Handleiding Hamilton Beach 47620 Koffiezetapparaat

Handleiding voor je Hamilton Beach 47620 Koffiezetapparaat nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 2 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 1 stem met een gemiddelde score van 0/100. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory, or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they are closely
supervised and instructed concerning
use of the appliance by a person
responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without
supervision. Children should be
supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles
or knobs. Care must be taken, as burns
can occur from touching hot parts or
from spilled, hot liquid.
5. To protect against electric shock, do
not place cord, plug, or coffee maker in
water or other liquid.
6. Unplug from outlet when the coffee
maker is not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or
taking off parts and before cleaning the
appliance.
7. Coffee maker must be operated on a flat
surface away from the edge of counter
to prevent accidental tipping.
8. Do not operate any appliance with a
damaged supply cord or plug, or after
the appliance malfunctions or has been
dropped or damaged in any manner.
Supply cord replacement and repairs
must be conducted by the manufacturer,
its service agent, or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
Contact Customer Service for
information on examination, repair, or
adjustment as set forth in the Limited
Warranty.
9. The use of accessory attachments
not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
10. Do not use outdoors.
11. Do not let cord hang over edge of
table or counter or touch hot surfaces,
including stove.
12. Do not place coffee maker on or near a
hot gas or electric burner or in a heated
oven.
13. To cancel brewing cycle or disconnect
coffee maker, remove plug from wall
outlet. To unplug, grasp the plug and
pull from the outlet. Never pull from the
power cord.
14. WARNING! To reduce the risk of fire
or electric shock, do not remove the
bottom cover. No user-serviceable parts
are inside. Repair should be done by
authorized service personnel only.
15. Do not use appliance for other than
intended use.
16. Do not place coffee maker in a cabinet
when in use.
17. Scalding may occur if the lid is lifted
during the brewing cycle.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
w WARNING
Electrical Shock Hazard:
This appliance is provided with a polarized
plug (one wide blade) to reduce the risk of
electric shock. The plug fits only one way
into a polarized outlet. Do not defeat the
safety purpose of the plug by modifying
the plug in any way or by using an adapter.
If the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, have
an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this
appliance was selected to reduce the
hazards of becoming tangled in or tripping
over a longer cord. If a longer cord is
necessary, an approved extension cord
may be used. The electrical rating of the
extension cord must be equal to or greater
than the rating of the appliance. Care must
be taken to arrange the extension cord so
that it will not drape over the countertop
or tabletop where it can be pulled on by
children or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do
not use another high-wattage appliance on
the same circuit with this appliance.
How to Use
w WARNING
Burn Hazard.
If overflow occurs, unplug coffee maker and allow to cool.
To avoid overflow, keep ground coffee below MAX fill, ensuring lid is completely closed.
Fully insert travel mug onto drip tray cover or cup onto cup rest.
Before first use: Wash all removable parts in hot, soapy water. Rinse and dry. Brew one cycle with water
and discard water.
1. Plug into outlet.
2. To Fill Water Reservoir, lift Hinged Lid and add
tap water or filtered water to MIN line,
8 oz./237 mL or MAX line, 14 oz./414 mL.
3. Close Water Reservoir Lid.
4. Use Lid Tab to lift up Lid. Hold The Scoop
®
Handle and remove The Scoop
®
to add ground
coffee. Scoop coffee grounds directly into The
Scoop
®
. Do not fill ground coffee above MAX
fill. Measure coffee in following way:
8 oz cup = 1 1/2 tablespoons (8 g) ground
coffee
14 oz cup = MAX 3 tablespoons (15 g)
ground coffee
NOTE: To get perfect tasting coffee, adjust
measurements up or down accordingly.
5. Add The Scoop
®
, aligning handle with slot in
Grounds Catcher, and firmly lower Lid until it
clicks into place.
6. Press BREW Button and white Brewing
Indicator Light will turn on. Coffee Maker
will automatically shut off after brew cycle is
complete. To stop brewing before brewing is
complete, unplug Coffee Maker. Always allow
2 minutes to cool in between brews.
NOTES:
If there is no water in Water Reservoir, white
Brewing Indicator Light will remain on and
Coffee Maker will not brew. Add water to Water
Reservoir and press BREW Button to start
brewing.
When using whole bean coffee, a medium
automatic drip coffee grind will yield best results.
Be careful not to overgrind, since very finely
ground coffee can cause overflow.
Always add Grounds Catcher before adding The
Scoop
®
.
Add only cold water to Water Reservoir.
Allow 2 minutes to cool in between brews.
Tips:
For hotter coffee, rinse mug or travel mug with
warm water before brewing.
More coffee grounds is not better. Overfilling The
Scoop
®
does not allow room for brewing. Water
can overflow and weak coffee will dispense into
cup.
Do not pack your grounds. Packing grounds into
The Scoop
®
forms a firm surface that won’t let
water through, dispensing weak coffee into cup.
Coffee Measurement
Water Ground Coffee
8 oz. (237 mL) 8 g = 1.5 tbsp
14 oz. (414 mL) 15 g = 3 tbsp
Do not exceed 15 g of grounds in The Scoop
®
during any brew cycle.
Measurements are recommendations only. You can vary amounts and types of grounds to your
preference.
Wait at least 5 minutes after brewing before emptying The Scoop
®
and rinsing Removable Grounds
Catcher.
Tips for Best-Tasting Coffee
All coffees are made from either arabica beans
or robusta beans, or some combination of both.
Arabica beans are slightly more expensive, but
tend to produce better-tasting coffee.
Ground coffee will become stale much faster
than whole beans. If buying preground coffee,
choose a package with the latest expiration date
or a smaller quantity.
Try to use freshly ground coffee within about a
week of grinding.
Using a water filter, filtered water, or bottled
water will yield better-tasting coffee than some
tap water.
Make sure your coffee maker is clean. See “Care
and Cleaning” section.
Soft water causes poor coffee extraction, leading
to poor-tasting coffee. Use filtered, spring, or
bottled water if your water is soft.
Rinse The Scoop
®
and Removable Grounds
Catcher after every use.
Care and Cleaning
w WARNING
Electrical Shock Hazard. Do not immerse cord, plug, or coffee maker in any
liquid.
Coffee Makers should be cleaned at least once a month (once a week for areas with hard water).
1. Unplug.
2. The Scoop
®
, Grounds Catcher and Drip Tray
Cover are dishwasher-safe in Top Rack only.
DO NOT use “SANITIZE” setting when washing
in dishwasher. SANITIZE cycle temperatures
could damage your product.
3. Wipe outside of Coffee Maker with a damp
cloth or sponge. Dry.
4. Do not use abrasive cleaners or sponges; this
will damage Coffee Maker exterior.
Monthly Cleaning
1. Unplug.
2. Pour 1/2 cup (125 mL) of plain white vinegar
and 1/2 cup (125 mL) of cold water into Water
Reservoir.
3. Place at least a 12 oz mug on Drip Tray Cover.
4. Plug into outlet.
5. Press BREW Button once. After 30 seconds,
unplug to turn off Coffee Maker.
6. After 30 minutes, plug into outlet again and
then press BREW Button to finish brewing
cycle.
7. Empty mug and clean.
8. Brew one cycle with clean water before
brewing coffee.
Troubleshooting
Coffee tastes bad.
Coffee Maker needs cleaning. See ”Care and
Cleaning“.
Coffee ground too coarsely or too finely. Set
coffee grinder to automatic drip grind.
Poor coffee quality and freshness.
Soft water causes poor coffee extraction,
leading to poor-tasting coffee. Use filtered,
spring or bottled water if your water is soft.
Water on counter under unit.
Overfilled Water Reservoir. Do not add more
than 14 oz (414 mL) water.
Coffee Maker will not brew.
Add water. If there is no water in Water
Reservoir and BREW Button is pressed, the
unit will not brew.
Weak coffee.
Adjust water/coffee ratio by using slightly less
water and/or more grounds. Be careful to not
exceed the MAX fill for grounds.
Coffee overflows from The Scoop
®
.
Use a lesser amount of ground coffee.
When using whole bean coffee, a medium
automatic drip coffee grind will yield best
results. Be careful not to overgrind, since very
finely ground coffee can cause overflow in this
unit.
Always use both The Scoop
®
and Grounds
Catcher together while brewing.
Do not use soft water. Use cold filtered, spring,
or bottled water.
Parts and Features
To order parts, visit:
hamiltonbeach.com/parts
1. The Scoop
®
with Handle and MAX
and MIN Fill Lines
2. Removable Grounds Catcher
3. Lid with Shower Head and Tab
4. Folding Cup Rest
5. Drip Tray with Removable Drip Tray
Cover
6. Water Reservoir Holder
7. Water Reservoir with Hinged Lid
MAX Fill (14 oz./414 mL)
8. Brewing Indicator Light
9. BREW Button
To avoid overflow, ensure that Lid is
completely closed over The Scoop
®
.
Overfilling The Scoop
®
does not allow room
for brewing. Water can overflow and weak
coffee will dispense into cup.
Packing coffee grounds into The Scoop
®
forms
a firm surface that won’t let water through,
dispensing weak coffee into cup.
Coffee overflows from mug.
To prevent coffee from overflowing, fill Water
Reservoir using mug into which coffee will be
brewed.
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the
only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a
period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year
from the date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive remedy
is replacement of this product or any component found to be defective, at our option;
however, you are responsible for all costs associated with our returning a product or
component under this warranty to you. If the product or component is unavailable, we will
replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity
with the printed directions, or damage to the product resulting from accident, alteration,
abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or
gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a
warranty claim. This warranty is void if the product is used for other than single-family
household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the
rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach
of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price.
Every implied warranty, including any statutory warranty or condition of merchantability
or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by
law, in which case such warranty or condition is limited to the duration of this written
warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights
that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations
on implied warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing
limitations may not apply to you.
To make warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write Hamilton
Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA
23060, or visit hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/
customer-service in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers
on your appliance.
Read before use / Lire avant utilisation / Lea antes de usar.
For recipes, tips,
product information and
registration:
hamiltonbeach.com
Pour des recettes,
des conseils, des
renseignements sur le
produit et l’enregistrement :
hamiltonbeach.ca
Para recetas, consejos,
información del producto
y registro:
hamiltonbeach.com.mx
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
The Scoop
®
ADC
The Scoop
®
cafetière
The Scoop
®
cafetera
ENTER TO WIN $100 TO
SPEND ON WEBSITE
Visit
register.hamiltonbeach.com
PARTICIPEZ POUR COURIR
LA CHANCE DE GAGNER
UN MONTANT DE 100 $
À DÉPENSER SUR NOTRE
SITE WEB
Visitez le
register.hamiltonbeach.com
INGRESE PARA TENER LA
OPORTUNIDAD DE GANAR
$100 PARA GASTAR EN
NUESTRO SITIO WEB
Visite
register.hamiltonbeach.com
Open to US customers only • Ce concours s’adresse aux clients des États-Unis
seulement • Este concurso está disponible sólo a clientes de los Estados Unidos
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures
élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure
corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être
utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont
réduites, ou manquant d’expérience
et de connaissance, sauf si elles sont
étroitement surveillées et instruites
sur l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise
pour tout appareil utilisé par ou près
des enfants. Le nettoyage et l’entretien
ne doit pas fait par des enfants à moins
d’être sous supervision. Surveiller que
les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
4. Ne pas toucher aux surfaces chaudes.
Utiliser les poignées ou les boutons.
Prendre toutes les précautions
nécessaires pour éviter les brûlures
causées par les surfaces chaudes, les
déversements et le liquide chaud.
5. Pour protéger contre le choc électrique,
ne pas placer le cordon, la fiche ou la
cafetière dans l’eau ou autre liquide.
6. Débrancher de la prise murale lorsque
la cafetière n’est pas utilisée et avant le
nettoyage. Laisser refroidir la cafetière
avant d’installer ou de retirer des pièces
et avant de la nettoyer.
7. La cafetière doit fonctionner sur une
surface plane, loin du rebord de
comptoir pour éviter le basculement
accidentel.
8. Ne pas faire fonctionner un appareil
électroménager avec un cordon ou
une fiche endommagée, ou lorsque
l’appareil ne fonctionne pas bien ou
a été échappé ou endommagé d’une
manière quelconque. Le remplacement
et la réparation du cordon d’alimentation
doivent être faits par le fabricant, son
agent de service ou toute personne
qualifiée de façon à éviter tout danger.
Veuillez communiquer avec le service à
la clientèle pour obtenir de l’information
concernant l’inspection, la réparation
ou le réglage, comme précisé dans la
garantie limitée.
9. L’utilisation de tout autre accessoire
contre-indiqué par le fabricant de
l’appareil peut causer des blessures.
10. Ne pas utiliser à l’extérieur.
11. Ne pas laisser pendre le cordon de
la table ou du comptoir et éviter tout
contact entre le cordon et les surfaces
chaudes, incluant la cuisinière.
12. Ne pas placer la cafetière sur ou près
d’un brûleur à gaz ou électrique ou dans
un four chaud.
13. Pour annuler le cycle d’infusion ou
débrancher la cafetière, retirer la fiche de
la prise murale. Pour débrancher, saisir la
fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer
sur le cordon d’alimentation.
14. AVERTISSEMENT ! Pour éviter les
risques d’incendie et d’électrocution,
ne pas enlever le couvercle inférieur de
la cafetière. Aucune pièce réparable à
l’intérieur. Les réparations doivent être
faites par un technicien agréé seulement.
15. N’utiliser cet appareil que pour les
fonctions auxquelles il est destiné.
16. Ne pas mettre la cafetière dans une
armoire lors de l’utilisation.
17. Des brûlures peuvent survenir si le
couvercle est soulevé pendant le cycle
d’infusion.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc
électrique : Cet appareil est fourni avec
une fiche polarisée (une broche large) pour
réduire le risque d’électrocution. Cette
fiche n’entre que dans un seul sens dans
une prise polarisée. Ne contrecarrez pas
l’objectif sécuritaire de cette fiche en la
modifiant de quelque manière que ce soit
ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne
pouvez pas insérer complètement la fiche
dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse
toujours de s’insérer, faire remplacer la prise
par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet
appareil a été sélectionnée afin de réduire
les risques d’enchevêtrement ou de faux
pas causés par un fil trop long. L’utilisation
d’une rallonge approuvée est permise si le
cordon est trop court. Les caractéristiques
électriques de la rallonge doivent
être équivalentes ou supérieures aux
caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes
les précautions nécessaires pour installer
la rallonge de manière à ne pas la faire
courir sur le comptoir ou sur une table pour
éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou
trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique,
ne pas utiliser un autre appareil à haute
puissance sur le même circuit que cet
appareil.
Utilisation
w AVERTISSEMENT
Risque de brûlures.
En cas de débordement, débrancher la cafetière et laisser refroidir.
Pour éviter tout débordement, ne pas mettre de café moulu au-delà de la ligne de
remplissage MAX et garder le couvercle complètement fermé.
Veuillez insérer complètement la tasse de voyage sur le couvercle pour plateau
d’égouttage ou la tasse sur le repose-tasse.
Avant la première utilisation : Laver toutes les pièces amovibles dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer
et sécher. Infuser un cycle avec l’eau et jeter le restant de l’eau.
1. Brancher dans une prise de courant.
2. Pour remplir le réservoir d’eau, soulever le
couvercle à charnière et ajouter de l’eau du
robinet ou de l’eau filtrée jusqu’à la ligne MIN
(237 mL/8 oz) ou la ligne MAX (414 mL/14 oz).
3. Fermer le couvercle du réservoir d’eau.
4. Utiliser la languette du couvercle pour soulever
le couvercle. Tenir la poignée du dispositif The
Scoop
®
et retirer le dispositif The Scoop
®
pour
ajouter le café moulu. Verser la quantité de
café moulu directement dans le dispositif The
Scoop
®
, ne pas remplir de café au-delà de la
ligne MAX. Mesurer le café de la façon suivante
:
Tasse de 237 mL (8 oz) = 8 g (1 1/2 cuil. à
table) de café moulu
Tasse de 414 mL (14 oz) = MAX 15 g (3 cuil.
à table) de café moulu
REMARQUE : Pour obtenir un café au goût
parfait, ajuster les quantités en augmentant ou
en diminuant.
5. Ajouter le dispositif The Scoop
®
en alignant la
poignée avec la fente du récipient pour café
moulu et abaisser fermement le couvercle
jusqu’à ce qu’il s’encliquette en place.
6. Appuyer sur le bouton BREW (infusion); le
voyant d’infusion blanc s’allumera. La cafetière
s’éteindra automatiquement une fois le cycle
d’infusion terminé. Pour arrêter l’infusion avant
qu’elle soit terminée, débrancher la cafetière.
Toujours attendez 2 minutes pour laisser
l’appareil refroidir entre les infusions.
REMARQUES :
S’il n’y a pas d’eau dans le réservoir d’eau, le
voyant d’infusion blanc restera allumé et la
cafetière ne lancera pas l’infusion. Ajoutez de
l’eau dans le réservoir d’eau et appuyez sur le
bouton BREW (infusion) pour lancer l’infusion.
Lorsque vous utilisez des grains de café,
une mouture moyenne pour cafetière filtre
automatique donnera les meilleurs résultats.
Veiller à ne pas trop moudre le café, car les
grains de café à mouture très fine peuvent
causer un débordement.
Veuillez toujours insérer le récipient pour café
moulu avant d’insérer le dispositif The Scoop
®
.
Ajoutez uniquement de l’eau froide dans le
réservoir d’eau.
Attendez 2 minutes pour laisser l’appareil
refroidir entre les infusions.
Conseils :
Pour un café plus chaud, rincer votre tasse ou
tasse de voyage avec de l’eau chaude avant de
commencer l’infusion.
Une trop grande quantité de café moulu ne
donne pas de meilleurs résultats. Trop remplir le
dispositif The Scoop
®
ne laisse pas suffisamment
d’espace pour l’infusion. L’eau peut déborder et
vous obtiendrez un café faible.
Ne pas tasser le café moulu. Tasser le café moulu
dans le dispositif The Scoop
®
formera une surface
dure qui ne laissera pas passer l’eau à travers le
café moulu, et vous obtiendrez un café faible.
Dosage du café
Eau Café moulu
237 mL (8 oz.) 8 g = 1.5 c. à table
414 mL (14 oz.) 15 g = 3 c. à table
Ne pas mettre plus de 15 g de café moulu à infuser dans le dispositif The Scoop
®
.
Les dosages ne sont que des recommandations. Vous pouvez varier les quantités et les types de
café moulu en fonction de vos préférences.
Attendre au moins 5 minutes une fois l’infusion terminée avant de vider le dispositif The Scoop
®
et
de rincer le récipient pour café moulu amovible.
Conseils pour obtenir un excellent café
Tous les cafés sont faits à partir de grains arabica
ou robusta ou une combinaison des deux. Les
grains arabica sont légèrement plus coûteux,
mais ont tendance à produire le meilleur café.
Le café moulu s’évente beaucoup plus
rapidement que les grains entiers. Si vous
achetez du café moulu, choisissez un paquet
avec la date d’expiration la plus tardive ou une
plus petite quantité.
Essayez d’utiliser du café fraîchement moulu
dans la semaine qui suit.
L’utilisation d’un filtre à eau, d’eau filtrée ou
d’eau en bouteille permettra de réaliser un café
meilleur qu’avec de l’eau du robinet.
Assurez-vous que la cafetière est propre.
Consultez le chapitre « Entretien et nettoyage ».
L’eau douce a une faible capacité d’extraction
du café, ce qui confère au café un goût faible.
Utiliser de l’eau filtrée, de source ou en bouteille
si votre eau est douce.
Rincer le dispositif The Scoop
®
et le récipient
pour café moulu amovible après chaque
utilisation.
Entretien et nettoyage
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la
cafetière dans aucun liquide.
Les cafetières devraient être nettoyées au moins une fois par mois (une fois par semaine pour les
endroits où l’eau est dure).
1. Débrancher.
2. Le dispositif The Scoop
®
, le récipient pour
café moulu et le couvercle pour plateau
d’égouttage vont au lave-vaisselle, dans le
panier supérieur seulement. Ne pas utiliser
le cycle « SANITIZE » lors du lavage au lave-
vaisselle. Les températures du cycle
« SANITIZE » pourraient endommager votre
produit.
3. Essuyer l’extérieur de la cafetière à l’aide d’un
chiffon ou d’une éponge humide. Sécher.
4. Ne pas utiliser d’éponges ou de nettoyants
abrasifs; cela endommagerait l’extérieur de la
cafetière.
Nettoyage mensuel
1. Débrancher.
2. Verser 125 mL (1/2 tasse) de vinaigre blanc
et 125 mL (1/2 tasse) d’eau froide dans le
réservoir d’eau.
3. Placer une tasse d’au moins 355 mL (12 oz) sur
le couvercle pour plateau d’égouttage.
4. Brancher dans la prise.
5. Appuyer sur le bouton BREW (infusion)
une fois. Après 30 secondes, débrancher la
cafetière pour l’éteindre.
6. Après 30 minutes, brancher à nouveau
l’appareil dans la prise et appuyer sur le
bouton BREW (infusion) pour terminer le cycle
d’infusion.
7. Vider et nettoyer la tasse.
8. Infuser un cycle avec de l’eau propre avant
d’infuser du café.
Pièces et caractéristiques
Pour commander des pièces, visiter :
hamiltonbeach.ca/parts
1. Dispositif The Scoop
®
avec poignée
et lignes de remplissage MAX
et MIN
2. Récipient pour café moulu amovible
3. Couvercle avec douchette et
languette
4. Repose-tasse pliant
5. Plateau d’égouttage avec couvercle
pour plateau d’égouttage amovible
6. Support pour réservoir d’eau
7. Réservoir d’eau avec couvercle à
charnière et ligne de remplissage
MAX (414 mL/14 oz)
8. Voyant d’infusion
9. Bouton BREW (infusion)
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.63 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Hamilton Beach 47620 Koffiezetapparaat vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Hamilton Beach 47620 Koffiezetapparaat?
Ja Nee
0%
100%
1 stem

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Hamilton Beach 47620 Koffiezetapparaat. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Hamilton Beach 47620 Koffiezetapparaat. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Hamilton Beach. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Hamilton Beach 47620 Koffiezetapparaat in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Hamilton Beach
Model 47620
Categorie Koffiezetapparaten
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.63 MB

Alle handleidingen voor Hamilton Beach Koffiezetapparaten
Meer handleidingen voor Koffiezetapparaten

Veelgestelde vragen over Hamilton Beach 47620 Koffiezetapparaat

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Wat zegt de maalgraad over de koffie? Geverifieerd

De maalgraad bepaalt in grote mate de smaak van de koffie. Een fijnere maalgraad betekent over het algemeen een sterkere smaak en een grovere maalgraad een zachtere smaak. Bij zeer fijne maling kan koffie bitter worden.

Ik vind dit nuttig (651) Lees meer

Wat is de beste manier om koffie te bewaren? Geverifieerd

Koffie kun je het beste bewaren in een schoon en luchtdicht blik.

Ik vind dit nuttig (227) Lees meer
Handleiding Hamilton Beach 47620 Koffiezetapparaat

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën