840374100 | A2 - 23.33 x 16.5 in 1/24
Modelo: Tipo
:
Características eléctricas:
40852 K77 120 V ~ 60 Hz 1500 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a
una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como
ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Grupo HB/PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB/PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el
nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía,
obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de
garantía. Para mayor información llame al: Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB/PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo
la mano de obra.
• Grupo HB/PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;
proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el
consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de
servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas,
vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB/PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación
eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o
comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB/PS, S.A. de C.V. el
fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su
producto, siempre y cuando Grupo HB/PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte
la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para
recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene
alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de
Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
800 71 16 100
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro
Monterrey, N.L., C.P. 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
Guadalajara,
Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de
seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o
lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para
utilizarse por personas (incluyendo
niños) cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales sean
diferentes o estén reducidas,
o carezcan de experiencia o
conocimiento, a menos que dichas
personas reciban una supervisión o
capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha
supervisión cuando el aparato se
use por o cerca de niños. Los niños
deben supervisarse para asegurar
que ellos no empleen los aparatos
como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su
instalación corresponda con el del
producto.
5. No toque superficies calientes o
agua caliente. Use las manijas o
perillas. Se debe de tener cuidado
ya que pueden ocurrir quemaduras
al tocar piezas calientes o por
liquido caliente derramado.
6. Para protegerse contra incendio,
descarga eléctrica, y lesiones
personales, no sumerja el cable,
enchufe, base eléctrica o hervidor
eléctrica en agua u otro líquido.
7. Desconecte de la toma cuando
no esté en uso o antes de limpiar.
Deje que se enfríe antes de poner o
quitar piezas o antes de limpiar.
8. No opere ningún aparato con cables
o enchufe dañados o después
de que el aparato funcione mal
o se caiga o dañe de cualquier
manera. El reemplazo del cable de
suministro y las reparaciones deben
ser efectuadas por el fabricante,
su agente de servicio, o personas
igualmente calificadas para poder
evitar un peligro. Comuníquese
con Servicio al cliente para obtener
información sobre la revisión, la
reparación o los ajustes, según lo
establecido en la Garantía limitada.
9. El uso de accesorios no
recomendados o vendidos por el
fabricante del electrodoméstico
puede provocar incendios,
descargas eléctricas o lesiones
personales.
10. No lo use en aire libre.
11. No deje que el cable cuelgue
del borde de la mesa o cubierta,
o toque superficies calientes,
incluyendo la estufa.
12. No coloque el hervidor eléctrico
sobre o cerca de un quemador a
gas o eléctrico caliente o en un
horno caliente.
13. Para desconectar el hervidor
eléctrico, gire cualquier control
a la posición de apagado
levantando el interruptor de ON/
OFF (encendido/apagado) (luz de
encendido apagada) y luego retire
el enchufe de la tomacorriente. Para
desenchufarlo, tome el enchufe y
retírelo del tomacorriente. Nunca
tire del cable eléctrico.
14. No use el aparato para otro
propósito que no sea para el que
fue hecho.
15. No lo use para nada mas que
calentar agua. Otros líquidos o
alimentos contaminarían el interior
y cancelarían la garantía.
16. No permita que el hervidor hierva
hasta quedar seca.
17. Para evitar una sobrecarga del
circuito, no opere ningún otro
aparato de alto consumo de watts
en el mismo circuito.
18. El calentador puede permanecer
caliente después de que se apaga
el hervidor.
19. ADVERTENCIA: Si el hervidor está
sobrecargado, el agua hirviendo
puede salir po el pico.
20. ADVERTENCIA: Se pueden sufrir
quemaduras si se abre la tapa
durante el ciclo de calentamiento.
21. Asegúrese de que la tapa
del hervidor esté colocada
firmemente en su lugar durante el
funcionamiento y cuando sirve agua
caliente.
22. Use solo la base eléctrica
suministrada.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra información de seguridad para el cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga
eléctrica: Este aparato es provisto con
un enchufe con conexión a tierra (3
clavijas) para reducir el riesgo de una
descarga eléctrica. El enchufe calza
únicamente en una dirección dentro
de un tomacorriente con conexión
a tierra. No elimine el propósito de
seguridad del enchufe modificando el
enchufe de ninguna manera o usando
un adaptador. Si el enchufe no entra
en la toma, haga que un electricista
reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este
aparato fue seleccionado para reducir
los riesgos de enredarse o tropezarse
con un cable más largo. Si se necesita
un cable más largo se puede usar una
extensión aprobada. La clasificación
eléctrica de la cable extensión debe
ser igual o mayor que la clasificación
del aparato. El cable de extensión debe
ser del tipo de conexión a tierra con 3
cables. Es importante tener cuidado de
colocar el cable de extensión para que
no se pliegue sobre el mostrador o la
mesera en donde niños puedan tirar del
mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del
circuito, no use otro aparato de alto
voltaje en el mismo circuito con este
aparato.
Pour éliminer la décoloration ou les dépôts tartriques ou calcaires au fond de la
bouilloire :
1. Débrancher.
2. Verser 15 mL (1 cuillère à café) de
vinaigre blanc et 59 mL (1/4 tasse)
d’eau dans la bouilloire et laisser
reposer 10 minutes.
OU
Versez 2,5 mL (1/2 c. à thé) de
crème de tartre (offert dans l’allée
des épices de l’épicerie) dans la
bouilloire. Remplir la bouilloire
à moitié avec de l’eau. Brancher
l’appareil dans la prise. Abaisser
l’interrupteur de ON/OFF (marche/
arrêt) pour mettre la bouilloire en
marche (I). La bouilloire portera
l’eau à ébullition, puis s’éteindra
automatiquement. Débrancher la
bouilloire et la laisser refroidir. La
rincer à plusieurs reprises à l’eau du
robinet.
3. Essuyer le fond de la bouilloire avec
un essuie-tout. Retirer l’essuie-tout et
le vinaigre.
4. Laver la bouilloire avec de l’eau et du
savon, puis la rincer et la sécher.
Conseil: Pour éviter l’accumulation
de dépôts tartriques ou calcaires,
vider la bouilloire après chaque
utilisation.
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada.
C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout
autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour
une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et
un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de
cette période, votre recours exclusif se limitera au remplacement de ce produit
ou tout autre composant défectueux, à notre discrétion. Cependant, vous êtes
responsables des frais associés au retour du produit ou d’un composant
en vertu de la présente garantie. Si le produit ou le composant est non disponible,
nous le remplacerons avec un article similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal,
l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit
résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte.
Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant
reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve
d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette
garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si
l’appareil est soumis
à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales
précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les
dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie
expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque
garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande
ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure
interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de
cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous
pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines
provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les
dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne
s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez ne pas retourner cet
appareil au magasin. Veuillez nous écrire à Hamilton Beach Brands, Inc., Attn:
Consumer Affairs, 261 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387, ou visiter le
site hamiltonbeach.com/customer-service aux États-Unis ou hamiltonbeach.ca/
customer-service au Canada. Pour obtenir un service plus rapide, veuillez inclure
les numéros de modèle, de type et de série de votre appareil.
Piezas y características
Para ordenar piezas, visite:
hamiltonbeach.com/parts
1. Pestaña del filtro
2. Filtro desincrustante
extraíble
3. Boquilla
4. Base elêctrica con
envoltura de cable
5. Tapa
6. Botón de liberación de
tapa
7. Interruptor ON/OFF
(encendido/apagado)
con luz de encendido
8. Envoltura de cable
9. Ventana de nivel
de agua
Cómo usar
w PRECAUCIÓN
Riesgo de quemaduras. No llene de más el hervidor. El agua
hirviendo puede salir por el pico.
Antes del primer uso: Remueva el hervidor de la base eléctrica antes de llenar.
Abra la tapa y llene el hervidor con agua hasta la línea de llenado MAX en la
ventana de nivel de agua. Presione el interruptor ON/OFF (encedido/apagado)
hacia abajo para encender el hervidor ON (I). El hervidor hará que el agua hierva,
luego se apagará automáticamente. Deseche el agua y repita 2–3 veces.
1. Remueva el hervidor de la base
eléctrica antes de llenar.
2. Presione el botón de liberación de la
tapa para abrirla. Llene el hervidor
con agua. No llene por encima de
la línea de llenado MAX de 1.2 L.
Siempre mantenga el filtro en su
lugar.
3. Asegúrese que la tapa esté en su
lugar y la base eléctrica esté en una
superficie nivelada. Si la tapa no
está en su lugar, no funcionará el
apagado automático.
4. Enchufe en el tomacorriente.
Presione el interruptor ON/OFF
(encendido/apagado) para encender
ON (I/encendido) la unidad.
5. El hervidor se apagará OFF ( )
automáticamente y la luz de
encendido se apagará una vez que el
agua haya hervido.
NOTA: La superficie del hervidor se
calienta. Solo agarre el hervidor por
el asa.
6. El hervidor puede dejarse en la
base eléctrica una vez que se
haya calentado el agua, pero se
recomienda desconectar el cable de
la toma. Cuando acabe, asegúrese
que el cable esté desconectado y
vacíe cualquier agua que quede en
el hervidor.
NOTA: Sólo use el hervidor para calentar agua. Si el hervidor es usada para
calentar otros líquidos, tales como café o té, la garantía será cancelada.
Si se decolora el piso del hervidor:
Es normal que la superficie de acero inoxidable se decolore. Esto no afecta el
desempeño del hervidor. No use estropajos o limpiadores abrasivos ya que esto
puede dañar la superficie de acero inoxidable.
Si el hervidor hierve hasta secarse:
El elemento calorífico está protegido por dos dispositivos de seguridad
automáticos. Si su hervidor es encendida accidentalmente sin estar llena de agua,
o se deja hervir hasta secarse, el hervidor se apagará automáticamente. Usted
debe:
• Desenchufe, y espere aproximadamente 20 minutos para que el elemento se
enfríe.
• Volver a llenar el hervidor; luego use de manera normal y revise que el hervidor
funciona correctamente.
Filtro desincrustante:
La calcificación es causada por la cal y el calcio en el agua dura. El filtro prevendrá
que estas partículas suspendidas sean vertidas del hervidor. El filtro debe ser
limpiado periódicamente para asegurar un desempeño óptimo.
Cuidado y limpieza
w
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. No sumerja el hervidor, base
eléctrica, o enchufe en agua o cualquier otro líquido.
1. Con el hervidor desenchufado,
vacíe el agua restante y enjuáguelo.
Deje que el hervidor se enfríe
completamente. Se puede remover el
filtro presionando la pestaña del filtro
dentro de la boquilla. El filtro caerá
en la cavidad del hervidor.
2. Limpie el exterior del hervidor con
un paño húmedo y seque. No utilice
estropajos o polvos abrasivos ya que
pueden rayar la superficie lisa del
hervidor.
Para eliminar la decoloración o los depósitos de cal/moho en el fondo en el
interior del hervidor:
1. Desenchufe.
2. Vierta 1 cucharada (15 mL) de
vinagre blanco y 1/4 de taza (59 mL)
de agua en el hervidor y deje reposar
10 minutos.
O
Coloque 1/2 cucharadita (2.5 mL) de
crema tártara (disponible en el pasillo
de condimentos de la tienda de
abarrotes) en el hervidor. Luego llene
el hervidor hasta la mitad con agua.
Enchufe en el tomacorriente. Pulse
el interruptor ON/OFF (encendido/
apagado) para encender el hervidor
ON (I). El hervidor llevará el agua
a un punto de hervor y se apagará
automáticamente. Desenchufe y deje
enfriar. Enjuague varias veces con
agua limpia de la llave.
3. Frote la parte inferior del hervidor
con una toalla de papel. Retire la
toalla de papel y el vinagre.
4. Lave con agua y jabón y luego
enjuague y seque.
Consejo: Para evitar la acumulación
de incrustaciones/sarro, vacíe el
hervidor después de cada uso.
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de Hamilton Beach 40852 Waterkoker. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.