Handleiding Nitecore NPB1 Mobiele oplader

Handleiding voor je Nitecore NPB1 Mobiele oplader nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 6 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

IMPORTANT NOTICE
CONCERNING WARRANTY
SERVICE
Thank you for purchasing! Before using
this product, please nd your verication code on the
package box, and go to http://charger.nitecore.com/
validation (or scan the QR code beside the verication
code to visit on your mobile phone). Type in your
verication code and personal information as required,
and submit the page. After verication, NITECORE will
send you a warranty service email for a free warranty
extension of 6 months. This email and your registration
email address are essential to your possible warranty
application.
Specications
Power Level Display
(English) NPB1 (Español) NPB1 (Deutsch) NPB1 (Francais) NPB1 (Русский) NPB1
Battery Type 21700 Li-ion Battery
Capacity 5,000mAh 3.64V (18.2Wh)
Rated Energy 3,200mAh 5V (TYP 1A)
Input Micro-USB: 5V2A
Output USB-A: 5V2.4A 9V2A (18W MAX)
IP Rating IP68
Dimensions φ26.9mm×102.4mm (φ1.06” ×4.03”)
Weight 105g (3.7oz)
Accessories USB Charging Cable
NPB1
Waterproof Power Bank
User Manual
Power Level Display
Tap the Touch Icon, and the blue indicators beside the
input port will be turned on to display the power level:
3 indicators indicate the power level is approx. 100%;
2 indicators indicate the power level is approx. 70%;
1 indicator indicates the power level is approx. 30%;
The last indicator ashing indicates that the power is
near depletion and the NPB1 needs to get recharged.
(The NPB1 will automatically access the hibernation
status when there is no input or output for a while.)
Get Charged
During the charging process, the blue indicators will ash
to indicate the power level. All 3 blue indicators will be
turned on steadily when it is fully charged.
Charge the External Device
During the discharging process, the blue indicators will be
turned on to indicate the remaining power.
Waterproof Performance
The NPB1 has a unique waterproof design with IP68
rating to withstand the splashing water and short-time
submersion in daily use.
Note: With the increase of usage, it is normal that
the NPB1 might suer from a decreased waterproof
performance due to wear and tear.
Warnings
1. Please read the user manual carefully before using the
product and connect the applicable external devices
only according to the specications in this user
manual.
2. Please recharge the product every 3 months when left
unused for a prolonged time.
3. Ambient Temperature of Usage: -10~40℃
(14~104℉); Temperature of Storage: -20~60℃
(-4~140℉)
4. DO NOT leave the product unattended when it
is working. Stop using the product at any sign of
malfunction.
5. DO NOT use charging cables made or sold by
unprofessional manufacturers or ones that are
damaged.
6. DO NOT submerge the product for a prolonged time
or expose it to liquid of high pressure or high velocity.
7. Please keep the surface and ports of the product dry
before connecting the charging cable, or it might
result in short circuit.
8. After the product is exposed to splashing water or
submerged, please store it in ventilated areas or use
cool wind to dry it. DO NOT use a heater to dry the
product or place other objects including cotton swabs
and tissues into the ports.
9. Keep the product away from any combustible material.
10. DO NOT store or use the product in an environment
where the temperature is extremely high / low or
changes rapidly, or in a conned area with a high
temperature.
11. Avoid any shock or impact to the device.
12. DO NOT place any conductive or metal object in the
device to avoid short circuiting and explosions.
13. DO NOT disassemble or modify the device as this
could result in battery explosion, cracking or leaking,
causing personal injury, property damage and/or other
unpredictable risks.
Disclaimer
This product is globally insured by Ping An Insurance
(Group) Company of China, Ltd. NITECORE shall not be
held responsible or liable for any loss, damage or claim
of any kind incurred as a result of the failure to obey the
instructions provided in this user manual.
Indicador de nivel de carga
Toque el ícono táctil, y los indicadores azules junto al
puerto de entrada encenderán para mostrar el nivel de
carga:
3 indicadores muestran un nivel de aprox. 100%;
2 indicadores muestran un nivel de aprox. 70%;
1 indicador muestra un nivel de aprox. 30%;
El ultimo indicador parpadeando, signica que la carga
está por agotarse y el NPB1 necesita recargarse.
(El NPB1 automáticamente entrará en modo de
hibernación cuando no haya entrada o salida durante un
tiempo.)
Recarga
Durante el proceso de carga, los indicadores azules
parpadearán para mostrar el nivel de carga. Los 3
indicadores azules permanecerán encendidos jamente
cuando esté completamente cargado.
Cargar un dispositivo externo
Durante el proceso de descarga, los indicadores azules se
encenderán para mostrar la energía restante.
Desempeño a prueba de agua
El NPB1 tiene un diseño único a prueba de agua con
clasicación IP68 para soportar salpicaduras de agua y la
inmersión de corta duración en el uso diario.
Nota: Con el aumento de uso, es normal que el
NPB1 pueda sufrir una disminución del rendimiento
impermeable debido al desgaste.
Precauciones
1. Por favor lea el manual de usuario cuidadosamente
antes de utilizar el producto y conecte los dispositivos
externos correspondientes únicamente de acuerdo con
las especicaciones de este manual de usuario.
2. Por favor recargue el producto cada 3 meses cuando
lo deje sin usar por periodos prolongados de tiempo.
3. Temperatura ambiente de uso: -10~40℃ (14~104℉);
Temperatura de almacenamiento: -20~60℃
(-4~140℉)
4. NO deje el producto desatendido cuando está
funcionando. Deje de usar el producto ante cualquier
signo de mal funcionamiento.
5. NO utilice cables de carga fabricados o vendidos por
fabricantes no profesionales o que estén dañados.
6. NO sumerja el producto por periodos prolongados de
tiempo ni lo exponga a líquidos con altas presiones o
velocidades.
7. Por favor mantenga secas las supercies y puertos del
producto antes de conectar el cable de carga, o podría
provocar un corto circuito.
8. Después de exponer el producto a salpicaduras
de agua o sumergirlo, por favor guárdelo en áreas
ventiladas o utilice aire fresco para secarlo. NO utilice
calentadores para secar el producto ni coloque otros
objetos incluyendo cotonetes de algodón o pañuelos
en los puertos.
9. Mantenga el producto alejado de cualquier material
combustible.
10. NO almacene el producto en ambientes en los cuáles
la temperatura sea extremadamente alta/baja, existan
cambios rápidos, o en áreas connadas con una alta
temperatura.
11. Evite cualquier golpe o impacto al dispositivo.
12. Para evitar cortocircuito o explosiones, NO coloque
objetos conductivos o metálicos en el dispositivo.
13. NO desarme o modique el dispositivo, hacerlo podría
resultar en la explosión de la batería, agrietamiento
o fugas, causando daños personales, daños a la
propiedad y/o riesgos impredecibles.
Renuncia de responsabilidad
Este producto está mundialmente asegurado por by
Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd.
NITECORE no será responsable de ninguna pérdida, daño
o reclamación de cualquier tipo incurrida como resultado
del incumplimiento de las instrucciones proporcionadas
en este manual de usuario
Leistungspegel-Anzeige
Tippen Sie auf das Berührungssymbol, und die
blauen LEDs neben dem Eingangsanschluss werden
eingeschaltet, um den Leistungspegel anzuzeigen:
• 3 LEDs zeigen an, dass der Leistungspegel ca. 100%
beträgt;
• 2 LEDs zeigen an, dass der Leistungspegel bei ca. 70%
liegt;
• 1 LED zeigt an, dass der Leistungspegel ca. 30%
beträgt;
• Ein Blinken der letzten LED zeigt an, dass die Leistung
fast erschöpft ist und die NPB1 wieder aufgeladen
werden muss.
(Die NPB1 geht automatisch in den Ruhezustand, wenn
eine Zeit lang keinerlei Aktivität festgestellt wurde).
Laden der Power Bank
Während des Ladevorgangs blinken die blauen LEDs,
um den Leistungspegel anzuzeigen. Die 3 blauen LEDs
leuchten stetig, wenn das Gerät vollständig aufgeladen
ist.
Auaden von externen Geräten
Während des Entladevorgangs leuchten die blauen LEDs,
um die verbleibende Leistung anzuzeigen.
Betrieb in nassen Umgebungen
Die NPB1 hat eine einzigartige wasserdichte Konstruktion
mit der Schutzart IP68, um Spritzwasser und einem
kurzzeitigen Untertauchen im täglichen Gebrauch zu
widerstehen.
Hinweis: Mit zunehmender Nutzung ist es normal, dass
die NPB1 aufgrund von Verschleiß eine verminderte
Wasserdichtigkeit aufweisen kann.
Warnungen
1. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor
der Verwendung des Produkts sorgfältig durch und
schließen Sie die entsprechenden externen Geräte nur
gemäß den Angaben dieser Bedienungsanleitung an.
2. Bitte laden Sie das Produkt alle 3 Monate auf, wenn
Sie es längere Zeit nicht benutzen.
3. Umgebungstemperatur bei der Verwendung: -10 ~
40℃; Lagertemperatur: -20 ~ 60℃.
4. Lassen Sie das Gerät NICHT unbeaufsichtigt, wenn es
in Betrieb ist. Verwenden Sie das Produkt NICHT bei
Anzeichen einer Fehlfunktion.
5. Verwenden Sie KEINE Ladekabel, die beschädigt sind
oder keine Zertizierung haben.
6. Tauchen Sie das Produkt NICHT für längere Zeit in
Flüssigkeiten und setzen Sie es NICHT einer Flüssigkeit
mit hohem Druck oder hoher Geschwindigkeit aus.
7.
Bitte halten Sie die Oberäche und die Anschlüsse des
Produkts trocken, bevor Sie das Ladekabel anschließen,
da es sonst zu einem Kurzschluss kommen kann.
8.
Nachdem das Produkt Spritzwasser ausgesetzt oder
untergetaucht wurde, lagern Sie es bitte in belüfteten
Räumen oder trocknen Sie es mit kühlem Luftzug.
Benutzen Sie NICHT eine Heizung, um das Produkt zu
trocknen, und legen Sie keine anderen Gegenstände wie
Wattestäbchen oder Taschentücher in die Önungen.
9. Halten Sie das Produkt fern von jeglichem brennbaren
Material.
10. Lagern oder verwenden Sie das Produkt NICHT in
einer Umgebung, in der die Temperatur extrem hoch
/ niedrig ist oder sich schnell ändert, oder in einem
begrenzten Bereich mit hoher Temperatur.
11. Vermeiden Sie Stöße und Schläge auf das Gerät.
12. Legen Sie KEINE leitenden oder metallischen
Gegenstände in das Gerät, um Kurzschlüsse und
Explosionen zu vermeiden.
13. Das Gerät darf NICHT zerlegt oder modiziert werden,
da dies zu einer Explosion, einem Riss oder zum
Auslaufen der Batterie führen könnte. Dies kann
zu Verletzungen, Sachschäden und/oder anderen
unvorhersehbaren Risiken führen.
Haftungsausschluss
Dieses Produkt ist weltweit durch die Ping An Insurance
(Group) Company of China, Ltd. versichert. NITECORE
ist nicht verantwortlich oder haftbar für Verluste,
Schäden oder Ansprüche jeglicher Art, die aus einer
Nichtbeachtung der in dieser Bedienungsanleitung
enthaltenen Anweisungen resultieren.
Achage niveau de puissance
Appuyer sur le Touch Icon, et les indicateurs bleus à côté
du port d'entrée s’allument pour acher le niveau de
puissance:
3 indicateurs indiquent un niveau de puissance d'env.
100%;
2 indicateurs indiquent un niveau de puissance d'env.
70%;
1 indicateur indique un niveau de puissance d'env. 30%;
Le dernier indicateur clignotant indique que l'alimentation
est presque épuisée et que le NPB1 doit être rechargé.
(Le NPB1 accède automatiquement à l'état d'hibernation
lorsqu'il n'y a pas d'entrée ou de sortie pendant un
certain temps).)
Charge
Pendant le processus de charge, les indicateurs bleus
clignotent pour indiquer le niveau de puissance. Les 3
voyants bleus seront allumés de façon constante lorsqu'il
sera complètement chargé.
Charge d’un périphérique externe
Pendant le processus de décharge, les indicateurs bleus
seront allumés pour indiquer la puissance restante.
Etanchéité
Le NPB1 a une conception étanche unique avec un indice
de protection IP68 pour résister aux éclaboussures d'eau
et à l'immersion de courte durée dans une utilisation
quotidienne.
Remarque: Avec l'augmentation de l'utilisation, il
est normal que le NPB1 soure d'une diminution des
performances d'étanchéité en raison de l'usure.
Avertissements
1. Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation
avant d'utiliser le produit et connecter uniquement les
périphériques externes applicables conformément aux
spécications de ce manuel d'utilisation.
2. Veuillez recharger le produit tous les 3 mois lorsqu'il
n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
3. Température ambiante d'utilisation: -10 ~ 40 ℃ (14 ~
104 ℉); Température de stockage: -20 ~ 60 ℃ (-4 ~
140 ℉)
4. NE laissez PAS le produit sans surveillance lorsqu'il
fonctionne. Arrêtez d'utiliser le produit à tout signe de
dysfonctionnement.
5. N'UTILISEZ PAS de câbles de charge fabriqués ou
vendus par des fabricants non professionnels ou
endommagés.
6. NE PAS immerger le produit pendant une période
prolongée ni l'exposer à un liquide à haute pression ou
à grande vitesse.
7. Veuillez garder la surface et les ports du produit secs
avant de connecter le câble de charge, sinon cela
pourrait provoquer un court-circuit.
8. Une fois que le produit a été exposé à des projections
d'eau ou immergé, veuillez le stocker dans des zones
ventilées ou utiliser un vent frais pour le sécher. NE
PAS utiliser de radiateur pour sécher le produit ou
placer d'autres objets, y compris des cotons-tiges et
des mouchoirs en papier dans les ports.
9.
Gardez le produit à l'écart de tout matériau combustible.
10. Ne pas stocker ou utiliser le produit dans un milieu
avec une température extrême ou soumise à des
changements rapides, ou une atmosphère connée
avec une température élevée.
11. Évitez tout choc ou impact sur l'appareil.
12. NE placez AUCUN objet conducteur ou métallique
dans l'appareil pour éviter les courts-circuits et les
explosions.
13. NE PAS démonter ou modier l'appareil car cela
pourrait entraîner une explosion de la batterie, des
ssures ou des fuites, provoquant des blessures
corporelles, des dommages matériels et / ou d'autres
risques imprévisibles.
Assurance
Ce produit est assuré à l'échelle mondiale par Ping An
Insurance (Group) Company of China, Ltd.NITECORE ne
pourra être tenu responsable de toute perte, dommage
ou réclamation de quelque nature que ce soit résultant
du non-respect des instructions fournies dans le présent
document. Manuel de l'Utilisateur.
Индикатор уровня емкости
Нажмите на сенсорный значок, и синие индикаторы
рядом с входным портом включатся, отображая
уровень заряда батареи:
3 индикатора указывают на уровень заряда
батареи прибл. 100%;
2 индикатора указывают на уровень заряда
батареи прибл. 70%;
1 индикатор указывает на уровень заряда батареи
прибл. 30%;
Мигание последнего индикатора указывает на
то, что заряд почти полностью исчерпан, и NPB1
необходимо перезарядить.
(The NPB1 автоматически перейдет в состояние
гибернации, если в течение некоторого времени не
будет ввода или вывода.)
Зарядка
Во время процесса зарядки синие индикаторы
будут мигать, показывая уровень заряда. Все 3
синих индикатора будут гореть постоянно, когда
аккумулятор полностью зарядится.
Зарядка внешнего устройства
Во время процесса разрядки синие индикаторы будут
включены, чтобы указать оставшийся уровень заряда.
Водонепроницаемость
NPB1 имеет уникальный водонепроницаемый дизайн
с классом защиты IP68, позволяющим выдерживать
брызги воды и кратковременное погружение в воду
при ежедневном использовании.
Примечание: С увеличением времени
использования NPB1 может пострадать от снижения
водонепроницаемости из-за износа.
Предупреждения
1. Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием устройства и подключайте
необходимые внешние устройства только в
соответствии со спецификациями, описанными в
данном руководстве пользователя.
2. Подзаряжайте фонарь каждые 3 месяца, если он
не используется в течение длительного периода
времени.
3. Температура окружающей среды при
использовании: -10~40 ℃ (14~104℉); Температура
хранения: -20~60 ℃ (-4~140℉).
4. НЕ оставляйте включенное устройство без
присмотра. Прекратите использование устройства
от источника питания при каких-либо признаках
неисправности.
5.
НЕ используйте кабели для зарядки, изготовленные или
проданные непрофессиональными производителями,
или поврежденные кабели для зарядки.
6. НЕ погружайте устройство в воду на длительное
время и не подвергайте его воздействию жидкости
высокого давления или высокой скорости.
7. Поддерживайте сухость поверхности и портов
устройства перед подключением зарядного кабеля,
иначе может произойти короткое замыкание.
8. После того, как устройство попало под брызги
воды или было погружено в воду, поместите его
в проветриваемое помещение или высушите его
с помощью прохладного ветра. НЕ используйте
нагреватель для сушки устройство и не помещайте
в порты посторонние предметы, в том числе
ватные тампоны и салфетки.
9. Держите устройство вдали от горючих материалов.
10. ЗАПРЕЩАЕТСЯ хранить и использовать продукт в
среде, где температура очень высокая / низкая или
быстро меняется, или в замкнутом пространстве с
высокой температурой.
11.
Не подвергайте устройство механическим
воздействиям - ударам или иным видам воздействия.
12.
НЕ вставляйте токопроводящий или металлический
предмет в устройство во избежание короткого
замыкания и взрывов.
13. НЕ разбирайте и не модифицируйте устройство,
так как это может привести к взрыву аккумулятора,
появлению трещин или утечке, причинению
травм, повреждению имущества и/или другим
непредсказуемым рискам.
Отказ от ответственности
Настоящее изделие застраховано во всех странах
мира компанией Ping An Insurance (Group) Company
of China, Ltd. Компания NITECORE не несет
ответственности и не берет на себя обязательств в
связи с любыми убытками, ущербом или претензиями
любого рода, возникающими в результате
несоблюдения инструкций, представленных в
настоящем руководстве пользователя.
Touch Icon
Power
Indicators
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.82 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Nitecore NPB1 Mobiele oplader vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Nitecore NPB1 Mobiele oplader?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Nitecore NPB1 Mobiele oplader. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Nitecore NPB1 Mobiele oplader. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Nitecore. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Nitecore NPB1 Mobiele oplader in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Nitecore
Model NPB1
Categorie Mobiele opladers
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.82 MB

Alle handleidingen voor Nitecore Mobiele opladers
Meer handleidingen voor Mobiele opladers

Veelgestelde vragen over Nitecore NPB1 Mobiele oplader

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Hoe lang duurt het voordat mijn mobiele oplader is opgeladen? Geverifieerd

Dit hangt af van het model en de capaciteit, maar het is wel zo dat opladen via het stopcontact sneller verloopt dan via de USB-poort van een apparaat.

Ik vind dit nuttig (472) Lees meer

Is het normaal dat het lampje knippert tijdens het laden? Geverifieerd

Ja, bij veel mobiele laders knippert het lampje tijdens het opladen. Vaak blijft deze constant branden wanneer het laden voltooid is.

Ik vind dit nuttig (233) Lees meer

Is het normaal dat mijn mobiele oplader warm wordt wanneer ik deze oplaad? Geverifieerd

Ja, tijdens het laden kan een mobiele oplader warm worden, dit is een normaal verschijnsel.

Ik vind dit nuttig (89) Lees meer

Hoe zorg ik ervoor dat mijn mobiele oplader zo lang mogelijk mee gaat? Geverifieerd

Bij het gebruik van een mobiele oplader is het het beste om hem te gebruiken tot hij helemaal leeg is en hem daarna weer volledig op te laden. Tussentijds laden verkort te levensduur van de batterij.

Ik vind dit nuttig (75) Lees meer

Hoeveel vermogen heeft een mobiele oplader nodig? Geverifieerd

Hoeveel vermogen een mobiele oplader dient te hebben, hangt af van welke apparaat ermee opgeladen dient te worden. Over het algemeen kan gezegd worden dat voor smartphones en Mp3 spelers 2200-4000mAh voldoende is, voor tablets 5000-8000mAh en voor laptops 10400-12000mAh.

Ik vind dit nuttig (45) Lees meer

Wat betekent mAh? Geverifieerd

mAh is een afkorting voor milliampère/uur en staat voor de stroomsterkte van een batterij. Een batterij van bijvoorbeeld 2000mAh levert 2000 milliampère per uur en zal een radio die 250mA verbruikt dus 8 uur werkende houden. Een batterije met een hogere mAh heeft dus een langere gebruikstijd.

Ik vind dit nuttig (43) Lees meer
Handleiding Nitecore NPB1 Mobiele oplader

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën