Handleiding Muse M-1230 BT Autoradio

Handleiding voor je Muse M-1230 BT Autoradio nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 4 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

1. N’essayez pas de modier l’appareil au risque de causer un accident.
2. Faire installer ou réparer cet appareil par des personnes non qualiées et sans
expérience dans le domaine de l’électronique et des accessoires automobiles peut
s’avérer dangereux et peut vous exposer à un risque de choc électrique ou à d’autres
dangers.
3. Arrêtez le véhicule avant d’effectuer toute opération pouvant vous distraire lors de
la conduite.
4. Veuillez régler le volume à un niveau qui vous permet d’entendre les bruits provenant
de l’extérieur du véhicule.
5. N’utilisez pas cet appareil sous des températures extrêmes. Avant de mettre l’appareil
en marche, veillez à ce que la température à l’intérieur du véhicule soit comprise
entre -10°C et +60°C.
6. Lorsque vous remplacez les fusibles, utilisez des fusibles conformes à l’intensité
indiquée sur le porte-fusible.
7. N’obstruez pas les orices de ventilation. Vous pourriez provoquer une surchauffe à
l’intérieur de l’appareil, ce qui risquerait de causer un incendie.
8. Si vous utilisez cet appareil sans faire fonctionner le moteur, la batterie risque de
se décharger.
9. Cet appareil est conçu pour être utilisé uniquement dans des véhicules disposant
d’un système électrique de 12V avec masse négative.
10. Après avoir installé l’appareil ou remplacé la batterie de votre véhicule, veuillez retirer
la façade et appuyer sur la touche RESET située sur l’unité principale de l’autoradio
à l’aide d’un objet pointu, comme un stylo, pour réinitialiser l’appareil.
11. Avant de procéder à l’installation, enlevez impérativement les deux vis de transport
situées au-dessus de l’appareil.
Remarques sur les disques
An d’éviter un dysfonctionnement ou une panne du mécanisme interne, n’utilisez
pas les types de disques suivants: disques rayés, de forme irrégulière, ssurés,
présentant un adhésif ou une feuille de protection, des résidus de colle ou toute autre
trace, pourvus de stabilisateurs, etc.
* Insérez un seul disque à la fois dans le lecteur.
* L’appareil ne supporte que les disques de 12 cm de diamètre.
* Un disque neuf peut comporter des irrégularités sur le bord. Avant d’introduire un tel
disque dans le lecteur, utilisez un stylo ou un crayon pour éliminer ces rugosités.
* Si le disque est rayé, sale ou avec des traces de doigts, l’appareil peut ne pas fonctionner.
Avant la lecture, essuyez le disque avec un chiffon. Procédez du centre vers l extérieur.
* Ne rangez pas les disques dans des endroits avec des températures élevées ou une
humidité importante. Ils pourraient se déformer. Après la lecture, replacez vos disques
dans leur boîtier.
Lorsque vous déballez votre nouvel autoradio, veillez à ce qu’il y ait tous les éléments
ci-dessous.
Unité principale
Manuel d’utilisation
Accessoires
ATTENTION !
- Veillez à effectuer les connexions en faisant attention aux couleurs mentionnées sur le
schéma de connexion. Une connexion incorrecte peut provoquer un dysfonctionnement
de l’appareil ou endommager le système électrique du véhicule.
- Veillez à connecter le connecteur négatif du haut-parleur à la prise négative, et le
connecteur positif à la prise positive. Ne connectez jamais les câbles des haut-parleurs
droit et gauche l’un à l’autre ou à une partie métallique du véhicule.
- Vériez que les connexions soient correctes avant de mettre l’appareil en marche.
Ne connectez pas le câble d’allumage (rouge) avec le câble de la batterie (jaune).
Vous risqueriez de provoquer un court-circuit, voire un incendie.
1. Retirer le cache de nition.
2. Placez l’autoradio de manière à ce que les trous de xation dans la voiture soient
alignés avec ceux de l’appareil.
3. Fixer les vis au véhicule, puis les serrer.
Installation de l’appareil
- Méthode 1: Montage DIN avant
- Méthode 2: Montage DIN arrière (pour les voitures japonaises)
M-1230 BT
FR - 1
FR - 6FR - 5
Manuel d’utilisation
AUTORADIO LECTEUR CD/MP3 AVEC USB & SD
Veuillez lire attentivement ce manuel avant toute utilisation.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DÉBALLAGE DE VOTRE AUTORADIO
INSTALLER ET RETIRER LAPPAREILCONNEXION
DESCRIPTION DE LAPPAREIL FONCTIONS DE BASE
FONCTIONS AUDIO
ÉCOUTE DE LA RADIO
Français
FR - 2
FR - 7
FR - 3
FR - 8
Retirer la façade
1. Appuyez sur la touche sur la façade, puis retirez la façade.
2. Pour votre sécurité, rangez la façade dans la mallette de protection fournie
immédiatement après l’avoir enlevé.
Remarque: Ne rien glisser entre la façade et l’unité principale
Démontage de l’appareil
1. Retirez la façade. ( cf. section précédente )
2. Otez le cache de nition.
3. Insérez les clés d’extraction fournies dans leurs logements situés sur les côtés de
l’appareil (cf. illustration) jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Tirez sur les clés pour
sortir l’unité du tableau de bord.
1. Touche (ouverture de la façade)
2. Microphone
3. Fente d’insertion du disque
4. Afcheur LCD
5. Touche (éjection du disque)
6. Touche PWR (Veille / Marche)
7. Touche 9/
8. Touche 8/
9. Touche EQ (égaliseur)
10. Molette SELECTIONNER / VOLUME
11. Touche 7/MOD (mode), (décrocher/
rejeter l’appel)
12. Touche AMS/ (Recherche,
présélection automatique, appeler/
répondre)
13. Touche LOUD/BAND (Loudness /
bande)
14. Touche 1/PAU (Lecture/Pause)
15. Touche 2/INT (Intro)
16. Touche 3/RPT (Répétition)
17. Touche 4/RDM (lecture aléatoire)
18. Touche 5/*/DIR- (répertoire
précédent)
19. Touche 6/#/DIR+ (répertoire suivant)
20. Touche PTY (type de programme)
21. Touche 0/DSP (afchage)
22. Entrée AUX (auxiliaire)
23. Port USB
24. Touche AF (fréquences alternatives)/
T-MENU
25. Touche TA (infos trac)
26. Logement pour carte SD
27.Touche RESET (réinitialisation)
Mise en marche et arrêt de l’appareil
Appuyez sur la touche PWR pour mettre l’appareil en marche. Lorsque l’unité est allumée,
appuyez sur la touche PWR pour éteindre l’unité.
Remarque : Lorsque l’appareil est éteint, appuyez sur n’importe quelle touche, à l’exception
de , pour le mettre en marche.
Sélection du mode
Lorsque l’appareil est en marche, sélectionnez un mode à l’aide de la touche 7/MOD:
RADIO, BLUETOOTH « PHONE », CD, USB, CARD (carte SD), AUX (auxiliaire)
Remarque: Le mode Bluetooth « PHONE » ne peut être sélectionné que lorsque votre
téléphone portable est connecté à l’unité.
Mode d’afchage
Appuyez sur le bouton 0/DSP pour changer le mode d’afchage.
Réinitialisation de l’appareil
Vous devez réinitialiser l’appareil si vous l’utilisez pour la première fois ou si vous avez
remplacé la batterie du véhicule.
Pour réinitialiser l’appareil, appuyez sur la touche RESET située sur l’unité principale au
moyen d’un objet pointu.
Lorsque l’afcheur présente des caractères incompréhensibles, appuyez sur RESET
pour résoudre le problème. Le réglage de l’heure ainsi que toutes les données mises
en mémoire seront effacés.
Réglage du volume:
Tournez le bouton SELECT/VOLUME pour augmenter ou diminuer le volume.
Réglage du son:
Appuyez de manière répétée sur SELECTIONNER / VOLUME pour sélectionner un
réglage. L’ordre est le suivant : « BAS » (Graves) « TRE » (Aigus) « BAL »
(Balance Gauche/Droite) « FAD » (Balance Avant/Arrière) ALARME (M/A)
TAVOL (Volume TA) EON (M/A) VOL (volume). Une fois le réglage sélectionné,
vous pouvez ajuster la valeur en tournant le bouton SELECT/VOLUME.
Égaliseur à présélections
Lorsque vous écoutez une chanson, de la musique classique ou rock, utilisez la
fonction Egaliseur pour régler le son. Appuyez de manière répétée sur la touche EQ
pour sélectionner un réglage: FLAT POP ROCK CLASSICS EQ OFF
(EQ ETEINT).
Fonction Loudness
Appuyez longuement sur la touche LOUD/ BAND pour activer (LOUD ON) la fonction
Loudness. Cette fonction accentue les graves, ce qui compense le manque de sensibilité
de l’oreille dans les fréquences basses. Appuyez à nouveau longuement sur cette touche
pour désactiver (LOUD OFF) la fonction Loudness.
Sélection de la bande de fréquences
En mode radio, appuyez de manière répétée sur la touche LOUD/ BAND pour sélectionner
la bande de fréquences: FM1 FM2 FM3.
Recherche manuelle / automatique de stations
- Recherche manuelle
Appuyez longuement sur la touché ou jusqu’à ce que l’indication «MANUAL»
(manuel) s’afche, puis appuyez de manière continue sur la touche ou sur la touché
pour augmenter ou diminuer la fréquence. Maintenez enfoncée la touche ou
pour la recherche rapide.
- Recherche automatique
Appuyez sur ou une fois pour lancer la recherche automatique. « SEARCH »
apparaitra sur l’écran. L’appareil recherchera automatiquement vers le haut ou vers le
bas les stations disponibles.
Appuyez à nouveau sur la touché ou pour arrêter la recherche automatique des
stations.
Recherche et mémorisation des stations
- A l’aide de la touche AS/PS/SCH
En mode tuner, Maintenez le bouton AMS appuyé jusqu’a ce que “SEARCH” apparaisse
sur l’écran. Il commencera à scanner et les 6 stations les plus fortes seront enregistrées
automatiquement dans les boutons de présélection des numéros correspondants.
- A l’aide des touches 1 à 6
1. Recherchez une station à l’aide des touches et .
2. Maintenez l’une des touches de 1 à 6 enfoncée jusqu’à ce que le nombre correspondant
s’afche, ce qui signie que la station en cours a été mémorisée sous ce numéro de
présélection.
Remarque: L’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations par bande.
Retrouver les stations présélectionnées.
Appuyez sur les boutons numéro 1-6 pour écouter les stations correspondantes.
--RDS (Radio Data System)
Cet appareil est équipé d’un décodeur RDS permettant la réception des stations émettant
des données RDS.
Ce système permet l’afchage du nom de la station et se règle automatiquement sur la
meilleure fréquence disponible au fur et à mesure que vous vous déplacez (fonction AF).
FR - 4
FR - 9
Installation de la façade amovible
Insérez la façade dans l’appareil puis assurez-vous que celle-ci soit correctement
installée.
Sinon, l’afcheur et les touches ne fonctionneraient pas correctement.
AR-3768 IB MUSE 001 REV0 FR.indd 1 2016/4/26 11:38:45
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 3.75 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Muse M-1230 BT Autoradio vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Muse M-1230 BT Autoradio?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Muse M-1230 BT Autoradio. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Muse M-1230 BT Autoradio. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Muse. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Muse M-1230 BT Autoradio in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Muse
Model M-1230 BT
Categorie Autoradio's
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 3.75 MB

Alle handleidingen voor Muse Autoradio's
Meer handleidingen voor Autoradio's

Veelgestelde vragen over Muse M-1230 BT Autoradio

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Wat is DAB+? Geverifieerd

DAB+ is de opvolger van het FM signaal en staat voor Digital Audio Broadcasting. Het is een digitaal signaal dat meer zenders mogelijk maakt op dezelfde golflengte en het makkelijker maakt van zender te wisselen.

Ik vind dit nuttig (493) Lees meer

Er zit een CD vast in mijn autoradio, wat moet ik doen? Geverifieerd

Sommige autoradio's hebbeneen functie om geblokkeerde CD's uit te werpen. Zet de auto uit en houd de 'aan' en 'eject' knop van autoradio gedurende 10 seconden tegelijk ingedrukt. Mocht dit niet werken, start dan de auto en probeer het nog eens.

Ik vind dit nuttig (268) Lees meer

Wat is het verschil tussen FM en AM? Geverifieerd

FM en AM zijn beide vormen van modulatie waarmee een signaal kan worden verzonden. FM staat daarbij voor Frequency Modulation en AM staat voor Amplitude Modulation. AM is de oudste vorm van modulatie. Het grootste verschil is dat het FM signaal vele malen beter is dan het AM signaal.

Ik vind dit nuttig (267) Lees meer

Welk formaat autoradio past bij mijn auto? Geverifieerd

Er zijn twee standaard formaten autoradio, 1-DIN en 2-DIN. 1-DIN is de standaard smalle variant en 2-DIN is twee keer zo hoog. Bij 2-DIN autoradio's is vaak ruimte voor een scherm waaro navigatie kan worden weergegeven of films kunnen worden afgespeeld.

Ik vind dit nuttig (227) Lees meer
Handleiding Muse M-1230 BT Autoradio

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën