Handleiding Mood Chalkida Lamp

Handleiding voor je Mood Chalkida Lamp nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 7 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

Istruzioni per
l‘installazione e l‘utilizzo
CHALKIDA
PLAFONIERA
Modello: LT1993_SMART
Specifiche tecniche
Materiale: metallo, plastica
Tensione nominale: 230 V - 240 V~, 50 Hz
Potenza nominale: LED 24 W, 2200 lm, 3000 - 6500 K
Lampadina: LED (non sostituibile)
Dimensioni: Ø 385 mm x 98 mm
Classe IP: 20
Contenuto della confezione
1 x copia di istruzioni per l’utilizzo
1 x lampada
Istruzioni di sicurezza
· Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima
dell’installazione e dell’uso.
· Conservare questo manuale per ulteriori riferimenti.
· Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini e delle
persone non autorizzate.
· Prima del primo collegamento dell’apparecchio assicurarsi
che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda alla
tensione di rete della vostra casa.
· Quando si lavora su pareti, softto o pavimento, prestare
attenzione ai cavi installati e alle linee del gas e dell’acqua.
· Durante l’installazione, è importante assicurarsi che il ma-
teriale di ssaggio sia adatto al substrato e che il substrato
abbia la capacità portante adeguata.
· Assicurarsi che i cavi non vengano danneggiati durante
l’installazione. Utilizzare solo cavi di collegamento
approvati dal produttore.
· Scollegare il cavo di alimentazione prima di iniziare i
lavori di installazione. Spegnere l’interruttore automatico o
rimuovere il fusibile. Passare a «OFF».
· Non installate la lampada su superci umide o conduttive.
· Questo articolo non è adatto al funzionamento in circuiti
dimmerabili.
· La lampada può essere controllata anche con il teleco-
mando in dotazione. Il tipo di apparecchiatura radio è
conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il prodotto in dota-
zione funziona ad una frequenza operativa di 2,4 GHz e
una potenza di trasmissione massima di 6 dBm.
· Non guardare direttamente nel fascio di luce della
lampada.
· La fonte di luce di questo apparecchio non è sostituibile;
quando la fonte di luce raggiunge la ne del suo ciclo di
vita, l’intero apparecchio deve essere sostituito.
· Lo smaltimento insieme ai riuti domestici è espressamente
vietato. Gli apparecchi d’illuminazione dismessi possono
essere restituiti al punto vendita.
· Il produttore non si assume alcuna responsabilità per lesioni
o danni derivanti da un uso improprio della lampada.
· La manutenzione degli apparecchi è limitata alle superci.
Non deve essere consentito l’ingresso di umidità nei locali di
collegamento o nelle parti che trasportano tensione di rete.
I
V200713
Manutenzione
Spegnere l‘alimentazione per pulire la lampada e lasciare raffreddare la
lampada. Pulire la lampada con un panno morbido (se necessario leggermente
inumidito). Non usate mai alcool, solventi o detergenti simili, potrebbero
danneggiare la lampada.
Spiegazione dei simboli
Conforme ai regolamenti europei applicabili ai prodotti.
Questo prodotto è progettato solo per l’uso interno: non usare
mail la lampada all’esterno.
l simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto non
può essere eliminato con i comuni riuti domestici. Il prodotto
dev’essere riciclato nel rispetto delle norme ambientali locali per
lo smaltimento dei riuti. Separando un prodotto contrassegnato
da questo simbolo dai riuti domestici, aiuterai a ridurre il volume
dei riuti destinati agli inceneritori o alle discariche, minimizzan-
do così qualsiasi possibile impatto negativo sulla salute umana
e sull’ambiente.
Classe de protection I. Ce luminaire doit être raccordé à la borne
du conducteur de protection avec le conducteur de protection (l
vert-jaune). Désignation des bornes : L = phase, N = conducteur
neutre,
= conducteur de protection.
· PERICOLO DI VITA! Tenere le batterie / batterie ricaricabili
fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione,
consultare immediatamente un medico!
· PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai le batterie
non ricaricabili. Non cortocircuitare e/o aprire le batterie
e/o le batterie ricaricabili. Ne possono derivare surriscalda-
mento, pericolo di incendio o scoppio. Non gettare mai le
batterie / batterie ricaricabili nel fuoco o nell’acqua.
· Non esporre le batterie/accumulatori a sollecitazioni
meccaniche.
· Evitare condizioni e temperature estreme che possono
inuenzare le batterie/accumulatori, ad es. radiatori / luce
solare diretta.
· Evitare il contatto con la pelle, gli occhi e le mucose! In
caso di contatto con l’acido della batteria, sciacquare
immediatamente le zone colpite con acqua pulita e consul-
tare immediatamente un medico!
· Batterie/accumulatori che perdono o che si danneggiano
possono causare ustioni se vengono a contatto con la pelle.
Pertanto, in questo caso, indossare guanti protettivi adatti.
· In caso di perdite di batterie/accumulatori, rimuoverli
immediatamente dal prodotto per evitare danni.
· Utilizzare solo batterie / batterie ricaricabili dello stesso
tipo. Non mischiare le batterie vecchie / ricaricabili con
quelle nuove!
· Rimuovere le batterie/accumulatori se il prodotto non verrà
utilizzato per un lungo periodo di tempo.
· Utilizzare solo il tipo di batteria / tipo di accumulatore
specicato!
· Inserire le batterie/accumulatori secondo la polarità (+) e (-)
sulla batteria/accumulatore e sul prodotto.
· Pulire i contatti sulla batteria/accumulatore e nel vano
batterie prima di inserirli!
· Rimuovere immediatamente le batterie/accumulatori esausti
dal prodotto.
Funzione
La lampada può essere accesa e spenta tramite l’interruttore
a parete. Ha una «funzione di memoria»: l’accensione della
lampada con un interruttore esterno dopo un periodo di
spegnimento minimo di ca. 5 secondi avviene con l’ultima
funzione o posizione di commutazione selezionata.
Funzionamento della lampada tramite teleco-
mando
· Posizionare l’interruttore a parete su «On» in modo che la
luce possa essere accesa e spenta con il telecomando.
· Assicurarsi che non vi sia alcun ostacolo tra la lampada e il
telecomando.
Funzioni del telecomando
· Il tasto «ON» accende la lampada con l’ultima posizione di
commutazione utilizzata. Il tasto «OFF» spegne la lampada.
· Con i pulsanti «Dim+» e «Dim-», l’apparecchio può essere
dimmerato verso l’alto o verso il basso in più fasi o in modo
continuo.
· Con i pulsanti «CW» e «WW», la temperatura di colore
della lampada può essere regolata in più fasi o in continuo
su bianco freddo o bianco caldo.
· Il pulsante «Night Light» accende la luce ad un livello di
dimmerazione molto basso con una temperatura di colore
di circa 3000 K.
· Il tasto «Timer» spegne la lampada dopo circa 30 minuti. Il
processo viene confermato dal lampeggiamento dei LED (3
x).
· Tasto «Data»: su questo tasto è possibile programmare in
modo permanente un colore della luce precedentemente
selezionato. Premendo il tasto più a lungo (> 2 secondi) si
occupa la memoria di programma associata con l’ultimo
colore di luce selezionato. Il successo della programma-
zione è confermato da un breve lampeggio dei LED.
· Il pulsante «100%» commuta l’apparecchio ad un livello di
dimmerazione del 100%.
· Il pulsante «3000K» commuta la lampada ad una tempera-
tura di colore di 3000 K.
· Il pulsante «4000K 100%» commuta l’apparecchio ad una
temperatura di colore di 4000 K con un livello di dimmera-
zione del 100%.
· Il telecomando allegato può essere insegnato a qualsiasi
numero di articoli della stessa serie.
a) Registrazione: Accendere la lampada con l’interruttore
a parete e subito dopo premere 3 volte il tasto «ON»,
iniziando entro una nestra temporale di 2 secondi. La luce
conferma il processo con 3x lampeggiamenti.
b) Eliminare registrazione: Accendere la lampada con
l’interruttore a parete e subito dopo premere 5 volte il tasto
«OFF», iniziando entro una nestra temporale di 2 secondi.
La luce conferma il processo con 3x lampeggiamenti.
Funzionamento dell’apparecchio tramite Tuya App
· Impostare l’interruttore a muro su «On» in modo che la luce
possa essere controllata tramite app con uno smartphone
con connessione WiFi/WLAN. A tale scopo è disponibile
la corrispondente app «Tuya Smart».
· L’app “Tuya Smart” può essere scaricata nell’App-Store per
i prodotti Apple e nel Play-Store per quelli Android.
· L’articolo deve trovarsi nella modalità di congurazione
(generalmente impostazione predenita) per poterlo regis-
trare nell’app “Tuya Smart” Per poter registrare l’articolo
nell’app “Tuya Smart”. È possibile portarlo anche manual-
mente nella modalità di congurazione. Questo si fa spe-
gnendo e riaccendendo 3x volte la tensione di alimentazione
(interruttore a lo, interruttore a muro, ecc.). La modalità di
congurazione è segnalata dal lampeggiamento costante
dell’articolo.
· Nella Tuya Smart app, selezionare la categoria «Illumina-
zione» e il tipo di prodotto «Dispositivi di illuminazione
(BLE+Wi-Fi)» per collegare la voce in modalità di
apprendimento.
· Dopo aver eseguito la registrazione dell’articolo nell’app
“Tuya Smart”, esso può essere comandato attraverso
quest’ultima ed è pronto ad essere gestito tramite i sistemi
a comando vocale compatibili (Amazon Alexa / Google
Home). È necessario inne attivare nell’app la skill necessa-
ria per Amazon Alexa / Google Home con la denomina-
zione “Tuya Smart”.
MOOD_Leuchten_chalkida_1371931_7613164597069_bda_150720_RZ.indd 4MOOD_Leuchten_chalkida_1371931_7613164597069_bda_150720_RZ.indd 4 15.07.20 15:2715.07.20 15:27
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 1.05 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Mood Chalkida Lamp vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Mood Chalkida Lamp?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Mood Chalkida Lamp. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Mood Chalkida Lamp. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Mood. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Mood Chalkida Lamp in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Mood
Model Chalkida
Categorie Lampen
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 1.05 MB

Alle handleidingen voor Mood Lampen
Meer handleidingen voor Lampen

Veelgestelde vragen over Mood Chalkida Lamp

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Is alle LED verlichting dimbaar? Geverifieerd

Nee, niet alle LED lampen zijn standaard dimbaar. Dit wordt aangegeven op de verpakking en evetueel op de lamp zelf.

Ik vind dit nuttig (493) Lees meer

Ik heb een nieuwe lichtbron in de lamp gedaan, maar deze gaat niet aan, waar kan dit door komen? Geverifieerd

Sommige lampen zijn gemaakt voor lichtbronnen van een specifiek wattage. Wanneer er een lichtbron in wordt gedaan die een hoger wattage vereist van de lamp kan leveren, dan kan het zijn dat het licht niet aangaat. Als de lamp een veel hoger wattage levert van waarvoor de lichtbron gemaakt is, kan de lichtbron doorbranden.

Ik vind dit nuttig (351) Lees meer

Waarom is de kleur van licht belangrijk? Geverifieerd

Er zijn grofweg twee soorten soort licht, warm licht en koud licht. Koud licht houdt je alerter en wakkerder. Warm licht werkt ontspannender. De warmte van licht wordt gemeten in Kelvin en staat aangegeven op de verpakking of de lamp zelf.

Ik vind dit nuttig (285) Lees meer

Wat is lumen? Geverifieerd

Lumen is een meeteenheid voor de totale hoeveelheid zichtbaar licht die een lichtbron naar alle kanten uitstraalt.

Ik vind dit nuttig (228) Lees meer

Welke fittingen zijn er? Geverifieerd

Wereldwijd worden vele soorten fittingen gebruiken, maar de meest gebruikte zijn die met de Edison schroefdraad, aangegeven met de letter E. In de meeste landen zijn fittingen E27 en E14 de standaard. In de Verenigde Staten zijn E26, E17, E12 en E10 de standaard.

Ik vind dit nuttig (172) Lees meer

Wat zegt het wattage over mijn lamp? Geverifieerd

Wattage is een meeteenheid voor het energieverbruik. Lampen met een hogere lichtopbrengst hebben een doorgaans hoger energieverbruik, maar voor het vergelijken van lichtopbrengst moet altijd gekeken worden naar de hoeveelheid lumen.

Ik vind dit nuttig (149) Lees meer

Wat is LED? Geverifieerd

LED staat voor light-emitting diode. Door in de juiste richting stroom door de halfgeleider te laten lopen ontstaat licht.

Ik vind dit nuttig (129) Lees meer
Handleiding Mood Chalkida Lamp

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën