Handleiding Maul MAULalpha Postweegschaal

Handleiding voor je Maul MAULalpha Postweegschaal nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 0 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

1642009.100D
Bedienungsanleitung
Batterie
Der Waage liegen zwei handelsübliche AAA Batterien bei,
die in das auf der Bodenplatte befindliche Batteriefach
einzulegen sind. Bitte Polungskennzeichnung beachten.
Aufstellen der Waage
Achten Sie bitte darauf, dass die Waage waagerecht steht.
Wiegen (ON)
Nach dem Einschalten mit der „ON/OFF/TARE“ Taste
erscheint zunächst „8888“ im Anzeigefeld. Bitte warten, bis
die Null erscheint. Erst dann das Gewicht auflegen und den
Gewichtswert ablesen.
Zuwiegen (TARE)
Leeren Behälter (bzw. 1. Gewichtsmenge) abwiegen und
Waage durch erneuten Druck auf die „ON/OFF/TARE“-
Taste wieder auf Null stellen. Behälter füllen (bzw. 2.
Gewichtsmenge auflegen). Nur das zugewogene
Nettogewicht wird angezeigt.
Abschalten (OFF)
Durch Drücken und Halten der „ON/OFF/TARE“- Taste bis
die Anzeige erlischt. Automatisches Abschalten bei
belasteter oder unbelasteter Waage nach etwa 2 Minuten,
sofern innerhalb dieser Zeit keine Gewichtsänderung
erfolgt.
Umschalten der Gewichtseinheiten „g“ oder „oz“
Die Waage kann das Gewicht in „g“ oder „oz“ anzeigen.
Durch Drücken der „g/oz“- Taste zwischen „g“ und „oz“
wechseln und die gewünschte Gewichtseinheit wählen.
Benutzerkalibrierung
Falls erforderlich, kann die Waage nachkalibriert werden.
Bei ausgeschalteter, unbelasteter Waage gleichzeitig die
Tasten „ON/OFF/TARE“ und „g/oz“ drücken bis eine
beliebige Zahl auf dem Anzeigefeld erscheint. Danach
erneut die „ON/OFF/TARE“- Taste drücken bis im
Anzeigefeld „ZEro“ erscheint. Dann ein Kalibriergewicht
(200 g bei der 500g-Waage, 2000 g bei der 2000g-Waage
oder 4000g bei der 5000g-Waage) auf die Waage stellen
und „ON/OFF/TARE“- Taste drücken. Auf dem Anzeigefeld
erscheint „CAL“, kurz darauf „PASS“. Die Waage ist neu
kalibriert.
Erklärung der Sonderzeichen
1.Einschalten
Nach dem Drücken der „ON/OFF/TARE“- Taste erscheinen
zunächst alle Symbole. Sie können überprüfen, ob alle
Segmente einwandfrei angezeigt werden. Die
anschließende Null-Anzeige gibt die Wiegebereitschaft an.
2.Negative Gewichtsanzeige
Drücken Sie erneut die „ON/OFF/TARE“- Taste.
3. Überlast
Wenn ein aufgelegtes Gewicht schwerer als die Höchstlast
der Waage ist, erscheint „O-Ld“ im Anzeigefeld.
4.Stromversorgung
Falls ein erscheint, bedeutet dies, dass die Batterien
erschöpft sind.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen gemäß EG-
Richtlinie 90 / 384 / EWG. Hinweis: Außergewöhnliche
elektromagnetische Einflüsse (Störsender in unmittelbarer
Nähe) können den Anzeigewert beeinflussen. Nach Ende
des Störeinflusses ist das Produkt wieder
bestimmungsgemäß einsetzbar. Die Waage darf nicht im
eichpflichtigen Verkehr eingesetzt werden.
Operating Instructions
Battery
Two AAA batteries are included. Insert batteries into the
battery compartment in the manner indicated on the base
plate. Please note polarity marking.
Positioning the scales
Please ensure that the scales is in a horizontal position.
Weighing (ON)
After switching on the scales with the „ON/OFF/TARE“ key,
„8888“ appears in the display. Please wait until zero
appears. Then place the weight on to the scales and read
off the weight.
Net weighing (TARE)
Place an empty container (i.e. first weight) on to the scales
and then subtract this weight by pressing the key until zero
appears. Fill the container (i.e. add second weight to the
scales). Only the additional weight is indicated in the
display.
Switch off (OFF)
Press the key „ON/OFF/TARE“ until the display
disappears. Automatic switch-off will occur after approx. 2
minutes, if no change of weight occurs in this time.
Switching from „g“ to „oz“ or “oz” to “g”
The scales can show the weight in either „g“ or „oz“. Press
the key “g/oz” to switch between the weight units.
User Calibration
If needed, the scales can be recalibrated by the user. The
scales should be switched off and no weight should be on
the scales. Press the key „ON/OFF/TARE“ and „g/oz“ at
the same time until a number appears in the display. Then
press the „ON/OFF/TARE“- key again until „ZEro“ appears.
Then place a calibration weight (200 g for the 500g-scales,
2000 g for the 2000g-scales or 4000 g for the 5000g-
scales) on the scales and press the button
“ON/OFF/TARE”.„CAL“ appears on the display and shortly
afterwards „PASS“. The scales has been recalibrated.
Explanation of the special symbols
1. Switching on
After pressing the „ON/OFF/TARE“- key all symbols
appear. You can check whether all segments are clearly
shown on the display. Zero indicates that the scales are
ready for operation.
2. Negative value
Press the „ON/OFF/TARE“- key once again.
3. Overload
Weight exceeds total weighing capacity of scales. Remove
weight from scales and switch back to zero.
4. Energy Supply
If appears on the display, the batteries need to be
changed.
This device corresponds to the requirements stipulated in
the EC-directives 90 / 384 / EEC. Note: Extreme
electromagnetic influences e.g. radio unit in the immediate
vicinity may affect the displayed values. Once the
interference has stopped, the product can once again be
used normally. The scales is not legal for trade.
Mode d’emploi
Piles
Deux piles standard AAA sont livrées avec le produit. Ces
piles sont à mettre en place dans le compartiment prévu sur le
fond l’appareil. Veuillez tenir compte de l’indication de polarité.
Conditions d´utilisation
Assurez-vous que la balance est bien horizontale.
Pesage (ON)
Après la mise en marche par la touche « ON-OFF-TARE »
l´indication « 8888 » apparaît sur l´écran de visualisation.
Veuillez attendre la remise à zéro avant de poser la charge et
de lire le poids indiqué.
Tare (TARE)
Mettre le récipient (ou la première partie à peser) et remettre à
zéro par pression de la touche « ON-OFF-TARE». Remplir le
récipient (ou ajouter la 2ème partie à peser). Seul le poids net
rajouté est indiqué.
Mise hors service (OFF)
Presser la touche « ON-OFF-TARE » jusqu´à l´extinction de
l´écran de visualisation.
Une mise hors service automatique est effectuée après
environ 2 minutes si le poids n´est pas modifié que la balance
soit chargée ou non.
Commutation de l´unité de mesure « g » et « oz »
La balance peut indiquer les poids en « g » ou « oz » (onces).
Changer d´unité de mesure par pression de la touche « g/oz »
et choisir l´unité désirée.
Calibrage par l´utilisateur
En cas de besoin la balance peut être re-calibrée. La balance
étant hors service et non chargée, appuyer simultanément sur
les touches « ON-OFF-TARE » et « g/oz » jusqu´à l´apparition
d´un chiffre aléatoire sur l´écran de visualisation. Appuyer à
nouveau sur la touche «ON-OFF-TARE» jusqu´ à l´apparition
de « ZEro » sur l´écran de visualisation. Placer alors un poids
calibré (de 200 g pour la balance de 500 g, de 2000 g pour la
balance de 2000 g ou de 4000 g pour la balance de 5000 g)
sur la balance et appuyer à nouveau sur la touche «ON-OFF-
TARE».L´indication «CAL» apparaît un court instant sur
l´écran de visualisation suivit de «PASS». La balance est
maintenant re-calibrée.
Symboles affichés
1. Mise en marche
Après pression de la touche «ON-OFF-TARE», tous les
symboles apparaissent sur l´écran. Vous pouvez contrôler si
tous les segments sont bien lisibles. L´indication zéro qui suit
signale que la balance est prête à l´usage.
2. Valeur négative
Appuyez à nouveau sur la touche «ON-OFF-TARE»
3. Surcharge
Si le poids chargé est supérieur à la capacité de la balance
«O-Ld » apparaît sur l´écran de visualisation.
4. Alimentation
Une indication de signale que la pile est déchargée.
Cet appareil correspond aux exigences de la norme 90 / 384 /
EWG.
Remarque: Des conditions électromagnétiques extrêmes, par
exemple une émission radio à proximité immédiate, peuvent
influencer la valeur affichée. Une fois l´influence parasite
terminée, le produit peut être de nouveau utilisé de manière
conforme.
La balance ne doit pas être utilisée à des fins nécessitant un
calibrage officiel.
Istruzioni per l’uso
Batteria
La bilancia sono accluse due batterie commerciali AAA che
devono essere inserite nell’apposito scomparto batterie
presente sul lato inferiore della bilancia. Fare attenzione
alla polarità indicata sullo scomparto.
Collocamento della bilancia
Fare attenzione che la bilancia sia collocata in posizione
orizzontale.
Pesare (ON)
Dopo l’accensione con il tasto „ON/OFF/TARE“, per prima
cosa appare „8888“ sul display. Attendere fino a che
appare lo zero. Collocare poi quanto da pesare sul piatto e
leggere l’indicazione del peso.
Peso della quantità aggiunta (TARE)
Pesare il contenitore vuoto (ovvero la prima quantità da
pesare) e riportare nuovamente a zero la bilancia
azionando il tasto „ON/OFF/TARE“. Riempire il contenitore
(ovvero aggiungere la seconda quantità da pesare). Verrà
visualizzato solo il peso netto della quantità aggiunta.
Disinserimento (OFF)
Premere e mantenere la pressione sul tasto
„ON/OFF/TARE“ fino a che l’indicazione scompare. Il
disinserimento automatico della bilancia, sia caricato sia
non caricata, dopo circa 2 minuti eccetto il caso in cui la
bilancia registri in questo periodo di tempo un
cambiamento di peso.
Commutazione dell’unità di peso „g“ oppure „oz“
La bilancia può indicare il peso in goppure in oz.azionando
il tasto „g/oz“ sarà possibile commutare fra „g“ e „oz“ l’unità
di peso.
Calibrazione a cura dell’utente
Se necessario, la bilancia può essere ricalibrata. A bilancia
disinserita, e non caricata azionare contemporaneamente il
tasto „ON/OFF/TARE“ e „g/oz“fino a che sul display appare
qualsiasi numero. Azionare poi nuovamente il tasto
„ON/OFF/TARE“fino a che slu display appare lo „Zero“.
Collocare poi sulla bilancia un peso calibrato (200 g per la
bilancia 500 g, 2000 g per la bilancia 2000 g ed 4000 g per
la bilancia 5000 g) d azionare il tasto „ON/OFF/TARE“.Sul
display appare „CAL“ seguito dopo breve tempo da
„PASS“. La bilancia è nuovamente calibrata.
Delucidazione dei simboli
1. Inserimento
Dopo aver azionato il tasto „ON/OFF/TARE“ vengono
visualizzati per prima cosa tutti i segmenti dei simboli. Ora
sarà possibile verificare se tutti i segmenti sono visualizzati
in maniera ineccepibile. La successiva visualizzazione
dello zero indica che la bilancia può essere utilizzata per
pesare.
2. Indicazione negativa del peso
Azionare nuovamente il tasto „ON/OFF/TARE“.
3. Sovraccarico
Quando sul piatto viene collocato un peso maggiore del
carico massimo ammissibile della bilancia, sul display
appare l’indicazione „O-Ld“.
4.Alimentazione di energia
Se sul display appare , ciò significa che la batterie
sono esaurite.
Questo apparecchio corrisponde alle direttive EG- 90 / 384
/ EWG. Avvertenza: forti campi elettromagnetici (disturbi da
emittenti nelle dirette vicinanze) possono influire sui valori
visualizzati. Ala cessazione di tali disturbi l’apparecchio
può essere nuovamente utilizzato secondo gli scopi
previsti. L’apparecchio non deve essere utilizzato quale
bilancia ufficialmente tarata.
Instrucciones de uso
Batería
La balanza viene equipada con dos baterías AAA que
deben introducirse en el compartimento de la batería que
se encuentra en la placa base. Tenga en cuenta las
indicaciones de polaridad.
Colocación de la balanza
Asegúrese de que la balanza esté en posición horizontal.
Peso (ON)
Tras encender la balanza con la tecla “ON/OFF/TARE”, la
pantalla muestra en primer lugar “8888”. Espere hasta que
aparezca el cero. A continuación deposite el peso y lea el
valor correspondiente.
Tara (TARE)
Pese un recipiente vacío (o bien la primera cantidad de
pesado) y ponga la balanza de nuevo a cero volviendo a
pulsar la tecla “ON/OFF/TARE”. Llene el recipiente (o
deposite la segunda cantidad de pesado). Ahora se
mostrará únicamente el peso neto de tara.
Apagado (OFF)
Pulsando y manteniendo pulsada la tecla “ON/OFF/TARE”
hasta que la pantalla se apague. La balanza, con peso o
sin peso, se apaga automáticamente después de 2
minutos aproximadamente si el peso no ha sufrido
variaciones durante ese periodo.
Cambiar entre las unidades de peso “g” y “oz”
La balanza puede indicar el peso en “g” o bien “oz”. Pulse
la tecla “g/oz” para cambiar entre “g” y “oz” y seleccionar la
unidad de peso deseada.
Calibración por parte del usuario
En caso necesario, la balanza puede volver a calibrarse.
Con la balanza apagada y sin peso, pulse
simultáneamente las teclas “ON/OFF/TARE” y “g/oz” hasta
que aparezca en la pantalla un número cualquiera.
Después vuelva a pulsar la tecla “ON/OFF/TARE” hasta
que la pantalla muestre “Zero”. A continuación coloque un
peso de calibración (200 g para la balanza de 500 g, 2000
g para la balanza de 2000 g o de 4000 g para la balanza
de 5000 g) en la balanza y pulse la tecla “ON/OFF/TARE”.
En la pantalla aparecerá “CAL” y poco después “PASS”. La
balanza ha sido nuevamente calibrada.
Explicación de los caracteres especiales.
1.Encendido
Tras pulsar la tecla “ON/OFF/TARE” aparecen en primer
lugar todos los símbolos. Ahora puede comprobar si todos
los segmentos se muestran correctamente. El valor cero
que se muestra a continuación indica que la balanza está
lista para el uso.
2. Peso negativo
Vuelva a pulsar la tecla “ON/OFF/TARE”.
3. Sobrecarga
Si el peso depositado es mayor que la carga máxima de la
balanza, la pantalla mostrará “O-Ld”.
4.Suministro de corriente
Si la pantalla muestra ,significa que se han agotado
las baterías.
Este aparato cumple con los requisitos de la directiva
europea 90 / 384 / EWG. Advertencia: El valor indicado
puede verse afectado por influencias electromagnéticas
excepcionales (emisora interferente en las proximidades).
Una vez concluida la interferencia, el producto puede
volver a emplearse de forma preceptiva. La balanza no
puede utilizarse en situaciones que requieran una
calibración oficial.
Gebruiksaanwijzing
Batterij
De weger wordt geleverd inclusief twee normaal in de
handel verkrijgbare AAA batterijen, die in het batterijenvak
in de bodem dienen te worden aangebracht. S.v.p. op de
juiste plaats van de + en – pool letten.
Opstellen van de weger
Let op, dat de weger horizontaal staat
Wegen (ON)
Na het inschakelen met de “ON/OFF/TARRA” knop
verschijnt eerst “8888”in de display. S.v.p. wachten tot de
nul verschijnt. Dan pas de weger belasten en de gewogen
waarde aflezen.
Netto wegen (TARRA)
Leeg bakje(resp. 1
ste
te wegen gewicht) afwegen en de
weger d.m.v. opnieuw indrukken van de “ON/OFF/TARRA”
knop weer op nul zetten. Bakje vullen (resp. 2
de
te wegen
gewicht afwegen). Uitsluitend het bijgekomen gewicht
wordt zichtbaar.
Uitschakelen (OFF)
Door indrukken en vasthouden van de “ON/OFF/TARRA”
knop tot de aanduiding verdwijnt. Automatische
uitschakeling vindt bij belaste of onbelaste weger na ca. 2
minuten plaats, als binnen deze tijd geen
gewichtsverandering plaats vindt.
Omschakelen van de gewichtseenheden „g“ of „oz“
De weger kan het gewicht in „g“ of „oz“ aangeven. Door
indrukken van de „g/oz“- knop van „g“ naar „oz“ wisselen
en de gewenste gewichtseenheid kiezen.
Kalibreren door de gebruiker.
Indien nodig kan de weger opnieuw gekalibreerd worden.
Bij uitgeschakelde, onbelaste weger tegelijkertijd de
knoppen “ON/OFF/TARRA” en „g/oz“ indrukken tot een
getal in de display verschijnt. Daarna de “ON/OFF/TARRA”
knop opnieuw indrukken tot in de display „ZERO
verschijnt. Dan een kalibreergewicht (200 g bij de 500 g-
weger, 2000 g bij de 2000 g-weger of 4000g bij de 5000 g-
weger) op het weegplateau leggen en “ON/OFF/TARE”
knop indrukken.In de display verschijnt „CAL“, kort daarna
„PASS“. De weger is dan opnieuw gekalibreerd.
Verklaring van de bijzondere tekens
1. Inschakelen
Na het indrukken van de „ON/OFF/TARRA“- knop
verschijnen eerst alle symbolen. Zo kunt u controleren of
alle segmenten van de display foutloos zichtbaar worden.
De daarop volgende aanduiding nul geeft aan dat de weger
klaar is voor gebruik
2. Negatieve gewichtsaanduiding
Druk nogmaals op de „ON/OFF/TARRA“- knop.
3. Overbelast
Als het te wegen gewicht zwaarder is dan het
weegvermogen van de weger verschijnt „O-Ld“ in de
display.
4.Stroomvoorziening
Als verschijnt, betekent dit, dat de batterijen leeg
zijn.
Dit apparaat voldoet aan de eisen volgens EU-richtlijn 90 /
384 / EWG. Attentie: buitengewone elektromagnetische
invloeden (stoorzenders in onmiddellijke omgeving) kunnen
de aangegeven waarde beïnvloeden. Nadat de storende
invloed beëindigd is kan de weger weer normaal worden
gebruikt. De weger mag niet gebruikt worden als ijking
verplicht is en is dus niet geschikt voor handelsdoeleinden.
Manual de instruções
Bateria
A balança vem com duas pilhas AAA à venda no mercado,
que se colocam no respectivo compartimento situado na
base. Respeite o desenho da polaridade.
Montagem da balança
Por favor, verifique se a balança está na horizontal.
Pesar (ON)
Após ligar a balança com o botão “ON/OFF/TARA”,
aparece logo “8888” no campo do indicador. Espere até
aparecer o zero. Logo a seguir, coloque o peso e leia o
valor do peso.
Pesagem cumulativa (TARA)
Pese os recipientes vazios (ou a 1ª quantidade do peso) e
volte a colocar a balança a zeros ao premir novamente o
botão “ON/OFF/TARA”. Encha os recipientes (ou coloque
a 2ª quantidade do peso). Apenas será indicado o peso
líquido pesado.
Desligar (OFF)
Ao premir e deixar premido o botão “ON/OFF/TARA“, o
indicador acende-se. A balança desliga-se
automaticamente, com ou sem carga, aprox. 2 minutos
depois, se não forem efectuadas alterações ao peso
durante esse tempo.
Mudar as unidades de pesagem: “g” ou “oz”
A balança pode apresentar o peso em “g” ou “oz”. Ao
premir o botão “g/oz”, escolha entre “g” e “oz” e seleccione
a unidade de pesagem pretendida.
Calibragem do utilizador
Se necessário, a balança pode ser novamente calibrada.
Com a balança desligada e vazia, prima simultaneamente
as teclas “ON/OFF/TARA” e “g/oz” até aparecer um
número qualquer no campo do indicador. Depois, prima
novamente a tecla “ON/OFF/TARA” até aparecer “Zero” no
campo do indicador. Em seguida, posicionar um peso de
calibração (200 g para a balança de 500 g, 2000 g para a
balança de 2000 g ou 4000 g para a balança de 5000 g)
sobre a balança e pressionar a tecla „ON/OFF/TARE“. No
campo do indicador aparece “CAL” e logo depois “PASS”.
A balança está novamente calibrada.
Explicação dos símbolos especiais.
1. Ligar
Após premir o botão “ON/OFF/TARA”, aparecem todos os
símbolos. Pode verificar se todos os segmentos são
apresentados na perfeição. O indicador zero ligado indica
a operacionalidade da balança.
2. Indicador negativo do peso
Prima novamente a tecla “ON/OFF/TARA”.
3. Sobrecarga
Se um peso aplicado for mais pesado do que a carga
máxima da balança, aparece “O-Ld” no campo do
indicador.
4. Alimentação
Se aparecer um ,significa que as pilhas estão
gastas.
Este aparelho corresponde aos requisitos segundo a
directiva CE 90/384/CEE.
Nota: as influências electromagnéticas extraordinárias
(emissor de jamming nas imediações) podem influenciar o
valor do indicador. Após terminar a influência das
interferências, o produto fica novamente operacional de
forma adequada. A balança não pode ser utilizada na
circulação de aferição obrigatória.
Käyttöohje
Paristo
Vaa'an mukana toimitetaan kaksi tavallista AAA-paristoa,
jotka tulee panna laitteen pohjalevyssä olevaan
paristolokeroon. Huomioi paristojen napaisuusmerkinnät.
Vaa'an paikan valinta
Huolehdi siitä, että vaaka asetetaan vaakatasoon.
Punnitus (ON)
Kun laite kytketään päälle „ON/OFF/TARE“-näppäimellä,
tulee näyttöön ensin „8888“. Odota, kunnes näytössä
näkyy nolla. Vasta sitten voit asettaa painon vaa'alle ja
lukea painon näytöstä.
Lisäpunnitus (TARE)
Punnitse tyhjä astia (tai 1. painomäärä) ja nollaa vaaka
jälleen painamalla „ ON/OFF/TARE“-näppäintä uudelleen.
Täytä astia (tai aseta 2. painomäärä vaa'alle). Näyttöön
tulee ainoastaan lisätty nettopaino.
Katkaisu (OFF)
Painamalla „ON/OFF/TARE“-näppäintä ja pitämällä se
painettuna näytön sammumiseen asti. Automaattinen
kuormitetun tai kuormittamattoman vaa'an katkaisu
tapahtuu noin 2 minuutin kuluttua, mikäli tänä aikana ei
tapahdu painonmuutosta.
Painoyksikköjen „g“ ja „oz“ vaihtokytkentä
Vaaka voi näyttää painon yksikköinä „g“ tai „oz“. „g/oz“-
näppäintä painamalla voit vaihtaa „g“:n ja „oz“:n välillä ja
valita haluamasi painoyksikön.
Käyttäjän tekemä kalibrointi
Tarvittaessa voi vaa'an kalibroida uudelleen. Kun vaaka on
sammutettu ja kuormittamaton, paina samanaikaisesti
„ON/OFF/TARE“- ja „g/oz“-näppäimiä, kunnes näyttöön
tulee mielivaltainen luku. Paina sitten uudelleen
„ON/OFF/TARE“-näppäintä, kunnes näyttöön tulee „Zero“.
Aseta sitten vaa'alle kalibrointipaino (200 g 500 g-
vaakamallissa, 2000 g 2000 g-vaakamallissa tai 4000 g
5000 g-vaakamallissa) ja paina näppäintä
„ON/OFF/TARE“. Näyttökenttään tulee ensin „CAL“, ja pian
sen jälkeen „PASS“. Vaaka on nyt kalibroitu uudelleen.
Erikoismerkkien selitys.
1. Käynnistys
Kun painat „ON/OFF/TARE“-näppäintä, niin näyttöön
tulevat ensin kaikki merkit. Voit tarkistaa, tulevatko
merkkien kaikki lohkot moitteettomasti näkyville.
Seuraavaksi ilmestyvä nollanäyttö ilmoittaa vaa'an olevan
valmis käytettäväksi.
2. Kielteinen painonäyttö
Paina uudelleen „ON/OFF/TARE“-näppäintä.
3. Ylikuormitus
Jos vaa'alle asetettu paino on suurempi kuin vaa'an
kuormitettavuus, niin näyttöön tulee „O-Ld“.
4. Virransyöttö
Mikäli näyttöön tulee niin tämä tarkoittaa sitä, että
paristot ovat tyhjentyneet.
Tämä laite vastaa EY-direktiivin 90 / 384 / sisältäm
vaatimuksia. Viite: Poikkeukselliset sähkömagneettiset
ilmiöt (häirintää välittömässä läheisyydessä) saattavat
vaikuttaa näytettyyn arvoon. Kun häirintä on poistettu,
tuotetta voidaan jälleen käyttää sen käyttötarkoitukseen.
Vaakaa ei saa käyttää vakautusvelvollisuuden alaiseen
käyttöön.
Betjeningsvejledning
Batteri
Denne vægt leveres med to sædvanlige AAA batterier,
som skal sættes i en batteriholder, der er anbragt
bundpladen. Vær venligst opmærksom på mærkningen for
polaritet.
Opstilling af vægten
Vær venligst opmærksom på, at vægten står vandret.
Vejning (ON)
Når vægten er tændt med med „ON/OFF“ – knappen, vises
der først „8888“ på displayfeltet. Vent venligst, indtil der
vises et Nul. Først derefter burde vægten lægges på og
vægtværdien aflæses.
Tillægsvejning (TARE)
Den tomme beholder (hhv.1. vægtmængde) afvejes og
vægten nulstilles igen ved fornyet tryk på „ON/OFF/TARE“
– knappen. Beholderen fyldes (hhv. 2. vægtmængde
lægges på). Kun den tilførte nettovægt vil vises.
Afbrydelse (OFF)
Ved at trykke på „ON/OFF/TARE“ – knappen, indtil
displayet slukkes. Automatisk afbrydelse med vægten i
belastet eller ubelastet stand efter cirka 2 minutter, såfremt
der ikke foretages en vægtændring inden for denne tid.
