Handleiding Hunter 19289 Highland Hill Lamp

Handleiding voor je Hunter 19289 Highland Hill Lamp nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 7 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

ESPAÑOL
FRANÇAISE
Perfore oricios guía de 9/64 en la
estructura de soporte para ayudar
a jar la lámpara.
AVISO
Percez des avant-trous de 9/64
po dans la structure porteuse pour
permettre de xer le luminaire.
AVIS
Enrosque o sujete con cinta
los extremos de los cables
para unirlos, para que sea
más fácil pasarlos través de
los tubos de soporte. También
puede retirar el vástago
roscado para facilitar el acceso
del cable.
Consejo de Hunter Pro:
Torsadez ou enveloppez de
ruban adhésif les extrémités
des ls pour faciliter leur
enlage dans les tiges de
suspension. Il est possible de
retirer le montant leté pour
faciliter l’accès aux ls
Conseil Pro Hunter:
¡Deje que la herramienta
haga el trabajo! Utilice
alicates de cadena para
abrir y cerrar fácilmente los
eslabones de cadena para
acortar la lámpara.
Consejo de Hunter Pro:
C’est plus simple avec des
outils ! Utilisez des pinces
à chaînes pour ouvrir et
refermer facilement les
maillons si vous voulez
raccourcir la xation.
Conseil Pro Hunter:
SUGERENCIAS DE LIMPIEZA
¡Trate con cuidado la lámpara! La limpieza periódica reducirá la necesidad de una limpieza profunda. Para la limpieza
periódica, apague la lámpara y limpie la lámpara con un trapo limpio de microbra o de algodón sin pelusas. Nunca
rocíe limpiador directamente sobre la lámpara.
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN
CONEXIÓN DE LOS CABLES
ENSAMBLAJE DE LA LÁMPARA
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
Saque cuidadosamente todo el contenido de la caja de cartón. Desconecte la energía mediante el interruptor
automático (breaker) y remueva completamente la lámpara vieja del techo, incluyendo el soporte de montaje viejo.
Saque de la bolsa el nuevo conjunto de soporte de montaje y quite los tapones roscados (H) de los tornillos de montaje
(C). Coloque la placa de montaje (B) sobre la caja de conexiones de modo que los tornillos de montaje (C) sobresalgan
del techo. Jale los alambres de la casa a través del centro de la placa de montaje (B). Coloque el anclaje (A) para panel
de yeso dentro del oricio del techo, luego inserte el tornillo (D) para panel de yeso a través de la placa de montaje
(B) dentro del anclaje (A) para panel de yeso. Asegure la placa de montaje (B) a la caja de conexiones apretando los
tornillos (F).
Pase los alambres y atornille la barra con aro superior (K) en el vástago roscado (L) de la lámpara, para cada lado.
Mediante medición, determine la cantidad correcta de eslabones de cadena necesarios para obtener la altura de
colgado apropiada. Si es necesario, utilice un par de alicates para abrir y remover cualquier exceso de cadena. Fije un
eslabón de conexión rápida (J) a cada extremo de la cadena (I). Utilice un eslabón de conexión rápida (J) para jar la
cadena (I) al anillo de colgar (K) y cierre rmemente. Pase los alambres de la lámpara hacia arriba a través de la cadena
(cada tres eslabones aproximadamente), jalando los alambres hasta que queden tensos. Utilice el eslabón de conexión
rápida restante (J) para jar la cadena (I) al aro (O) de la campana. Para acortar la lámpara, corte los alambres hasta la
longitud deseada. Deje al menos 8 a 10 pulgadas (20 a 25 cm) de alambre adicionales a la longitud deseada. Pase los
alambre a través de la campana (G).
Solicite a un ayudante que soporte el peso de la lámpara mientras
se realiza la conexión de los alambres. Conecte los alambres de la
lámpara con los alambres de suministro de energía procedentes de la
caja de conexiones. Conecte negro con negro (vivo); blanco con blanco
(conectado a tierra); conexión a tierra con conexión a tierra (verde o
cobre). Enrolle (retuerza) los extremos de los pares de alambres para
unirlos. Luego, gírelos dentro de un conector de alambres. Asegúrese
de que todos los giros se realicen en la misma dirección. Enrolle el
cable de acero de la lámpara alrededor del tornillo de puesta a tierra
(E) y ajústelo. Si no hay alambre de conexión a tierra (verde o cobre)
procedente de la caja de conexiones, comuníquese con un electricista
calicado.
Levante la campana (G) hacia la placa de montaje (B) y coloque los tornillos de montaje (C) de modo que sobresalgan
a través de las aberturas de la campana (G). Asegure la campana (G) en su sitio utilizando los tapones roscados (H).
Instale los focos (no incluidos) de acuerdo con las especicaciones de la lámpara. No exceda la potencia (watts)
recomendada. Ahora su instalación está nalizada. Encienda la energía y pruebe la lámpara.
CONSEILS DE NETTOYAGE
Manipulez le luminaire avec précaution ! Un nettoyage régulier vous épargnera le besoin de faire souvent un
nettoyage en profondeur. Lors d’un nettoyage régulier, éteignez la lumière et essuyez le luminaire avec un chiffon
propre en coton ou en microbre non pelucheux. Ne jamais vaporiser un produit nettoyant directement sur le
luminaire.
FIN DE L’INSTALLATION
RACCORDEMENT DES FILS
ASSEMBLAGE DU LUMINAIRE
PRÉPARATION AVANT L’INSTALLATION
Retirez soigneusement tout le contenu de la boîte. Coupez le courant au niveau du disjoncteur et retirez complètement
l’ancien luminaire du plafond, y compris l’ancien support de montage. Extirpez de l’emballage le nouveau support
de montage, puis retirez les écrous borgnes (H) des vis de montage (C). Placez la plaque de montage (B) sur la boîte
de jonction de sorte que les vis de montage (C) dépassent du plafond. Tirez les ls à travers le centre de la plaque de
montage (B). Placez la cheville pour cloison sèche (A) à l’intérieur du trou du plafond, puis insérez la vis (D) à travers la
plaque de montage (B) dans la cheville (A). Fixez la plaque de montage (B) à la boîte de jonction en serrant les vis (F).
Passez les ls à travers et vissez la tige avec la boucle supérieure (K) sur le montant leté (L) du luminaire, de chaque
côté. Mesurez la hauteur de suspension souhaitée et déterminez la longueur correspondante de chaînette. Si
nécessaire, utilisez des pinces pour enlever le surplus de chaînette. Attachez un mousqueton à connexion rapide (J) à
chaque extrémité de la chaînette (I). Utilisez un mousqueton (J) pour attacher la chaînette (I) à l’anneau (K), en prenant
soin de le fermer solidement. Faites passer les ls du luminaire à travers la chaînette (tous les trois maillons environ),
en tirant les ls pour bien les tendre. Utilisez le mousqueton restant (J) pour attacher la chaînette (I) au tube (O). Pour
raccourcir le luminaire, coupez les ls à la longueur désirée. Laissez au moins 20 à 25 cm (8 à 10 po) de l au-delà de la
longueur souhaitée. Faites passer les ls à travers le pavillon (G).
Demandez à une personne de soutenir le poids du luminaire
lorsque vous procédez au câblage. Fixez les ls du luminaire aux ls
d’alimentation électrique de la boîte de jonction. Connectez le l noir
au l noir (sous tension) ; le l blanc au l blanc (connecté à la terre) ; le
l de terre au l de terre (vert ou cuivre). Torsadez l’extrémité des paires
pour les connecter ensemble. Placez ensuite ces ls torsadés sous un
capuchon de connexion. Veillez à ce que la torsion soit toujours dans la
même direction. Enroulez le l de terre de l’appareil autour de la vis de
mise à la terre (E) et serrez. S’il n’y a pas de l de terre (vert ou cuivre)
dans la boîte de jonction, adressez-vous à un électricien qualié.
Soulevez le pavillon (G) jusqu’à la plaque de montage (B) et positionnez les vis de montage (C) de sorte qu’elles
dépassent du pavillon (G). Fixez le pavillon (G) en place avec les écrous borgnes (H). Installez des ampoules (non
incluses) conformément aux spécications du luminaire. Ne pas dépasser la puissance recommandée. Votre installation
est désormais terminée. Allumez l’appareil et testez le luminaire.
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.79 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Hunter 19289 Highland Hill Lamp vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Hunter 19289 Highland Hill Lamp?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Hunter 19289 Highland Hill Lamp. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Hunter 19289 Highland Hill Lamp. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Hunter. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Hunter 19289 Highland Hill Lamp in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Hunter
Model 19289 Highland Hill
Categorie Lampen
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.79 MB

Alle handleidingen voor Hunter Lampen
Meer handleidingen voor Lampen

Veelgestelde vragen over Hunter 19289 Highland Hill Lamp

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Is alle LED verlichting dimbaar? Geverifieerd

Nee, niet alle LED lampen zijn standaard dimbaar. Dit wordt aangegeven op de verpakking en evetueel op de lamp zelf.

Ik vind dit nuttig (492) Lees meer

Ik heb een nieuwe lichtbron in de lamp gedaan, maar deze gaat niet aan, waar kan dit door komen? Geverifieerd

Sommige lampen zijn gemaakt voor lichtbronnen van een specifiek wattage. Wanneer er een lichtbron in wordt gedaan die een hoger wattage vereist van de lamp kan leveren, dan kan het zijn dat het licht niet aangaat. Als de lamp een veel hoger wattage levert van waarvoor de lichtbron gemaakt is, kan de lichtbron doorbranden.

Ik vind dit nuttig (347) Lees meer

Waarom is de kleur van licht belangrijk? Geverifieerd

Er zijn grofweg twee soorten soort licht, warm licht en koud licht. Koud licht houdt je alerter en wakkerder. Warm licht werkt ontspannender. De warmte van licht wordt gemeten in Kelvin en staat aangegeven op de verpakking of de lamp zelf.

Ik vind dit nuttig (283) Lees meer

Wat is lumen? Geverifieerd

Lumen is een meeteenheid voor de totale hoeveelheid zichtbaar licht die een lichtbron naar alle kanten uitstraalt.

Ik vind dit nuttig (228) Lees meer

Welke fittingen zijn er? Geverifieerd

Wereldwijd worden vele soorten fittingen gebruiken, maar de meest gebruikte zijn die met de Edison schroefdraad, aangegeven met de letter E. In de meeste landen zijn fittingen E27 en E14 de standaard. In de Verenigde Staten zijn E26, E17, E12 en E10 de standaard.

Ik vind dit nuttig (171) Lees meer

Wat zegt het wattage over mijn lamp? Geverifieerd

Wattage is een meeteenheid voor het energieverbruik. Lampen met een hogere lichtopbrengst hebben een doorgaans hoger energieverbruik, maar voor het vergelijken van lichtopbrengst moet altijd gekeken worden naar de hoeveelheid lumen.

Ik vind dit nuttig (147) Lees meer

Wat is LED? Geverifieerd

LED staat voor light-emitting diode. Door in de juiste richting stroom door de halfgeleider te laten lopen ontstaat licht.

Ik vind dit nuttig (127) Lees meer
Handleiding Hunter 19289 Highland Hill Lamp

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën