1622009.100A
Bedienungsanleitung
Batterie
Der Waage liegt eine handelsübliche CR2032
Batterie bei. Das Batteriefach befindet sich auf
der Waagenunterseite. Bitte
Polungskennzeichnung beachten. Vor
Erstinbetriebnahme Isolationsfolie entfernen.
Aufstellen der Waage
Achten Sie bitte darauf, dass die Waage
waagerecht steht.
Wiegen (ON)
Nach dem Einschalten mit der „ON/OFF/TARE“
Taste erscheint zunächst „88888“ im Anzeigefeld.
Bitte warten, bis die Null erscheint. Erst dann das
Gewicht auflegen und den Gewichtswert ablesen.
Zuwiegen (TARE)
Leeren Behälter (bzw. 1. Gewichtsmenge)
abwiegen und Waage durch erneuten Druck auf
die „ON/OFF/TARE“- Taste wieder auf Null
stellen. Behälter füllen (bzw. 2. Gewichtsmenge
auflegen). Nur das zugewogene Nettogewicht
wird angezeigt.
Abschalten (OFF)
Durch Drücken und Halten der „ON/OFF/TARE“-
Taste bis die Anzeige erlischt. Automatisches
Abschalten bei belasteter oder unbelasteter
Waage nach etwa 2 Minuten, sofern innerhalb
dieser Zeit keine Gewichtsänderung erfolgt.
Umschalten der Gewichtseinheiten „g“ oder
„oz“
Die Waage kann das Gewicht in „g“ oder „oz“
anzeigen. Durch Drücken der „Unit“- Taste
zwischen „g“ und „oz“ wechseln und die
gewünschte Gewichtseinheit wählen.
Benutzerkalibrierung
Falls erforderlich, kann die Waage nachkalibriert
werden. Waage einschalten und auf „g“
einstellen. „ON/OFF/TARE“-Taste viermal kurz
hintereinander betätigen und halten. Es erscheint
ein Zahlenwert mit oder ohne Vorzeichen.
"ON/OFF/TARE“-Taste erneut betätigen. Es
erscheint zuerst "ZERO" und dann "2000". Jetzt
ein 2kg-Kalibriergewicht auf die Waage stellen
und „ON/OFF/TARE“-Taste betätigen. Es
erscheint zuerst "CAL", dann "PASS" und
anschließend „2000g“. Die Waage ist neu
kalibriert. Wichtig: Die Waage darf während der
Kalibrierung keinen Erschütterungen oder
Luftströmungen ausgesetzt sein!
Erklärung der Sonderzeichen
1.Einschalten
Nach dem Drücken der „ON/OFF/TARE“- Taste
erscheinen zunächst alle Symbole. Sie können
überprüfen, ob alle Segmente einwandfrei
angezeigt werden. Die anschließende Null-
Anzeige gibt die Wiegebereitschaft an.
2.Negative Gewichtsanzeige
Drücken Sie erneut die „ON/OFF/TARE“- Taste.
3. Überlast
Wenn ein aufgelegtes Gewicht schwerer als die
Höchstlast der Waage ist, erscheint „O-Ld“ im
Anzeigefeld.
4.Stromversorgung
Falls ein erscheint, bedeutet dies, dass die
Batterie erschöpft ist.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen
gemäß EG-Richtlinie 90 / 384 / EWG. Hinweis:
Außergewöhnliche elektromagnetische Einflüsse
(Störsender in unmittelbarer Nähe) können den
Anzeigewert beeinflussen. Nach Ende des
Störeinflusses ist das Produkt wieder
bestimmungsgemäß einsetzbar. Die Waage darf
nicht im eichpflichtigen Verkehr eingesetzt
werden.
Operating Instructions
Battery
A CR2032 battery is included. The battery
compartment is on the base of the scales. Please
note polarity marking. Before using the scales
remove the plastic protection.
Positioning the scales
Please ensure that the scales is in a horizontal
position.
Weighing (ON)
After switching on the scales with the
„ON/OFF/TARE“ key, „88888“ appears in the
display. Please wait until zero appears. Then
place the weight on to the scales and read off the
weight.
Net weighing (TARE)
Place an empty container (i.e. first weight) on to
the scales and then subtract this weight by
pressing the key until zero appears. Fill the
container (i.e. add second weight to the scales).
Only the additional weight is indicated in the
display.
Switch off (OFF)
Press the key „ON/OFF/TARE“ until the display
disappears. Automatic switch-off will occur after
approx. 2 minutes, if no change of weight occurs
in this time.
Switching from „g“ to „oz“
The scales can show the weight in either „g“ or
„oz“. Press the key “Unit” to switch between the
weight units.
User calibration
If needed, the scales can be recalibrated by the
user. Switch the scales on and set the
measurement to “g”. Press the key
“ON/OFF/TARE” rapidly four times in a row and
hold. A number appears with or without a sign.
Press the “ON/OFF/TARE” key again. “ZERO”
appears, followed by “2000”. Now place a 2kg
calibrated weight on the scales and press the
“ON/OFF/TARE” key. “CAL” first appears on the
display, then “PASS” and finally “2000g”. The
scales has been recalibrated. Important: the
scales must not be exposed to any vibration or
draft during the calibration.
the special symbols Explanation of
1. Switching on
After pressing the „ON/OFF/TARE“- key all
symbols appear. You can check whether all
segments are clearly shown on the display. Zero
cales is ready for operation. indicates that the s
2. Negative value
N/OFF/TARE“- key once again. Press the „O
3. Overload
If the weight exceeds the total weighing capacity
d“ appears in the display. of the scales, „O-L
4. Energy Supply
If appears on the display, the battery need
to be changed.
This device corresponds to the requirements
stipulated in the EC-directives 90 / 384 / EEC.
Note: Extreme electromagnetic influences e.g.
radio unit in the immediate vicinity may affect the
displayed values. Once the interference has
stopped, the product can once again be used
normally. The scales is not legal for trade.
Mode d’emploi
Piles
Une pile CR2032 est livrée avec le produit. Mettre la
pile en place dans le compartiment prévu sur le fond
de l’appareil. Veuillez tenir compte de l’indication de
polarité et enlever la feuille d´isolation avant
l´utilisation.
Conditions d´utilisation
Assurez-vous que la balance est bien horizontale.
Pesage (ON)
Après la mise en marche par la touche « ON-OFF-
TARE » l´indication « 88888 » apparaît sur l´écran
de visualisation. Veuillez attendre la remise à zéro
avant de poser la charge et de lire le poids indiqué.
Tare (TARE)
Mettre le récipient (ou la première partie à peser) et
remettre à zéro par pression de la touche « ON-
OFF-TARE». Remplir le récipient (ou ajouter la
2ème partie à peser). Seul le poids net rajouté est
ndiqué. i
Mise hors service (OFF)
Presser la touche « ON-OFF-TARE » jusqu´à
l´extinction de l´écran de visualisation.
Une mise hors service automatique est effectuée
après environ 2 minutes si le poids n´est pas modifié
ue la balance soit chargée ou non. q
oz » Commutation de l´unité de mesure « g » et «
La balance peut indiquer les poids en « g » ou
« oz » (onces). Changer d´unité de mesure par
pression de la touche « Unit » et choisir l´unité
désirée.
Calibrage par l´utilisateur
En cas de besoin la balance peut être ré-calibrée.
Mettre la balance en marche et choisir la mesure
en «g ». Appuyer rapidement à quatre reprises la
touche « ON/OFF/TARE » et maintenir la
pression. Un chiffre avec ou sans signe est
affiché. Appuyer à nouveau sur la touche
«ON/OFF/TARE».
Les indications « ZERO » puis «2000 » sont
affichées. Placer alors un poids calibré de 2kg sur
la balance et appuyer à nouveau sur la touche
«ON/OFF/TARE». L´indication «CAL» apparaît
suivie de «PASS» et finalement de « 2000g». La
balance est maintenant re-calibrée. Attention :
pendant le calibrage la balance ne doit pas être
exposée aux vibrations ou courants d´air.
Symboles affichés
1. Mise en marche
Après pression de la touche «ON-OFF-TARE», tous
les symboles apparaissent sur l´écran. Vous pouvez
contrôler si tous les segments sont bien lisibles.
L´indication zéro qui suit signale que la balance est
prête à l´usage.
2. Valeur négative
Appuyez à nouveau sur la touche «ON-OFF-TARE»
3. Surcharge
Si le poids chargé est supérieur à la capacité de la
balance «O-Ld» apparaît sur l´écran de
visualisation.
4. Alimentation
Une indication de signale que la pile est
déchargée.
Cet appareil correspond aux exigences de la norme
90 / 384 / EWG.
Remarque: Des conditions électromagnétiques
extrêmes, par exemple une émission radio à
proximité immédiate, peuvent influencer la valeur
affichée. Une fois l´influence parasite terminée, le
produit peut être de nouveau utilisé de manière
conforme.
La balance ne doit pas être utilisée à des fins
nécessitant un calibrage officiel.
Istruzioni per l’uso
Batteria
Una batteria commerciale CR2032 e acclusa alla
bilancia. Lo scomparto batterie è ubicato sul lato
inferiore della bilancia. Rimuovere il film isolante
prima di mettere in funzione per la prima volta la
bilancia. Fare attenzione alla polarità indicata
sullo scomparto.
Collocamento della bilancia
Fare attenzione che la bilancia sia collocata in
posizione orizzontale.
Pesare (ON)
Dopo l’accensione con il tasto „ON/OFF/TARE“,
per prima cosa appare „88888“ sul display.
Attendere fino a che appare lo zero. Collocare poi
quanto da pesare sul piatto e leggere
l’indicazione del peso.
Peso della quantità aggiunta (TARE)
Pesare il contenitore vuoto (ovvero la prima
quantità da pesare) e riportare nuovamente a
zero la bilancia azionando il tasto
„ON/OFF/TARE“. Riempire il contenitore (ovvero
aggiungere la seconda quantità da pesare). Verrà
visualizzato solo il peso netto della quantità
aggiunta.
Disinserimento (OFF)
Premere e mantenere la pressione sul tasto
„ON/OFF/TARE“ fino a che l’indicazione
scompare. Il disinserimento automatico della
bilancia, sia caricato sia non caricata, dopo circa
2 minuti eccetto il caso in cui la bilancia registri in
questo periodo di tempo un cambiamento di
peso.
Commutazione dell’unità di peso „g“ oppure
„oz“
La bilancia può indicare il peso in goppure in
oz.azionando il tasto „Unit“ sarà possibile
commutare fra „g“ e „oz“ l’unità di peso.
Calibrazione a cura dell’utente
Se necessario, la bilancia può essere ricalibrata.
Accendere la bilancia e impostare su "g".
Premere brevemente il tasto „ON/OFF/TARE“
quattro volte di seguito e tenere. Appaie un valore
numerico con o senza segno. Premere di nuovo il
tasto "ON/OFF/TARE“. Appaie dapprima "ZERO"
e poi "2000". Porre adesso un peso calibrato di
2kg sulla bilancia e premere il tasto
„ON/OFF/TARE“. Ora appaie dapprima "CAL", poi
"PASS" e successivamente „2000g“.
La bilancia è nuovamente calibrata. Importante:
Durante la calibrazione la bilancia non deve
subire alcun urto o essere esposta a correnti
d'aria!
Delucidazione dei simboli
1. Inserimento
Dopo aver azionato il tasto „ON/OFF/TARE“
vengono visualizzati per prima cosa tutti i
segmenti dei simboli. Ora sarà possibile verificare
se tutti i segmenti sono visualizzati in maniera
ineccepibile. La successiva visualizzazione dello
zero indica che la bilancia può essere utilizzata
per pesare.
2. Indicazione negativa del peso
Azionato Sie nuovamente die „ON/OFF/TARE“-
tasto.
3. Sovraccarico
Quando sul piatto viene collocato un peso
maggiore del carico massimo ammissibile della
bilancia, sul display appare l’indicazione „O-Ld“.
4. Alimentazione di energia
Se sul display appare ciò significa che la
batterie sono esaurite.
Questo apparecchio corrisponde alle direttive EG-
90 / 384 / EWG. Avvertenza: forti campi
elettromagnetici (disturbi da emittenti nelle dirette
vicinanze) possono influire sui valori visualizzati.
Ala cessazione di tali disturbi l’apparecchio può
essere nuovamente utilizzato secondo gli scopi
previsti. L’apparecchio non deve essere utilizzato
quale bilancia ufficialmente tarata.
Instrucciones de uso
Batería
La balanza viene equipada con una batería
CR2032. El compartimento de la batería se
encuentra en la base de la balanza. Tenga en
cuenta las indicaciones de polaridad. Retire el
plástico de aislamiento antes de ponerla en
servicio por primera vez.
Colocación de la balanza
Asegúrese de que la balanza esté en posición
horizontal.
Peso (ON)
Tras encender la balanza con la tecla
“ON/OFF/TARE”, la pantalla muestra en primer
lugar “88888”. Espere hasta que aparezca el
cero. A continuación deposite el peso y lea el
valor correspondiente.
Tara (TARE)
Pese un recipiente vacío (o bien la primera
cantidad de pesado) y ponga la balanza de nuevo
a cero volviendo a pulsar la tecla
“ON/OFF/TARE”. Llene el recipiente (o deposite
la segunda cantidad de pesado). Ahora se
mostrará únicamente el peso neto sin tara.
Apagado (OFF)
Pulsando y manteniendo pulsada la tecla
“ON/OFF/TARE” hasta que la pantalla se apague.
La balanza, con peso o sin peso, se apaga
automáticamente después de 2 minutos
aproximadamente si el peso no ha sufrido
variaciones durante ese periodo.
Cambiar entre las unidades de peso “g” y
“oz”
La balanza puede indicar el peso en “g” o bien
“oz”. Pulse la tecla “Unit” para cambiar entre “g” y
“oz” y seleccionar la unidad de peso deseada.
Calibración por parte del usuario
En caso necesario, la balanza puede volver a
calibrarse. Poner la balanza en marcha y eligir la
medida en “g”. Pulsar rápidamente cuatro veces
la tecla “ON/OFF/TARE” y mantener la presión.
Aparece en la pantalla un número con o sin
signo. Volver a pulsar la tecla “ON/OFF/TARE”.
Aparece “ZERO” y después “2000”. A
continuación colocar un peso de calibración de 2
Kg. en la balanza y pulsar la tecla
“ON/OFF/TARE”. Aparece “CAL” después
“PASS” y finalmente „2000g“.La balanza ha sido
nuevamente calibrada. Importante: durante el
proceso de calibración, la balanza no debe ser
expuesta a temblores o corrientes de aire.
Explicación de los caracteres especiales.
1.Encendido
Tras pulsar la tecla “ON/OFF/TARE” aparecen en
primer lugar todos los símbolos. Ahora puede
comprobar si todos los segmentos se muestran
correctamente. El valor cero que se muestra a
continuación indica que la balanza está lista para
el uso.
2. Peso negativo
Vuelva a pulsar la tecla “ON/OFF/TARE”.
3. Sobrecarga
Si el peso depositado es mayor que la carga
máxima de la balanza, la pantalla mostrará
“O-Ld”.
4.Suministro de corriente
Si la pantalla muestra , significa que se han
agotado las baterías.
Este aparato cumple con los requisitos de la
directiva europea 90 / 384 / EWG. Advertencia: El
valor indicado puede verse afectado por
influencias electromagnéticas excepcionales
(emisora interferente en las proximidades). Una
vez concluida la interferencia, el producto puede
volver a emplearse de forma preceptiva. La
balanza no puede utilizarse en situaciones que
requieran una calibración oficial.
Gebruiksaanwijzing
Batterijen
De weger wordt geleverd inclusief een normaal in
de handel verkrijgbare CR2032 batterij. Het
batterijvak bevindt zich aan de onderkant van de
weger. S.v.p. de + en – pool op de aangegeven
manier plaatsen. Voor de eerste ingebruikname
de isolatiefolie verwijderen.
Opstellen van de weger
Zorgt u er voor, dat de weger horizontaal staat.
Wegen (ON)
Na het inschakelen met de “ON/OFF/TARRA”
knop verschijnt eerst “88888”in de display. S.v.p.
wachten tot de nul verschijnt. Dan pas de weger
belasten en de gewogen waarde aflezen.
Netto wegen (TARRA)
Leeg bakje (resp. 1
ste
te wegen gewicht) afwegen
en de weger d.m.v. opnieuw indrukken van de
“ON/OFF/TARRA” knop weer op nul zetten. Bakje
vullen (resp. 2
de
te wegen gewicht afwegen).
Uitsluitend het bijgekomen gewicht wordt
zichtbaar.
Uitschakelen (OFF)
Door indrukken en vasthouden van de
“ON/OFF/TARRA” knop tot de aanduiding
verdwijnt. Automatische uitschakeling vindt bij
belaste of onbelaste weger na ca. 2 minuten
plaats, als binnen deze tijd geen
gewichtsverandering plaats vindt.
Omschakelen van de gewichtseenheden „g“
of „oz“
De weger kan het gewicht in „g“ of „oz“ aangeven.
Door indrukken van de „Unit“- knop van „g“ naar
„oz“ wisselen en de gewenste gewichtseenheid
kiezen.
Kalibreren door de gebruiker
Indien nodig kan de weger opnieuw gekalibreerd
worden. Weegschaal inschakelen en instellen op
„g“. „ON/OFF/TARE“-toets 4x kort indrukken en
vasthouden tot een getal in het display verschijnt.
Dan de „ON/OFF/TARE“-toets opnieuw
indrukken. In display verschijnt eerst „ZERO“ en
dan „2000“ Vervolgens een 2kg kalibreergewicht
op het weegplateau plaatsen en de
„ON/OFF/TARE“-toets indrukken. In de display
verschijnt eerst „CAL“, dan „PASS“ en vervolgens
de gewichtsaanduiding „2000g“. De weger is nu
opnieuw gekalibreerd.
Belangrijk: de weegschaal mag tijdens de
kalibrering niet blootgesteld worden aan trillingen
en sterke luchtstromen
Verklaring van de bijzondere tekens
1. Inschakelen
Na het indrukken van de „ON/OFF/TARRA“- knop
verschijnen eerst alle symbolen. Zo kunt u
controleren of alle segmenten van de display
foutloos zichtbaar worden. De daarop volgende
aanduiding nul geeft aan dat de weger klaar is
voor gebruik
2. Negatieve gewichtsaanduiding
Druk nogmaals op de „ON/OFF/TARRA“- knop.
3. Overbelast
Als het te wegen gewicht zwaarder is dan het
weegvermogen van de weger verschijnt „O-LD“ in
de display.
4.Stroomvoorziening
Als erschijnt, betekent dit, dat de batterijen
leeg zijn.
Dit apparaat voldoet aan de eisen volgens EU-
richtlijn 90 / 384 / EWG.
Attentie: buitengewone elektromagnetische
invloeden (stoorzenders in onmiddellijke
omgeving) kunnen de aangegeven waarde
beïnvloeden. Nadat de storende invloed
beëindigd is kan de weger weer normaal worden
gebruikt. De weger mag niet gebruikt worden als
ijking verplicht is en is dus niet geschikt voor
handelsdoeleinden.
GB
I
F
NL
E
D
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de Maul MAULoval Postweegschaal. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.