.
Turn Temperature Control Dial to OFF ( ). Unplug
and let cool.
2.
Drain water and secure Cord.
3.
Store in an upright position.
Soleplate
1.
Never iron over zippers, pins, metal rivets, or snaps,
since these may scratch the Soleplate.
2.
To clean buildup on Soleplate, wipe with a sudsy
cloth. Do not use abrasive cleansers or metal
scouring pads.
3.
Do not use chemical cleaners or hot cleaners, as this
will damage the Soleplate finish.
Self-Clean
Flushes particles out of holes in Soleplate.
1.
Add water to MAX Line in water tank. Plug into
outlet and move Temperature Control Dial to .
Wait 2 minutes to heat.
2.
Unplug and hold Iron horizontally over sink.
Carefully, press and hold Self-Clean Button for about
1 minute. After steam builds up, particles and steam
will exit holes in Soleplate.
3.
Plug into outlet. Allow Iron to reheat, waiting 1
minute for remaining water to evaporate.
4.
Unplug and cool completely. Wipe Soleplate with a
damp, soft cloth.
Troubleshooting
Iron won’t heat.
Plug into outlet. Select temperature.
Move or tilt Iron to reset.
Water is leaking.
Too much water is in water tank.
Adjust steam to a lower setting. Ensure Iron is set to
a steam temperature setting .
Steam button has been pressed while Iron was
cold. Select temperature and preheat 2 minutes. For
best performance allow 3–4 seconds between Steam
Button presses. If dry ironing, turn Steam Switch
to dry iron .
Iron won’t steam.
Add water to Water Tank. Turn Steam Switch
to . Allow 2 minutes for Iron to reach desired
temperature.
Anti-drip feature will not allow steam when in .
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and
used in the U.S. and Canada. This is the only express
warranty for this product and is in lieu of any other
warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in
material and workmanship for a period of five (5) years
from the date of original purchase in Canada and one
(1) year from the date of original purchase in the U.S.
During this period, your exclusive remedy is repair
or replacement of this product or any component
found to be defective, at our option; however, you
are responsible for all costs associated with returning
the product to us and our returning a product or
component under this warranty to you. If the product or
component is no longer available, we will replace with
a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from
normal use, use not in conformity with the printed
directions, or damage to the product resulting from
accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty
extends only to the original consumer purchaser or
gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof
of purchase is required to make a warranty claim. This
warranty is void if the product is used for other than
single-family household use or subjected to any voltage
and waveform other than as specified on the rating
label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and
consequential damages caused by breach of express
or implied warranty. All liability is limited to the amount
of the purchase price. Every implied warranty, including
any statutory warranty or condition of merchantability or
fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the
extent prohibited by law, in which case such warranty or
condition is limited to the duration of this written warranty.
This warranty gives you specific legal rights. You
may have other legal rights that vary depending on
where you live. Some states or provinces do not allow
limitations on implied warranties or special, incidental,
or consequential damages, so the foregoing limitations
may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance
to the store. Please write Hamilton Beach Brands, Inc.,
Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr.,
Glen Allen, VA 23060, or visit hamiltonbeach.com/
customer-service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/
customer-service in Canada. For faster service, locate
the model, type, and series numbers on your appliance.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez
toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité
pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/
ou de blessure corporelle, en particulier les mesures
suivantes :
1.
Lire toutes les instructions.
2.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou manquant d’expérience et de connaissance,
sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites
sur l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
3.
Une surveillance étroite est requise pour tout
appareil utilisé par ou près des enfants. Surveiller
que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
4.
Utiliser exclusivement le fer pour son usage prévu.
5.
Pour éviter le risque de choc de courant électrique,
ne pas plonger le fer dans l’eau ou d’autres liquides.
6.
Le fer doit toujours être éteint (réglé à OFF/ ) avant
d’être branché à une prise de courant ou débranché.
Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer de la
prise. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation.
7.
Ne pas laisser le cordon toucher les surfaces
chaudes. Laisser refroidir le fer complètement avant
de le remiser. Enrouler lâchement le cordon autour
du fer à repasser pour ranger.
8.
Toujours débrancher le fer d’une prise de courant
électrique lorsqu’on le remplit d’eau ou lorsqu’on le
vide, ou si l’appareil n’est pas utilisé.
9.
Ne pas utiliser le fer avec un cordon endommagé, si
le fer est tombé ou endommagé, s’il y a des signes
visibles de dommage ou s’il fuit. Pour éviter le risque
de choc électrique, ne pas démonter le fer. Le faire
examiner et réparer par un dépanneur qualifié. Un
assemblage incorrect risque d’entraîner un risque
de choc électrique lorsque le fer est utilisé après
réassemblage.
10.
Le fer doit être utilisé et reposé sur une surface
stable.
11.
En plaçant le fer sur son support, assurez-vous que
la surface sur laquelle le support est placé est stable.
12.
Ne pas laisser le fer sans surveillance pendant qu’il
est branché ou pendant qu’il est sur une planche à
repasser.
13.
Des brûlures peuvent survenir lorsqu’on touche des
pièces chaudes en métal, de l’eau chaude ou de la
vapeur. Adopter des précautions lorsqu’on tourne
un fer à vapeur à l’envers, car il peut rester de l’eau
chaude dans le réservoir.
14.
Pour éviter une surcharge du circuit, ne pas utiliser le
fer sur le même circuit qu’un autre appareil de haute
puissance.
15.
Si une rallonge électrique est absolument
nécessaire, un cordon d’intensité nominale égale ou
supérieure à l’intensité nominale maximale du fer
doit être utilisé. Un cordon d’une intensité nominale
moindre peut entraîner un risque d’incendie ou de
choc électrique en raison d’une surchauffe. Il faut
prendre soin de placer le cordon de rallonge pour
qu’il ne puisse pas être tiré par des enfants ou faire
trébucher.
16.
Veuillez toujours fermer l’ouverture pour le
remplissage lors de l’utilisation de l’appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le
1. Spray Nozzle
2. Water Tank Cover
3. Steam Switch
4. Spray and Steam Burst
Buttons
5. Cord
6. Heel Rest
7. Auto Shutoff*/
Power ON Light
8. Temperature Control Dial
9. Self-Clean Button
10. Soleplate
*On select models
consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique
uniquement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique: Cet
appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche
large) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche
n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée.
Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche
en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en
utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer
complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si
elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise
par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil
a été sélectionnée afin de réduire les risques
d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil
trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est
permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques
électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou
supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre
toutes les précautions nécessaires pour installer la
rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le
comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne
tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Pièces et caractéristiques
1. Vaporisateur
2. Couvercle du réservoir
d’eau
3. Réglage de vapeur
4. Boutons de surpuissance
de vapeur et de
vaporisation
5. Cordon
6. Talon d’appui
7. Arrêt automatique*/
Voyant d’alimentation
8. Cadran de commandes
de température
9. Bouton d’autonettoyage
10. Semelle
*Sur certains modèles
Repassage à sec
1.
Tourner le cadran de réglages de vapeur en position
d’arrêt .
2.
Tourner le cadran de commandes de températures
au degré désiré. Laisser chauffer le fer pendant 2
minutes pour qu’il atteigne la température désirée.
Repassage à la vapeur
1.
Débrancher. Ensuite, en utilisant une tasse avec
un petit bec verseur, remplir le réservoir jusqu’à la
ligne de remplissage MAX (maximal). Si vous avez
de l’eau extrêmement dure, faire un mélange de
50 % d’eau du robinet non traitée et de 50 % d’eau
distillée ou déminéralisée.
2.
Tourner le cadran de commandes de températures
au degré désiré à l’échelle de vapeur . Laisser
chauffer le fer pendant 2 minutes pour qu’il atteigne
la température désirée.
w ATTENTION
Risque de brûlure.
La tentative du repassage à la vapeur à un réglage
de température inférieur ou ne pas laisser le fer
chauffer pendant 2 minutes peut occasionner un
égouttement d’eau depuis la semelle.
3.
Tourner le bouton de vapeur au réglage souhaité.
Arrêt automatique
Le fer s’arrêtera automatiquement lorsqu’il :
Repose sur la semelle pendant 1 minute.
Repose d’un côté ou de l’autre pendant 1 minute ou
30 minutes, selon sa direction.
Repose sur le talon d’appui pendant 30 minutes.
To order parts:
hamiltonbeach.com
Pour commander des pièces :
hamiltonbeach.ca
Read before use/Lire avant utilisation/Lea antes de usar.
Questions: hamiltonbeach.com
Recipes, tips, product information and registration: hamiltonbeach.com
Questions : hamiltonbeach.ca
Recettes, des conseils, des renseignements sur le produit et
l’enregistrement: hamiltonbeach.ca
Preguntas:
hamiltonbeach.com.mx
Recetas, consejos, información del producto y registro: hamiltonbeach.com.mx
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
ENTER TO WIN $100 TO
SPEND ON WEBSITE
Visit
register.hamiltonbeach.com
PARTICIPEZ POUR
COURIR LA CHANCE DE
GAGNER UN MONTANT
DE 100 $ À DÉPENSER
SUR NOTRE SITE WEB
Visitez le
register.hamiltonbeach.com
INGRESE PARA TENER
LA OPORTUNIDAD DE
GANAR $100 PARA
GASTAR EN NUESTRO
SITIO WEB
Visite
register.hamiltonbeach.com
Open to US customers only • Ce concours s’adresse aux clients des États-Unis
seulement • Este concurso está disponible solo a clientes de los Estados Unidos
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 1.32 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Hamilton Beach 14650 Strijkijzer vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Hamilton Beach 14650 Strijkijzer?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Hamilton Beach 14650 Strijkijzer. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Hamilton Beach 14650 Strijkijzer. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Hamilton Beach. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Hamilton Beach 14650 Strijkijzer in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Hamilton Beach
Model 14650
Categorie Strijkijzers
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 1.32 MB

Alle handleidingen voor Hamilton Beach Strijkijzers
Meer handleidingen voor Strijkijzers

Veelgestelde vragen over Hamilton Beach 14650 Strijkijzer

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Kan ik de strijkzool schoonmaken met een schuurspons? Geverifieerd

Nee, dit kan de strijkzool beschadigen. Gebruik voor het schoonmaken een vochtige doek of een zachte spons.

Ik vind dit nuttig (363) Lees meer

Wat zijn de verschillen tussen een stoomstrijkijzer en een gewoon strijkijzer? Geverifieerd

Het grootste voordeel van een stoomstrijkijzer is dat het de stof makkelijker glad krijgt door gebruik van stoom. Een gewoon strijkijzer is daarentegen een stuk lichter en vaak veel goedkoper.

Ik vind dit nuttig (295) Lees meer

Mijn strijkzool is verkleurd, kan ik hier nog mee strijken? Geverifieerd

Dat kan, echter is er wel een kans dat het afgeeft op lichtgekleurde kleding.

Ik vind dit nuttig (244) Lees meer

Kan ik over knopen heen strijken? Geverifieerd

Nee, dit kan de strijkzool beschadigen en hierdoor zal het strijkijzer minder goed werken. Strijk daarom nooit over knopen, ritsen of harde voorwerpen.

Ik vind dit nuttig (166) Lees meer
Handleiding Hamilton Beach 14650 Strijkijzer