Handleiding Hamilton Beach 40730 Espresso-apparaat

Handleiding voor je Hamilton Beach 40730 Espresso-apparaat nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 2 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

Before First Use (Priming the Pump)
w WARNING
Electrical Shock Hazard. Do not immerse machine, cord, or plug in water or any other liquid.
Wash all removable parts in warm, soapy water. No parts may be washed in a dishwasher.
Water pump must be “primed” before first use to work properly.
Operating without water in Water Reservoir can permanently damage the appliance.
1. Make sure Steam Control Dial is turned fully clockwise to
(no steam).
2. Fill Removable Water Reservoir to MAX fill line with cold
water and slide into side of Espresso Maker.
3. Plug into outlet. Press Power (ON/OFF) Button to
turn on.
4. (Machine Ready Indicator Light) will flash while
preheating and will turn solid when ready to brew. Place
an empty container under Frothing Nozzle so that Nozzle
is completely inside container.
5. Turn Steam Control Dial counterclockwise to (steam).
Press BREW Button to pump hot water out of Frothing
Nozzle for priming purposes. It may take up to 1 minute
before water begins to dispense.
6. Fill container about halfway full. Press BREW Button to
stop water from dispensing and then turn Steam Control
Dial to (no steam).
7. Espresso Maker is now primed and ready to use.
How to Make Espresso
1. Ensure Water Reservoir is filled with cold water between
MIN and MAX Lines.
2. Press Power (ON/OFF) Button to turn on. Select
appropriate Filter for a single shot or double shot of
espresso and insert into Portafilter by aligning raised
dimple on selected Filter with cutout notch on Portafilter.
Add ESE pod or espresso to Filter. Do not fill above MAX
Line. Press grounds firmly into Portafilter with Tamping
Tool.
3. Slide Portafilter into Brew Head and move Portafilter
Locking Handle to (lock). Place one or two cups under
Portafilter Spouts. If using one cup, use one wide enough
to catch espresso from both spouts of Portafilter.
4. Ensure (Machine Ready Indicator Light) is solid for
brewing, not flashing. Press BREW Button; (Brew
Indicator Light) will illuminate and dispensing will begin.
When desired amount of espresso is dispensed, press
BREW Button again to stop dispensing. Allow espresso to
drip from Portafilter for 15-20 seconds before removing
cup(s).
5. Wait about 1 minute before removing Portafilter from
machine to allow espresso grounds and excess water still
flowing through pump to finish.
NOTE: Some water may continue to drip intermittently
from Brew Head. This is normal and a result of product
operation.
6. To empty grounds or espresso ESE pod from Portafilter,
move Portafilter Locking Handle up to (unlock). Slide
Portafilter from Brew Head. Move Portafilter Retention
Clip up and over Filter when discarding. Rinse
Single-Shot or Double-Shot FIlter.
7. To remove Filter, align raised dimple on Filter with cutout
notch on Portafilter, then remove. Clean Filter, Portafilter
and Brew Head after each use according to Care and
Cleaning section. Ensure all grounds have been removed
from parts to prevent clogging.
8. If not steaming or frothing, press Power (ON/OFF)
Button to turn off.
How to Steam or Froth
1. Ensure there is water in Removable Water Reservoir and
move Frothing Nozzle to right of Espresso Maker.
2. Follow “How to Make Espresso.” Place cup of espresso
on Removable Cup Warmer to keep warm.
NOTE: Never steam or froth before making espresso.
The brew performance will be affected.
3. Turn Steam Control Dial clockwise to (no steam) and
press FROTH Button. (Steam/Froth Ready Indicator
Light) will flash and then turn solid when ready to use.
4. Fill a stainless steel milk frothing pitcher 1/3 full of cold
milk. Skim milk is recommended for frothing.
For Steaming
1. Hold pitcher underneath Frothing Nozzle with Nozzle
inserted into milk, leaving about 1/4 to 1/2 inch
between Nozzle and bottom of pitcher.
2. Turn Steam Control Dial to (steam).
3. Carefully hold pitcher until milk has increased in
volume and is heated through. Pour into cup of
espresso.
For Frothing
1. Hold pitcher underneath Frothing Nozzle with Nozzle
inserted into milk, leaving about 1/4 to 1/2 inch
between Nozzle and bottom of pitcher.
2. Turn Steam Control Dial to desired steam level.
3. Carefully hold pitcher, moving up and down until milk
has desired amount of froth. Spoon froth into cup of
espresso.
NOTES:
After each time steaming or frothing and to prevent
clogging Nozzle, hold pitcher with water under Nozzle
and “steam” into cup to clean Nozzle.
Never completely fill stainless steel pitcher with milk.
Milk’s volume increases as steam is incorporated and
will overflow from pitcher.
Best frothing temperature of milk is between
140°F–155°F (60°C–68°C); or if you don’t have a
thermometer, froth until pitcher sides turn warm.
Some water may continue to drip intermittently from
Brew Head. This is normal and a result of frothing.
5. Turn Steam Control Dial to (no steam). Press FROTH
Button and then press
Power
(ON/OFF) Button to turn
off. Unplug. Clean Frothing Nozzle after each use.
Care and Cleaning
w WARNING
Electrical Shock Hazard. Disconnect power before wiping exterior of unit or brew head. Do not
immerse cord, plug, or machine in any liquid.
1. Be sure to turn Steam Control Dial to
(steam)
and
empty any remaining liquid from Frothing Nozzle into
pitcher.
2. Turn Steam Control Dial clockwise to
(no steam)
.
3. Wipe Nozzle. Every other use, remove Nozzle Cover and
wash in warm, soapy water. Rinse and dry.
4. Ensure Portafilter is locked in place under Brew Head. Place
a container under Portafilter wide enough to catch water
from both Spouts. Press Power
(ON/OFF) Button.
Once
the unit shows Machine Ready Indicator Light illuminated,
press the brew button and dispense at least 1 cup (237 mL)
of water for best results.
5. Press Power
(ON/OFF) Button
to turn Espresso Maker
off. Unplug.
6. Wipe exterior and Brew Head with warm water and damp
cloth carefully—Nozzle may still be hot.
7. Wash all parts with warm, soapy water and dry thoroughly.
DO NOT wash any parts in a dishwasher.
How to Descale:
Mineral deposits will affect operation and Espresso Maker must be descaled once a month.
NOTE: It is also recommended if machine has not been used in a long time.
1. Add 8 oz. (237 mL) white vinegar and 16 oz. (473 mL) of
cold water to Water Reservoir. Slide Water Reservoir into
side of Espresso Maker.
2. Insert Portafilter without Filter or coffee. Place a container
on Drip Tray under Portafilter.
3. Plug into outlet.
4. Press Power
(ON/OFF) Button
to turn on.
(Machine
Ready Indicator Light)
will flash, then turn solid when
ready. Press BREW Button and brew for 1 minute. Press
BREW Button again to stop brewing. This allows vinegar to
clean. Empty container and place back on Drip Tray.
5. Wait 20 minutes, then press BREW Button and brew for 1
minute. Press BREW Button again to stop brewing. Empty
container and place back on Drip Tray.
6. Empty Water Reservoir and fill to MAX line with clean
water. Slide into machine. Press BREW Button, and brew
for 1 minute. Press BREW Button again to stop brewing.
Empty container and place back on Drip Tray. Repeat
process 3 times. Machine is cleaned and ready to brew.
Recipes
Espresso
Brew one or two shots at a time following directions in “How
to Make Espresso.” Optional: Add sugar to taste.
Cappuccino
Mix 1/3 espresso, 1/3 steamed milk, and 1/3 frothed milk.
Top with ground nutmeg, ground cinnamon, powdered
chocolate, or vanilla to taste.
Latte
Mix 1/2 espresso with 1/2 steamed milk. Top with ground
nutmeg, ground cinnamon, powdered chocolate, or vanilla
to taste.
Iced espresso, cappuccino, or latte
Follow instructions for espresso, cappuccino, or latte, then
pour over ice.
Mocha
Mix 1 ounce (30 mL) thick chocolate syrup with 1/3 cup
espresso. Fill with frothed or steamed milk.
Tips for Making Espresso
For best results, use fresh-ground, dark espresso roast
coffee.
If preground espresso coffee is used, store unused
portion in an airtight container and keep in a cool, dark
area for up to one week.
The grind of the coffee will affect the taste of the coffee
and how the appliance works. If grind is too coarse, water
will flow too fast through coffee and result in a weaker
flavor. If grind is too fine, flavor may be too strong or
bitter, and grounds may clog Filter.
For hotter espresso, preheat Filter and Portafilter by first
brewing water into cups for a few seconds and then
emptying brewed water.
w CAUTION
Burn Hazard. Filter and portafilter are hot.
Espresso beans may be ground in a coffee grinder. For
best results, use Hamilton Beach Custom Grind™ Coffee
Grinder on espresso setting. If grinding espresso in a
store or using a burr mill, then use a setting that is one to
two notches coarser than the espresso setting.
Grind your espresso so that it looks gritty, like salt or
sand. It is too fine if it looks like powder and feels like
flour. If coffee is ground too fine, then water will not flow
through coffee.
Espresso pods make it even easier to brew a great cup
of espresso and cleanup is as easy as throwing out
used pods. Pods can be purchased at many local coffee
houses and specialty housewares stores. A web search
for “coffee pods” will also connect you with many coffee
pod suppliers.
Always add cold water to the Water Reservoir when
making coffee. Warm water or other liquids could cause
damage to the appliance.
For best tasting results, use filtered water or bottled water.
Troubleshooting
Espresso will not come out.
Ensure water level in Water Reservoir is between the MIN
and MAX lines. If Water Reservoir has run dry, Espresso
Maker may need to be reprimed. Follow “Before First Use
(Priming the Pump)” to reprime.
Ensure Water Reservoir has been fully inserted into the
Espresso Maker.
Espresso grounds may be overpacked in Filter. Ensure
espresso grounds do not exceed MAX line inside Single-
Shot or Double-Shot Filter.
Ensure Filter is inserted properly into Portafilter by
aligning the raised dimple on the side of the Filter with the
cutout notch on the Portafilter.
Filter could be clogged. Always clean Filter after each use.
Espresso Maker is noisy when operating.
Espresso makers require high-pressure pumps, so it
is normal for machine to be loud. However, if Water
Reservoir does not contain water, attempting to brew will
cause a loud noise. Water level in Water Reservoir should
be between MIN and MAX lines. If Reservoir has run dry,
unit may need to be reprimed. Follow “Before First Use
(Priming the Pump)” to reprime.
Ensure Removable Cup Rest, Removable Cup Warmer
and Portafilter are in correct position.
Espresso Maker
Machine à espresso
Cafetera espresso
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock, and/or injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory,
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they are closely supervised and
instructed concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance
is used by or near children. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without
supervision. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
Care must be taken, as burns can occur from
touching hot parts or from spilled, hot liquid.
5. To protect against fire, electric shock and injury to
persons, do not immerse cord, plug or espresso
maker in water or other liquid.
6. Unplug from outlet when espresso maker is not
in use and before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts and before cleaning
the appliance.
7. Espresso maker must be operated on a flat surface
away from the edge of counter to prevent accidental
tipping.
8. The use of accessory attachments not
recommended by the appliance manufacturer may
result in fire, electric shock or injury to persons.
9. Do not operate any appliance with a damaged
supply cord or plug, or after the appliance
malfunctions or has been dropped or damaged in
any manner. Supply cord replacement and repairs
must be conducted by the manufacturer, its service
agent, or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard. Contact Customer Service for
information on examination, repair, or adjustment as
set forth in the Limited Warranty.
10. Do not use outdoors.
11. Do not let cord hang over edge of table or counter
or touch hot surfaces, including the stove.
12. Do not place espresso maker on or near a hot gas
or electric burner or in a heated oven.
13. To disconnect espresso maker, turn controls to
OFF ( ) and then remove plug from wall outlet.
To unplug, grasp the plug and pull from the outlet.
Never pull from the power cord.
14. WARNING! To reduce the risk of fire or electric
shock, do not remove the bottom cover. No user-
serviceable parts are inside. Repair should be done
by authorized service personnel only.
15. Do not use appliance for other than intended use.
16. WARNING! Be certain portafilter retention clip is
securely locked in place when brewing espresso.
Scalding may occur if the clip is unlocked during
the brewing cycle.
17. Do not place espresso maker in a cabinet when in
use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
w WARNING
Electrical Shock Hazard: This appliance
has a polarized plug (one wide blade) that reduces the
risk of electric shock. The plug fits only one way into a
polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the
plug by modifying the plug in any way or by using an
adapter. If the plug does not fit, reverse the plug. If it still
does not fit, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was
selected to reduce the hazards of becoming tangled
in or tripping over a longer cord. If a longer cord is
necessary, an approved extension cord may be used.
The electrical rating of the extension cord must be equal
to or greater than the rating of the appliance. Care must
be taken to arrange the extension cord so that it will not
drape over the countertop or tabletop where it can be
pulled on by children or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use
another high-wattage appliance on the same circuit with
this appliance.
Parts and Features
To order parts:
hamiltonbeach.com/parts
Espresso is too weak.
Always use fresh-ground espresso coffee and firmly tamp
grounds.
Longer brew time produces weaker espresso.
Recommended serving size per single-shot espresso is
1-1.5 oz. (29-44 mL), or for double-shot espresso
2-3 oz. (58-88 mL).
Coffee grounds may be too coarse. Ensure grounds
used are espresso grounds, or coffee was ground to an
espresso-size grind. Grind size should resemble sand.
Ensure there is sufficient ground coffee in Single-Shot or
Double-Shot Filter.
Try a different brand or roast of coffee.
Espresso is too strong, bitter, or has no crema.
Never turn FROTH Button on before making espresso.
If FROTH Button has been pressed before espresso is
made, water will be too hot for brewing. This will cause
bitter espresso with no crema. If FROTH Button was
pressed before brewing espresso, press it again to turn
it off, place cup beneath Frothing Nozzle and turn Steam
Control Dial counterclockwise and release steam for
1 minute. Heater should be cooled enough for a good
espresso brew.
Too much ground coffee used. Ensure espresso grounds
do not exceed MAX line inside Single-Shot or
Double-Shot Filter. Recommend filling to 1/8 inch below
the rim of the Filter (about 8 g for Single-Shot Filter or 13
g for Double-Shot Filter).
Coffee grounds are too fine. Use a coarser ground.
Difficult to froth milk.
Always use fresh, cold milk (skim milk is recommended).
Use a cold, stainless steel pitcher and move pitcher
slightly up and down while frothing.
Always clean Frothing Nozzle after each use. See Care
and Cleaning section.
Never turn Steam Control Dial until (Steam/Froth
Ready Indicator Light) is illuminated. Light indicates
Espresso Maker is preheated to correct frothing
temperature.
Too much milk being used. Reduce amount of milk in
pitcher.
Removable Drip Tray overflows.
Removable Drip Tray has a Red Overflow Indicator that
will rise when it needs to be emptied. Failure to empty
Drip Tray could lead it to overflowing onto counter. When
Red Overflow Indicator rises and becomes visible above
Cup Rest surface, empty Drip Tray. Return Drip Tray and
Cup Rest to machine.
Pressure on gauge is too low.
If too little coffee is used, the pressure will not build to the
proper level. Ensure single-shot or double-shot filter is
filled to MAX line with espresso grounds.
If espresso is not evenly distributed, water will bypass
grounds and will not build pressure. Always use flat end
of tamping tool to press down on espresso grounds and
ensure espresso is evenly distributed inside filter.
If grind size is too coarse, water will flow too quickly
through grounds, causing low pressure. Always use a
fine, espresso ground coffee. Grind size should resemble
sand.
Pressure on gauge is too high.
If too much coffee is used, pressure will be too high
and water will not be able to penetrate grounds. Ensure
single-shot or double-shot filter is not filled above MAX
line with espresso grounds.
If grind size is too fine, water will not be able to penetrate
grounds. If using a grinder to grind coffee beans, try a
coarser setting. Grind size should resemble sand.
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this
product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of
original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive
remedy is replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible
for all costs associated with our returning a product or component under this warranty to you. If the product or component
is unavailable, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or
damage to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original
consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty
claim. This warranty is void if the product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and
waveform other than as specified on the rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty.
All liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or
condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in
which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific
legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow
limitations on implied warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply
to you.
To make warranty claim, do not return this appliance to the store. To make warranty claim, do not return this appliance to
the store. Please write Hamilton Beach Brands, Inc., Attn: Consumer Affairs, 261 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387, or
visit hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/customer-service in Canada. For faster service,
include the model, type, and series numbers on your appliance.
Read before use. | Lire avant utilisation. | Lea antes de usar.
For recipes, tips, product
information and registration:
hamiltonbeach.com
Pour des recettes, des conseils,
des renseignements sur le
produit et l’enregistrement :
hamiltonbeach.ca
Para recetas, consejos,
información del producto
y registro:
hamiltonbeach.com.mx
1. Removable Cup Warmer
2. Portafilter Locking Handle (with
[lock] and [unlock] icons)
3. Single-Shot Filter
4. Double-Shot Filter
5. Portafilter Retention Clip
6. Portafilter with Spouts
7. Removable Cup Rest
8. Removable Drip Tray
9. Red Overflow Indicator
10. Brew Head
11. Frothing Nozzle with Removable
Cover
12. Water Reservoir
13. Steam Control Dial
14. Measuring Scoop
15. Tamping Tool
16. Power (ON/OFF) Button
17. (ON/OFF) Indicator Light
18. Machine Ready Indicator Light
19. Brewing Indicator Light
20. Steam/Froth Ready Indicator Light
21. FROTH Button
22. BREW Button (begins dispensing)
23. Pressure Gauge
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour
réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf
si elles sont étroitement surveillées et instruites
sur l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout
appareil utilisé par ou près des enfants. Le nettoyage
et l’entretien ne doit pas fait par des enfants à moins
d’être sous supervision. Surveiller que les enfants ne
jouent pas avec l’appareil.
4. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser
les poignées ou les boutons. Prendre toutes
les précautions nécessaires pour éviter les
brûlures causées par les surfaces chaudes ou les
déversements de liquide chaud.
5. Pour éviter les incendies, les électrocutions et les
blessures, ne pas immerger le cordon d’alimentation,
la fiche ou la machine à espresso dans l’eau ou un
autre liquide.
6. Débrancher de la prise lorsque la machine à
espresso n’est pas utilisée et avant de la nettoyer.
Laisser refroidir avant d’installer ou de retirer des
pièces et avant de la nettoyer.
7. La machine à espresso doit être utilisée sur une
surface plane, loin du bord du comptoir afin d’éviter
qu’elle bascule.
8. L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas
recommandés par le fabricant de l’appareil peut
entraîner un risque d’incendie, d’électrocution ou de
blessures.
9. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager
avec un cordon ou une fiche endommagée, ou
lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été
échappé ou endommagé d’une manière quelconque.
Le remplacement et la réparation du cordon
d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son
agent de service ou toute personne qualifiée de
façon à éviter tout danger. Veuillez communiquer
avec le service à la clientèle pour obtenir de
l’information concernant l’inspection, la réparation ou
le réglage, comme précisé dans la garantie limitée.
10. Ne pas utiliser à l’extérieur.
11. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du
comptoir et éviter tout contact entre le cordon et les
surfaces chaudes incluant la cuisinière.
12. Ne pas placer la machine à espresso sur ou près
d’un brûleur à gaz ou électrique ou dans un four
chaud.
13. Pour débrancher la machine à espresso, tourner les
boutons de commandes à OFF ( /arrêt), puis retirer
la fiche de la prise murale. Pour débrancher, saisir
la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le
cordon d’alimentation.
14. AVERTISSEMENT ! Pour éviter les risques d’incendie
et d’électrocution, ne pas enlever le couvercle
inférieur. Aucune pièce réparable à l’intérieur. Les
réparations doivent être faites par un technicien
agréé seulement.
15. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions
auxquelles il est destiné.
16. AVERTISSEMENT ! Veiller à ce que la pince de
retenue du porte-filtre soit fixée de manière sûre au
moment d’infuser un espresso. Des brûlures peuvent
survenir si la pince est déverrouillée durant le cycle
d’infusion.
17. Ne pas placer la machine à espresso dans une
armoire lors de l’utilisation.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : Cet
appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche
large) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche
n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée.
Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche
en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en
utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer
complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche.
Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la
prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil
a été sélectionnée afin de réduire les risques
d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil
trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est
permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques
électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou
supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre
toutes les précautions nécessaires pour installer la
rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le
comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne
tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas
utiliser un autre appareil à haute puissance sur le même
circuit que cet appareil.
Pièces et caractéristiques
1. Chauffe-tasse amovible
2. Poignée de verrouillage du porte-
filtre (avec icônes de verrouillage
et de déverrouillage )
3. Filtre à une dose
4. Filtre à deux doses
5. Pince de retenue du porte-filtre
6. Porte-filtre avec becs verseurs
7. Repose-tasse amovible
8. Plateau d’égouttage amovible
9. Indicateur rouge de débordement
10. Tête d’infusion
11. Buse à vapeur avec manchon
amovible
12. Réservoir d’eau
13. Cadran de contrôle de la vapeur
14. Mesure
15. Outil de tassement
16. Bouton d’alimentation (ON/OFF
[marche/arrêt])
17. Voyant d’alimentation (ON/OFF
[marche/arrêt])
18. Voyant de préparation de la
machine
19. Voyant d’infusion
20. Voyant de préparation de la vapeur/
mousse
21. Bouton FROTH (mousse)
22. Bouton BREW (infusion/lancement
de l’infusion)
23. Manomètre
Pour commander des pièces, visiter :
hamiltonbeach.ca/parts
Avant la première utilisation (amorçage de la pompe)
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique. Ne pas immerger la machine à espresso, le cordon ou la fiche
dans l’eau ou tout autre liquide.
Laver toutes les pièces amovibles avec de l’eau chaude savonneuse. Aucune pièce lavable au lave-vaisselle.
La pompe à eau doit être « amorcée » avant la première utilisation pour un fonctionnement adéquat.
Le fonctionnement à vide du réservoir peut occasionner des dommages permanents à cet appareil.
1. Veiller à ce que le cadran de contrôle de la vapeur soit
tourné en sens horaire jusqu’au bout, au réglage
(aucune vapeur).
2. Remplir le réservoir d’eau amovible jusqu’à la ligne
de remplissage MAX avec de l’eau froide et glisser le
réservoir sur le côté de la machine à espresso.
3. Brancher l’appareil dans une prise. Appuyer sur le bouton
d’alimentation (ON/OFF [marche/arrêt]) pour mettre
l’appareil en marche.
4. L’icône (voyant de préparation de la machine)
clignotera durant le préchauffage et restera allumée
lorsque la machine sera prête à infuser. Placer un
contenant vide sous la buse à vapeur de manière à ce
que la buse soit entièrement à l’intérieur du contenant.
5. Tourner le cadran de contrôle de la vapeur en sens
antihoraire jusqu’au réglage (vapeur). Appuyer sur le
bouton BREW (infusion) pour pomper de l’eau chaude
hors de la buse à vapeur afin d’amorcer la pompe.
Jusqu’à une minute pourrait s’écouler avant que l’eau ne
commence à couler.
6. Remplir le contenant environ jusqu’à la moitié. Appuyer
sur le bouton BREW (infusion) pour arrêter l’écoulement
d’eau, puis tourner le cadran de contrôle de la vapeur au
réglage (aucune vapeur).
7. La machine à espresso est maintenant amorcée et prête
à être utilisée.
Préparation d’un espresso
1. S’assurer ce que le réservoir d’eau est rempli d’eau froide
à un niveau situé entre les lignes de remplissage MIN et
MAX.
2. Appuyer sur le bouton d’alimentation (ON/OFF
[marche/arrêt]) pour mettre l’appareil en marche. Choisir
le filtre approprié pour une ou deux doses d’espresso et
l’insérer dans le porte-filtre en alignant l’arête en saillie
du filtre choisi avec l’entaille du porte-filtre. Ajouter une
dosette ESE ou du café moulu pour espresso dans le
filtre. Ne pas le remplir au-delà de la ligne MAX. Presser
fermement le café moulu avec l’outil de tassement pour
le compacter dans le porte-filtre.
3. Glisser le porte-filtre dans la tête d’infusion et placer
la poignée de verrouillage du porte-filtre en position
(verrouillage). Placer une ou deux tasses sous les becs
verseurs du porte-filtre. Pour utiliser une seule tasse,
veiller à ce qu’elle soit assez large pour que l’espresso
puisse y couler des deux becs verseurs du porte-filtre.
4. S’assurer que l’icône (voyant de préparation de
la machine) s’illumine en continu et ne clignote pas
avant de lancer l’infusion. Appuyer sur le bouton BREW
(infusion). L’icône (voyant d’infusion) s’illuminera et
le café commencera à s’écouler. Une fois la quantité
d’espresso souhaitée écoulée, appuyer à nouveau sur
le bouton BREW (infusion) pour arrêter l’écoulement.
Laisser l’espresso s’égoutter du porte-filtre de 15 à 20
secondes avant de retirer la tasse ou les tasses.
5. Attendre environ une minute avant de retirer le porte-
filtre de la machine pour permettre à la mouture
d’espresso et à l’excès d’eau qui circule encore dans la
pompe de s’écouler.
REMARQUE : Il est possible que de l’eau continue de
s’écouler de façon intermittente de la tête d’infusion. Ceci
est normal et est le résultat de l’utilisation du produit.
6. Pour vider le café moulu ou la dosette d’espresso ESE du
porte-filtre, déplacer la poignée de verrouillage du porte-
filtre en position (déverrouillage). Glisser le porte-filtre
hors de la tête d’infusion. Soulever la pince de retenue du
porte-filtre et la placer par-dessus le filtre au moment de
jeter le café. Rincer le filtre à une ou deux doses.
7. Pour retirer le filtre, aligner l’arête en saillie du filtre avec
l’entaille du porte-filtre, puis le retirer. Nettoyer le filtre, le
porte-filtre et la tête d’infusion conformément à la section
Entretien et nettoyage après chaque utilisation. S’assurer
qu’il n’y a plus de café moulu dans les pièces pour éviter
l’obstruction.
8. Si aucune vapeur ou mousse n’est nécessaire, appuyer
sur le bouton d’alimentation (ON/OFF [marche/arrêt])
pour éteindre l’appareil.
Utilisation de la vapeur ou moussage
1. S’assurer qu’il y a de l’eau dans le réservoir d’eau
amovible et placer la buse à vapeur du côté droit de la
machine à espresso.
2. Suivre les directives de la section « Préparation d’un
espresso ». Placer une tasse à espresso sur le
chauffe-tasse amovible pour la garder au chaud.
REMARQUE : Ne jamais utiliser la vapeur ou mousser
du lait avant de préparer un espresso. Cela nuirait à
l’infusion.
3. Tourner le cadran de contrôle de la vapeur en sens
horaire jusqu’au réglage (aucune vapeur) et appuyer
sur le bouton FROTH (mousse). L’icône (voyant de
préparation de la vapeur/mousse) clignotera durant le
préchauffage et restera allumée lorsque la buse à vapeur
sera prête à être utilisée.
4. Remplir un pichet de moussage du lait en acier
inoxydable de lait froid jusqu’au tiers. Il est recommandé
d’utiliser du lait écrémé pour le moussage.
Pour la vapeur
1. Tenir le pichet sous la buse à vapeur en insérant la
buse dans le lait et en laissant environ 0,65 à 1,3 cm
(1/4 à 1/2 po) entre la buse et le fond du pichet.
2. Tourner le cadran de contrôle de la vapeur au réglage
(vapeur).
3. Tenir le pichet avec précaution jusqu’à ce que le
volume du lait ait augmenté et qu’il soit entièrement
chaud. Le verser dans la tasse à espresso.
Pour le moussage
1. Tenir le pichet sous la buse à vapeur en insérant la
buse dans le lait et en laissant environ 0,65 à 1,3 cm
(1/4 à 1/2 po) entre la buse et le fond du pichet.
2. Tourner le cadran de contrôle de la vapeur au niveau
de vapeur souhaité.
3. En tenant le pichet avec précaution, le soulever et
l’abaisser jusqu’à ce qu’il y ait la quantité souhaitée de
mousse. Verser la mousse dans la tasse à espresso
avec une cuillère.
REMARQUES :
Après chaque utilisation de la buse à vapeur, tenir le
pichet auquel de l’eau a été ajoutée sous la buse et y
projeter de la vapeur pour nettoyer la buse et éviter
qu’elle ne s’obstrue.
Ne jamais remplir complètement le pichet en acier
inoxydable avec du lait. Comme le volume du lait
augmente avec l’ajout de vapeur, le lait déborderait du
pichet.
La température optimale de moussage du lait se situe
entre 60 °C et 68 °C (entre 140 °F et 155 °F). Sans
thermomètre, mousser le lait jusqu’à ce que les côtés
du pichet soient chauds.
De l’eau peut continuer de s’égoutter de façon
intermittente de la tête d’infusion. Cet égouttement est
un résultat normal du moussage.
5. Tourner le cadran de contrôle de la vapeur au réglage
(aucune vapeur). Appuyer sur le bouton FROTH
(mousse), puis sur le bouton d’alimentation (ON/OFF
[marche/arrêt]) pour l’éteindre. Débrancher l’appareil.
Nettoyer la buse à vapeur après chaque utilisation.
Entretien et nettoyage
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique. Débrancher l’appareil avant d’essuyer l’extérieur ou le bec
verseur. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la machine à espresso dans l’eau.
1. S’assurer de tourner le cadran de contrôle de la vapeur
au réglage (steam) et de vider le liquide restant dans la
buse à vapeur dans le pichet.
2. Tourner le cadran de contrôle de la vapeur en sens horaire
au réglage (aucune vapeur).
3. Essuyer la buse. Une utilisation sur deux environ, retirer
le manchon de la buse et le laver dans l’eau chaude
savonneuse. Rincer et sécher.
4. Veiller à ce que le porte-filtre soit verrouillé en place sous
la tête d’infusion. Placer un contenant assez large pour que
l’eau puisse s’y écouler des deux becs verseurs sous le
porte-filtre. Appuyer sur le bouton d’alimentation ON/
OFF (marche/arrêt). Lorsque le voyant de préparation de
la machine s’illumine, appuyer sur le bouton d’infusion et
laisser au moins une tasse d’eau (237 mL) s’écouler pour
de meilleurs résultats.
5. Appuyer sur le bouton d’alimentation (ON/OFF [marche/
arrêt]) pour éteindre la machine à espresso. Débrancher
l’appareil.
6. Essuyer l’extérieur de l’appareil et la tête d’infusion avec un
linge humide imbibé d’eau chaude avec précaution, car la
buse pourrait être encore chaude.
7. Laver toutes les pièces à l’eau chaude savonneuse et les
sécher complètement. Ne laver AUCUNE pièce au lave-
vaisselle.
Décalcification :
Comme les dépôts minéraux nuisent au fonctionnement de la machine à espresso, elle doit être décalcifiée une fois par mois.
REMARQUE
: La décalcification est aussi recommandée si l’appareil n’a pas été utilisé depuis longtemps.
1. Ajouter 237 mL (8 oz) de vinaigre blanc et 473 mL (16 oz)
d’eau froide dans le réservoir d’eau. Glisser le réservoir
d’eau sur le côté de la machine à espresso.
2. Insérer le porte-filtre sans filtre ni café. Placer un contenant
sur le plateau d’égouttage, en dessous du porte-filtre.
3. Brancher l’appareil dans une prise.
4. Appuyer sur le bouton d’alimentation (ON/OFF [marche/
arrêt]) pour mettre l’appareil en marche. L’icône (voyant
de préparation de la machine) clignotera, puis restera
allumée lorsque la machine sera prête. Appuyer sur le
bouton BREW (infusion) et faire infuser 1 minute. Appuyer
à nouveau sur le bouton BREW (infusion) pour arrêter
l’infusion. Cela permet au vinaigre de nettoyer la machine.
Vider le contenant et le replacer sur le plateau d’égouttage.
5. Attendre 20 minutes, puis appuyer sur le bouton BREW
(infusion) et faire infuser 1 minute. Appuyer à nouveau sur
le bouton BREW (infusion) pour arrêter l’infusion. Vider le
contenant et le replacer sur le plateau d’égouttage.
6. Vider le réservoir d’eau et le remplir jusqu’à la ligne MAX
avec de l’eau propre. Glisser le réservoir sur la machine.
Appuyer sur le bouton BREW (infusion) et faire infuser 1
minute. Appuyer à nouveau sur le bouton BREW (infusion)
pour arrêter l’infusion. Vider le contenant et le replacer
sur le plateau d’égouttage. Répéter le processus trois fois.
L’appareil est propre et prêt à infuser.
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 2.56 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Hamilton Beach 40730 Espresso-apparaat vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Hamilton Beach 40730 Espresso-apparaat?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Hamilton Beach 40730 Espresso-apparaat. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Hamilton Beach 40730 Espresso-apparaat. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Hamilton Beach. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Hamilton Beach 40730 Espresso-apparaat in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Hamilton Beach
Model 40730
Categorie Espresso-apparaten
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 2.56 MB

Alle handleidingen voor Hamilton Beach Espresso-apparaten
Meer handleidingen voor Espresso-apparaten

Veelgestelde vragen over Hamilton Beach 40730 Espresso-apparaat

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Wat zegt de maalgraad over de koffie? Geverifieerd

De maalgraad bepaalt in grote mate de smaak van de koffie. Een fijnere maalgraad betekent over het algemeen een sterkere smaak en een grovere maalgraad een zachtere smaak. Bij zeer fijne maling kan koffie bitter worden.

Ik vind dit nuttig (481) Lees meer

Wat is de beste manier om koffie te bewaren? Geverifieerd

Koffie kun je het beste bewaren in een schoon en luchtdicht blik.

Ik vind dit nuttig (139) Lees meer
Handleiding Hamilton Beach 40730 Espresso-apparaat