Omskiftning af vægtenheder ”g” eller ”oz”
Vægten kan vise den enkelte vægt i „g“ eller „oz“. Ved at
trykke på „g/oz“ – knappen skiftes der mellem „g“ og „oz“
og den ønskede vægtenhed vælges.
Brugerkalibrering
Om nødvendigt kan vægten efterkalibreres. Ved tændt,
ubelastet vægt trykkes samtidig på knapperne
„ON/OFF/TARE“ og „g/oz“, indtil der vises et hvilket som
helst tal på displayfeltet. Derefter trykkes igen på
„ON/OFF/TARE“ – knappen, indtil der vises „Zero“
displayfeltet. Stil så en kalibreringsvægt (200 g ved 500g
vægten, 2000 g ved 2000g vægten eller 4000 g ved 5000g
vægten ) på vægten og tryk på „ON/OFF/TARE“ knappen.
På displayfeltet vises der „CAL“ og kort tid derefter „PASS“.
Vægten er kalibreret på ny.
Forklaring af specielle symboler
1.Tænding
Efter at have trykt på „ON/OFF/TARE“- knappen, vises der
først alle symboler. Det kan kontrolleres, at alle segmenter
vises på upåklagelig vis. Den efterfølgende nulvisning
meddeler, at vægten er klar til vejning.
2.Negativ visning af vægt
Der trykkes igen på „ON/OFF/TARE“- knappen.
3. Overbelastning
Hvis en påsat vægt er tungere end vægtens tilladelige
maksimalbelastning, vil der vises „O-Ld“ på displayfeltet.
4.Strømforsyning
Hvis der vises , så betyder dette, at batterierne er
tomme.
Dette apparat er i overensstemmelse med kravene i
henhold til EF-direktiv 90 / 384 / EØF. Henvisning:
Usædvanlige elektromagnetisk påvirkning (støjsender i
umiddelbar nærhed) kan påvirke den indikerede værdi. Når
denne påvirkning ophører, kan produktet igen anvendes
normalt. Vægten må ikke bruges inden for justeringspligtig
handel.
Brukerveiledning
Batteri
Med vekten følger tre kurante AAA batterier som legges inn
i batterirommet på bunnplaten. Legg merke til
kjennemerking av polaritet.
Oppstilling av vekten
Pass på at vekten står vannrett.
Veiing på (ON)
Etter innkopling med „ON/OFF“ – tasten vises først „8888“ i
displayet. Vent til null kommer til syne. Først deretter
legger du på vekten og leser av vektverdien.
Tarering (TARE)
Vei tom beholder (hhv. 1. vektmengde) og nullstill så
vekten igjen ved å trykke „ON/OFF/TARE“ – tasten på nytt.
Fyll beholder (hhv. legg på 2. vektmengde). Kun den
tarerte nettovekten vises i displayet.
Avkopling (OFF)
Ved trykk på og holde inne „ON/OFF/TARE“ – tasten inntil
displayet slukker.
Automatisk avkopling ved belastet eller ubelastet vekt etter
omtrent 2 minutter, såfremt det innen denne tiden ikke
skjer noen vektendring.
Omkopling av vektenhetene „g“ eller „oz“
Vekten kan vise belasningen i „g“ eller „oz“, Ved å trykke
på „g/oz“ – tasten veksler du mellom „g“ og „oz“ og velger
den ønskede vektenhet.
Brukerkalibrering
Hvis nødvendig, kan vekten etterkalibreres.
Ved utkoplet, ubelastet vekt trykk samtidig tastene
„ON/OFF/TARE“ og „g/oz“ inntil det kommer til syne et
passende tall i displayet. Deretter trykk „ON/OFF/TARE“ –
tasten på nytt inntil „Zero” kommer til syne i displayet.
Still
deretter en kalibreringsvekt på vektskålen (200 g ved 500g-
vektskålen, 2000 g ved 2000g-vektskålen eller 4000 g ved
5000g-vektskålen) og trykk „ON/OFF/TARE“- tasten.
I displayet kommer „CAL“ til syne, kort deretter „PASS“.
Vekten er kalibrert på nytt.
Forklaring av spesialtegn
1. innkopling
Etter å ha trykket på „ON/OFF/TARE“- tasten kommer først
alle symboler til syne. Du kan kontrollere om alle
segmenter vises feilfritt. Null-visningen i forbindelse med
dette anviser at det er klart for veiing.
2. negativ vektvisning
Trykk på nytt „ON/OFF/TARE“- tasten.
3. overlast
Hvis det legges på vekten en mengde som er tyngre enn
vektens høyeste belastning, vises „O-Ld“ i displayet.
4. strømforsyning
Hvis en kommer til syne, betyr dette at batteriene er
utbrukt.
Dette apparatet oppfyller kravene etter EF-direktiv 90 / 384
EØF.
Henvisning: Usedvanlige elektromagnetiske påvirkninger
(støysendere like i nærheten) kan påvirke visningsverdien.
Etter at støypåvirkningen er over, kan produktet igjen
bruker i henhold til bestemmelser.
Det er ikke tillatt å bruke vekten i kalibreringspliktig handel.
Návod k obsluze
Baterie
K váze jsou přiloženy dvě baterie AAA běžného typu, které
je třeba vložit do vybrání pro baterie umístěného na spodní
základní desce. Dbejte, prosím, označení pólování baterie.
Instalace váhy
Dbejte, prosím, na to, aby váha stála vodorovně.
Vážení (ON)
Po zapnutí prostřednictvím tlačítka „ON/OFF/TARE“ se
nejprve objeví v zobrazovacím poli displeje „8888“.
Počkejte, prosím, až se objeví nula. Teprve poté vložte
vážený předmět a odečtěte naměřenou hodnotu.
Dovažování (TARE)
Zvažte prázdnou nádobu (případně 1. váhové množství) a
opětným stisknutím tlačítka „ON/OFF/TARE“ váhu zase
nastavte na nulu. Nádobu naplňte (případně přidejte 2.
váhové množství). Nyní se zobrazí čistá váha přidaného
předmětu.
Vypínání (OFF)
Prostřednictvím stisknutí a podržení tlačítka
„ON/OFF/TARE“, až zhasne displej. Automatické vypnutí
váhy se zatížením i bez zatížení zhruba po dvou minutách,
jakmile během této doby nedojde ke změně zatížení.
Přepnutí mezi jednotkami hmotnosti „g“ nebo „oz“
Váha může zobrazovat hmotnost v „g“ nebo „oz“.
Stisknutím tlačítka „g/oz“ přepnete mezi jednotkami „g“ a
„oz“ a zvolíte tak požadovanou hmotnostní jednotku.
Uživatelské kalibrování
V případě, že je to nutné, lze váhu dodatečně kalibrovat.
Když je váha vypnutá a nezatížená, stiskněte zároveň
tlačítka „ON/OFF/TARE“ a „g/oz“, dokud se
v zobrazovacím poli displeje neobjeví nějaká číslice. Poté
opět stiskněte tlačítko „ON/OFF/TARE“, až se
v zobrazovacím poli displeje objeví „ZEro“.
Poté umístěte
na váhu kalibrační závaží (200 g u 500g váhy, 2000 g u
2000g váhy nebo 4000 g u 5000g váhy) a stiskněte tlačítko
„ON/OFF/TARE“. V zobrazovacím poli displeje se objeví
„CAL“ a krátce na to „PASS“. Váha je nyní nově
kalibrována.
Vysvětlení zvláštních znaků
1. Spouště
Po stisknutí tlačítka „ON/OFF/TARE“ se nejprve objeví na
zobrazovacím poli displeje všechny symboly. Můžete
překontrolovat, zda jsou všechny segmenty zobrazeny
bezchybně. Následující zobrazení nuly označuje
připravenost váhy k použití.
2. Negativní zobrazení hmotnosti
Stiskněte opět tlačítko „ON/OFF/TARE“.
3. Nadměrné zatíže
Když je vložená hmotnost vyšší než maximální možné
zatížení váhy, objeví se v zobrazovacím poli displeje „O-
Ld“.
4. Napájení elektrickým proudem
V případě, že se objeví , znamená to, že jsou
vybité baterie.
Toto zařízení odpovídá požadavkům směrnice EU 90 / 384
/ EHS. Upozornění: zobrazenou hodnotu mohou ovlivnit
mimořádné elektromagnetické vlivy (rušící vysílač
v bezprostřední blízkosti). Když rušivý vliv skončí, je
výrobek možné opět použít k určenému účelu. Váha se
nesmí používat v provozech podléhajících cejchování.
D
GB
I
P
FIN
DK
N
F
NL
E
CZ
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.26 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Maul MAULalpha Postweegschaal. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Maul. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Maul MAULalpha Postweegschaal in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Maul
Model MAULalpha
Categorie Postweegschalen
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.26 MB

Alle handleidingen voor Maul Postweegschalen
Meer handleidingen voor Postweegschalen

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Maul MAULalpha Postweegschaal vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Maul MAULalpha Postweegschaal?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Maul MAULalpha Postweegschaal. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Handleiding Maul MAULalpha Postweegschaal

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën