Handleiding Nitecore MH10S Zaklamp

Handleiding voor je Nitecore MH10S Zaklamp nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 2 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

Warranty Service
All NITECORE
®
products are warranted for quality. Any DOA /
defective product can be exchanged for a replacement through a local
distributor/dealer within 15 days of purchase. After that, all defective
/ malfunctioning NITECORE
®
products can be repaired free of charge
within 60 months from the date of purchase. Beyond 60 months, a
limited warranty applies, covering the cost of labor and maintenance,
but not the cost of accessories or replacement parts.
Thewarrantywillbenulliedif
1.theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedby
unauthorizedparties;
2.theproduct(s)is/aredamagedduetoimproperuse;(e.g.reversed
polarity installation)
3. the product(s) is/are damaged due to battery leakage.
For the latest information on NITECORE
®
products and services, please
contact a local NITECORE
®
distributor or send an email to service@
nitecore.com
※Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualare
for reference purpose only. Should any discrepancy occur between
thismanualandinformationspeciedonwww.nitecore.com,Sysmax
Innovations Co., Ltd. reserves the rights to interpret and amend the
content of this document at any time without prior notice.
(日本語)MH10S
( 한국어 )
MH10S (Українська) MH10S
(简体中文)
MH10S
充電機能
MH10S は充電機能を搭載しています。充電するには、電池を入れて
テールキャップを締めてから、図のように USB ケーブルをつなぎ外
部電源(USB アダプターや USB ポータブル電源など)に接続して
ださい。
充電中はパワーインジケーターがゆっくり点滅します
フル充電になると自動的に充電が停止され、パワーインジケータ
ーが点灯した状態に変わります
充電に問題がある場合(電池の破損や逆入れなど)、MH10S は充
電を停止し、パワーインジケーターが高速で点滅します
21700 リチウムイオン充電池 (4,000mAh) をフル充電するのにおよ
2 時間 45 分かかります (5V/2A アダプター使用の場合 )。
操作方法
電池の入れ方
図のように電池を入れて、テールキャップを締めます
ノート : 電池を入れると、スイッチ下のパワーインジケーターが点滅
して電池残量を通知します。詳しくは「パワーインジケーター」項を
ご参照ください。
注意事項 :
1. バッテリーのプラス側がライトのヘッド側に来るように入れてく
ださい。逆向きに入れると動きません。
2. CR123 を使うときは、電池のがたつきを防ぎ安定した接触を保つ
ために、バッテリーマガジンをご使用ください。
3. 注意!ライトは強烈に光ります!目にダメージを与える可能性が
あるので、光源を直接見ないでください。
4. 電池残量が少なくなったら、電池へのダメージを防ぐため使用を
停止してなるべく早く充電してください。
5. カバンなどに入れて持ち歩いたり長期間使用しない時は、誤点灯
や液もれを防ぐために電池を抜いてください。
オン・オフ
オン : ライトがオフのとき、パワーボタンを短く押すと点灯します
オフ : ライトがオンのとき、パワーボタンを短く押すと消灯します
明るさレベルの切り替え
ライトがオンのときパワーボタンを長押しすると、押しているあいだ
明るさが ウルトラロ- – ロー ミドル ハイ – ターボ の順に切り替
わっていきます。使いたい明るさでボタンをはなしてください(本器
はメモリー機能を搭載しており、次回点灯時は前回最後に使った明る
さレベルで点灯します)。
ウルトラローを直接点灯するには
ライトがオフのとき、パワーボタンを長押しするとウルトラローで点
灯します
ペシャルモード ( ストロボ / ビーコン / SOS)
ライトがオン・オフどちらでも、パワーボタンをダブルクリック
するとストロボモードとなります
ストロボモードでパワーボタンを長押しすると、押しているあい
だスペシャルモードが ビーコン SOS ストロボ の順で切り替わ
ります。使いたいモードでボタンをはなしてください。
スペシャルモード中にパワーボタンを短く押すと、スペシャルモー
ドを抜けて消灯します(スペシャルモードはメモリーされません)
パワーインジケーター
電池を入れると、パワーボタン下のインジケーターが点滅して電
圧を通知します (±0.1V)。例えば電池の残量が 4.2V だった場合、
パワーインジケーターが4回点滅し、1.5 秒後に2回点滅します
点滅は実際の電圧ではなく、最大容量を 4.2V と仮定して行われま
すので、電池の最大容量が違うときは下図のように読みかえて
ださい。
1×18650/
21700 battery
2×CR123 batteries
ノート : CR123 / RCR123 を使っているときは、2 本の平均電圧が表
示されます
ライトがオンで電池残量が 50% に近くなると、パワーインジケー
ターが2秒に1回点滅を始めます。ライトがオンで電池残量が空
に近くなると、パワーインジケーターが早く点滅します。光源が暗
くなったりライトが反応しなくなったら電池を交換してください。
高性能温度調節機能 (ATR)
本器は高性能温度調節機能 (ATR) を搭載しており、最適な性能が発揮
できるよう状況に応じて出力レベルを調節します
メンテナンス
6 ヶ月ごとに、ねじ山をきれいな布で拭いてからシリコンベースの潤
滑剤を薄く塗ってください。
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
충전기능
MH10S 에는 지능형 충전 시스템이 장착되어 있습니다 . 그림과 같이
배터리를 삽입하고 테일 캡을 조인 후 USB 케이블을 사용하여 외부
전원 공급 장치 ( 예 : USB 어댑터 또는 기타 USB 충전 장치 ) 를 충전
포트에 연결하여 충전 프로세스를 시작합니다 .
충전 중에는 전원 표시등이 천천히 깜박여 사용자에게 알립니다 .
배터리가 완전히 충전되면 MH10S 는 충전 프로세스를 중단하고 전
원 표시등이 계속 켜져 사용자에게 알립니다 .
충전 상태가 비정상인 경우 ( 예 : 배터리에 결함이 있거나 잘못 삽
입 된 경우 ) MH10S 는 충전 프로세스를 중단하고 전원 표시등이
빠르게 깜박여 사용자에게 알립니다 .
21700 리튬 이온 배터리 (4,000mAh) 의 충전 시간은 약 2 시간 45
분입니다 . (5V / 2A 어댑터를 통해 충전시 )
사용 설명
배터리 설치
그림과 같이 배터리를 삽입하고 나사를 조여 테일 캡을 조입니다 .
참고 : 배터리 삽입 후 스위치 아래의 전원 표시등이 깜박여 배터리
전압을 나타냅니다 . 자세한 내용은 이 설명서의 " 전원 표시 " 섹션을
참조하십시오 .
경고
1. 배터리가 양극 (+) 쪽을 향하도록 삽입되었는지 확인합니다 . 배터
리를 잘못 삽입하면 제품이 작동하지 않습니다 .
2. 1 x 18650 / 2 x CR123 배터리를 사용할 때는 배터리 덜걱거림을
방지하고 안정적인 접촉을 보장하기 위해 배터리 매거진을 사용하
십시오 .
3. 주의 ! 가능한 빛을 육안으로 쳐다 보지 마십시오 ! 눈에 위험 할 수
있습니다 .
4. 전원이 부족할 때는 제품 사용을 중지하고 배터리의 손상을 방지하
기 위해 배터리를 교체 또는 충전하십시오 .
5. 제품을 배낭에 보관하거나 장기간 사용하지 않을 경우 우발적인 작
동이나 배터리 누출을 방지하기 위해 모든 배터리를 제거하십시오 .
On / Off
On: 전원이 꺼져 있을 때 , 전원 버튼을 짧게 눌러 켜십시오 .
Off: 전원이 켜져 있을 때 , 전원 버튼을 짧게 눌러 끕니다 .
밝기 레벨
전원이 켜져 있을 때 전원 버튼을 길게 눌러 다음 밝기 수준을 순환합
니다 . ULTRALOW – LOW – MID – HIGH – TURBO. 버튼을 놓아 원하
는 밝기 수준을 선택합니다. (이 액세스에는 메모리 기능이 있습니다.
다시 활성화되면 손전등이 자동으로 이전에 기억된 밝기 수준에 액세
스합니다 .)
ULTRALOW 에 빠른 활성화
전원이 꺼져 있을 때 전원 버튼을 길게 눌러 ULTRALOW 를 빠르게 활
성화합니다 .
특수 모드 (STROBE / BEACON / SOS)
전원이 켜져 있거나 꺼져 있을 때 , 전원 버튼을 두 번 눌러 STROBE
모드에 액세스합니다 .
STROBE 모드가 켜져 있을 때 , 전원 버튼을 길게 눌러 다음 특수 모
드를 순환합니다 . BEACON – SOS – STROBE. 원하는 특수 모드를
선택하려면 놓습니다 .
특수 모드 중 하나가 켜져 있을 때 , 전원 버튼을 짧게 눌러 특수 모
드를 종료하고 전원을 끕니다 . ( 이 액세스에는 메모리 기능이 없습
니다 .)
전원 표시
배터리를 삽입하면 스위치 아래의 전원 표시등이 깜박이며 배터리
전압 ( ± 0.1V) 을 표시합니다 . 예를 들어 배터리 전압이 4.2V 이면
전원 표시등이 4 번 깜박 인 다음 1.5 초 동안 일시 중지되고 2 번
더 깜박입니다 . 다른 전압은 해당하는 배터리 잔량 수준을 나타냅
니다 .
1×18650/
21700 battery
2×CR123 batteries
참고 : 두 개의 CR123 / RCR123 을 직렬로 사용하는 경우 표시기에
두 배터리 사이의 평균 전압이 표시됩니다 .
전원이 켜져 있고 전원 수준이 50 % 에 가까우면 전원 표시등이 2
초마다 깜박여 사용자에게 알립니다 . 전원이 켜져 있고 전원이 거
의 고갈되면 전원 표시등이 빠르고 지속적으로 깜박여 사용자에게
알립니다 . 출력이 어둡거나 저전력으로 인해 손전등이 응답하지 않
는 경우 배터리를 교체하거나 재충전해야합니다 .
ATR ( 고급 온도 조절 )
통합 ATR 기술은 최적의 성능을 유지하기 위해 작업 조건 및 주변 환
경에 따라 MH10S 의 출력을 조절합니다 .
유지보수
6 개월마다 깨끗한 천으로 실을 닦은 다음 실리콘 기반 윤활제를 얇
게 코팅해야합니다 .
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Функція зарядки
MH10Sоснащенийінтелектуальноюсистемоюзарядки.Щоброзпочати
процесзарядки,післявставленняелементуживленнятазатягування
торцевоїкришки,підключітьUSB-кабельзовнішньогоджерелаживлення
(USB-адаптераабоіншихзаряднихпристроїв)дозарядногопорту,як
показанонамалюнку.
• Підчасзаряджанняіндикаторживленняповільноблиматиме.
• Колиакумуляторповністюзаряджений,MH10Sприпинитьпроцес
зарядки,аіндикаторживленнябудепостійногоріти.
• Колисвітловвімкнене,підключеннядоджерелаживлення
автоматичновимкнейого.Післявідключеннявідджерелаживлення
ліхтарввімкнетьсяурежимі,щовикористовувавсяостаннім.
• Часзаряджаннялітій-іонногоакумулятора21700(4000mAh)
становитьблизько2годин45хвилин.(Заряджаєтьсячерезадаптер
5В/2А)
Інструкція з експлуатації
Встановлення акумулятора
Встановітьакумулятор(батарейки),якпоказанонамалюнку,ізагвинтіть
торцевукришку.
Увага:
1.Переконайтеся,щоакумуляторвстановленопозитивнимкінцем
доголови.Вирібнепрацюватиме,якщоакумуляторвстановлено
неправильно.
2.Будьласка,використовуйтеадаптер-перехідник,коливикористовуєте
2батарейкиCR123,щобуникнутирозхитуванняакумуляторівтадля
забезпеченнястабільногоконтакту.
3.ОБЕРЕЖНО!Яскравесвітло!Запобігайтепрямомупопаданнюсвітлав
очі.
4.Колирівеньзарядунизький,будьласка,перестаньтевикористовувати
вирібтазамінітьабозарядітьакумулятор,щобуникнутийого
пошкодження.
5.Якщоліхтартривалийчасзберігаєтьсяурюкзакуабозалишається
невикористаним,виймітьусіелементиживлення,щобзапобігти
випадковійактиваціїабовитокуелектроліту.
Включення/Вимикання
Включення:Колиліхтарвимкнено,натиснітькнопкуживлення,щоб
увімкнутийого.
Вимикання:Колиліхтарувімкнений,натиснітькнопкуживлення,щоб
вимкнутийого.
Рівні яскравості
Колиліхтарсвітить,натиснітьіутримуйтекнопкуживлення,щоб
перемикатисяміжнаступнимирівнямияскравості:МІНІМАЛЬНИЙ-
НИЗЬКИЙ-СЕРЕДНІЙ-ВИСОКИЙ-ТУРБО.Відпустіть,щобобрати
бажанийрівеньяскравості.(Ліхтармаєфункціюзапам’ятовування
режиму.Заповторноїактивації,вінавтоматичноперейдедорівня
яскравості,вякомуйоговимкнули.)
Прямий доступ до МІНІМАЛЬНОГО рівня
яскравості
Колисвітловимкнено,натиснітьтаутримуйтекнопкуживлення,щоб
отриматидоступдоМІНІМАЛЬНОГОрівняяскравості.
Спеціальні режими (СТРОБ/МАЯК/SOS)
• Колисвітловключене/вимкнене,двічінатиснітькнопкуживлення,
щоботриматидоступдорежимуСТРОБ.
• КолирежимСТРОБувімкнений,натиснітьіутримуйтекнопку,щоб
перемикатисяміжнаступнимиспеціальнимирежимами:СТРОБ-МАЯК
-SOS.Відпустітькнопку,щобобратибажанийспеціальнийрежим.
• Колиодинізспеціальнихрежимівввімкнений,натиснітькнопку
живлення,щобвийтизіспеціальнихрежимівтавимкнутисвітло.
Індикація живлення
• Післявстановленняакумулятора,індикаторпідкнопкоюживлення
блиматиме,показуючинапругуакумулятора(±0,1В).
Наприклад,колинапругаакумуляторадорівнює4,2В,індикатор
живленняблиматиме4разизпаузоюв1,5секундитащеблимне2
рази.Різнанапругавідповідаєрізномурівнюзарядуакумулятора:
1×18650/
21700 battery
2×CR123 batteries
Примітка:ЗавикористаннядвохCR123/RCR123,індикатор
відображатимесереднюнапругуміжелементамиживлення.
• Колиліхтарувімкненийірівеньпотужностіблизькийдо50%,
індикаторживленняблиматимекожні2секунди,щобповідомити
користувача.Колиліхтарувімкнений,азаряделементаживлення
майжевичерпано,індикаторживленнябудеблиматишвидкоі
безперервно.
ATR (Автоматичне регулювання температури)
ВбудованатехнологіяATRрегулюєпотужністьMH10Sвідповіднодо
робочихумовтанавколишньогосередовищадляпідтримкиоптимальних
показниківроботи.
Технічне обслуговування
Кожні6місяціврізьбленняслідпротиратичистоюганчіркоютананосити
нанихтонкийшармастиланаосновісилікону.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
充电
本产品自带智能充电功能。如图所示,装入电池后拧紧尾盖,把 USB
充电线一端连接至充电接口,另一端接上 USB 充电设备(USB 适配器
或其他 USB 充电器设备)即可进行充电。
当处于正常充电状态时,位于开关按键的指示灯会慢闪提示用户。
当充满电时,手电筒将自动停止充电,且指示灯长亮提示用户。
当检测到充电出现异常情况时(如电池损坏、装入错误电池等),
手电筒将自动停止充电,且指示灯快速闪烁提示用户。
1 21700 锂充电电池(4000mAh)进行充电时,充电时间约为
2 小时 45 分钟。(5V/2A 适配器)
使用电筒
装入电池
请按示意图装入电池,并拧紧尾盖:(如图)
注:每次装入电池后,位于开关按键的电量指示灯将以闪烁的方式报
出电池电压。详情请参考“电量提示”一章。
警告:
1. 请将电池按照正极朝灯头方向放入,反装电池电筒将不能工作。
2. 使用一节 18650 电池或两节 CR123 电池时,请装上电池管套,以防
止电池在筒身内因松动发生碰撞而造成异响。
3. 请勿将光线直接照射眼睛,以免对眼睛造成伤害。
4. 当电池电量较低时,请及时停止使用并尽快进行充电,以免对电池
造成损害。
5. 若把电筒放置在背包内或需长时间储存时,请把电筒内的电池取下
以防止误触开启或电池漏液。
开启 / 关闭
开启:关闭状态下,短按一下开关按键,手电筒开启。
关闭:开启状态下,短按一下开关按键,手电筒关闭。
亮度调节
在开启状态下,长按开关按键不松手,亮度将按照“节能档 - 低亮档 -
中亮档 - 高亮档 - 极亮档”顺序循环切换,松手即可选定。(此模式设
有记忆功能,再次开启手电筒时,将自动进入此前使用的档位。)
直接开启节能档
在关闭状态下,长按开关按键,手电筒即开启节能档。
使用特殊功能(暴闪 / 信标 /SOS)
在任何状态下,快速短按两下开关按键,即可开启暴闪功能。开启暴
闪后,长按开关按键不松手,手电筒将按照“信标 -SOS- 暴闪”顺序
循环切换,松手即可选定。短按开关按键即可退出特殊功能并关闭手
电筒。(此模式下没有记忆功能。)
电量提示
每次装入电池后,位于开关按键的电量指示灯将以闪烁的方式报出
电池电压(精确到 ±0.1V)。例如,电池电压为 4.2V 时,指示灯将
闪烁 4 次,停顿 1.5 秒后再闪烁 2 次来表示 4.2V。
1×18650/
21700 电池
2×CR123 电池
注:当使用两节 CR123/RCR123 电池串联时,手电筒只报单节电池电
压(两节电池电压平均值)。
当手电筒开启,并且电池剩余电量将近一半时,电量指示灯将每 2
秒闪烁 1 次提示用户当手电筒开启,并且电池剩余电量将近耗尽时,
电量指示灯将连续快速闪烁提示用户,手电筒会出现亮度变暗或者
无法调光的情况,此时应更换电池或进行充电。
ATR 温控模块
MH10S 内置温控模块,根据工作状态和外界温度自动调节亮度输出以
达到最佳工作状态。
保养电筒
请每半年使用软布清洁电筒的螺牙,并使用硅润滑油润滑螺牙。
保固
NITECOR 产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,如果
有任何质量问题均可向经销商要求免费更换。在购买本产品的 5 年内
享受免费保固服务。在超过 5 年免费保固期后,本产品享有终身有限
度保固服务,如需要更换重要部件则需收取成本费用。
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品。
2. 错误操作导致产品损坏(如反装电池等)。
3. 电池漏液导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件到
4008869828@nitecore.cn
本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以官网 www.
nitecore.cn 实际信息为准。广州希脉创新科技有限公司拥有对说明
书内容的最终解释权和修改权。
电量不足
满电
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
电量不足
满电
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
Web: www.nitecore.com
Address: Rm 2601-06, Central
Tower, No.5 Xiancun Road,
Tianhe District, Guangzhou,
510623, Guangdong, China
Please 󽗉nd us on facebook : NITECORE Flashlight
Thanks for purchasing NITECORE!
MH271210S21
Made in China
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 1.66 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Nitecore MH10S Zaklamp vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Nitecore MH10S Zaklamp?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Nitecore MH10S Zaklamp. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Nitecore MH10S Zaklamp. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Nitecore. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Nitecore MH10S Zaklamp in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Nitecore
Model MH10S
Categorie Zaklampen
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 1.66 MB

Alle handleidingen voor Nitecore Zaklampen
Meer handleidingen voor Zaklampen

Veelgestelde vragen over Nitecore MH10S Zaklamp

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Er is een batterij in mijn apparaat gaan oxideren, kan ik het nog veilig gebruiken? Geverifieerd

Ja, het apparaat kan nog veilig gebruikt worden. Verwijder eerst de geoxideerde batterij. Doet dit niet met blote handen. Reinig daarna het batterijcompartiment met een wattenstaafje gedipt in azijn of citroensap. Laat het drogen en doe nieuwe batterijen in het apparaat.

Ik vind dit nuttig (102) Lees meer

Wat is lumen? Geverifieerd

Lumen is een meeteenheid voor de totale hoeveelheid zichtbaar licht die een lichtbron naar alle kanten uitstraalt.

Ik vind dit nuttig (69) Lees meer
Handleiding Nitecore MH10S Zaklamp

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën