Handleiding Nitecore NB20000 Mobiele oplader

Handleiding voor je Nitecore NB20000 Mobiele oplader nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 6 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

NB20000
Ultra Lightweight Energy Brick
Ultra Compact and Lightweight
Fast Charging Capability
Multiple Charging Safeguards
(English) NB20000 (Español) NB20000 (Deutsch) NB20000Technical Data
(Francais) NB20000
Operating Instructions
Mode Button
IMPORTANT NOTICE CONCERNING
WARRANTY SERVICE
Thank you for purchasing! Before using this product,
please nd your verication code on the package box,
and go to http://charger.nitecore.com/validation (or
scan the QR code beside the verication code to visit
on your mobile phone). Type in your verication code
and personal information as required, and submit the
page. After verication, NITECORE will send you a
warranty service email for a free warranty extension
of 6 months. This email and your registration email
address are essential to your possible warranty
application.
Cell: Li-ion
Capacity: 20,000mAh 3.85V (77Wh)
Rated Energy: 13,500mAh 5V (TYP 2A)
Input:
USB-C (INPUT): 5V2.4A / 9V2A / 12V1.5A (18W MAX)
USB-C (IN): 5V2.4A / 9V3A / 12V2.5A / 15V2A /
20V1.5A (30W MAX)
Output:
USB-C (OUT1): 5V2.4A / 9V3A / 12V3A / 15V3A /
20V2.25A (45W MAX)
USB-A (OUT2/OUT3): 5V2.4A / 9V2A / 12V1.5A
Multi Ports: 5V3A (MAX)
IP Rating: IPX5
Dimensions: 136.3mm×60mm×21.4mm (5.37"×2.36"×0.84")
Weight: 324.5g (11.45oz)
Accessories: USB Charging Cable (USB-A to USB-C)
Warranty Details
Our authorized dealers and distributors are responsible
for warranty service. Should any problem covered under
warranty occurs, customers can contact their dealers
or distributors in regards to their warranty claims, as
long as the product was purchased from an authorized
dealer or distributor. NITECORE’s Warranty is provided
only for products purchased from an authorized source.
This applies to all NITECORE products.
Any DOA / defective product can be exchanged for a
replacement through a local distributor/dealer within
the 15 days of purchase. After 15 days, all defective /
malfunctioning NITECORE
®
products can be repaired
free of charge for a period of 12 months (1 year) from
the date of purchase. Beyond 12 months (1 year), a
limited warranty applies, covering the cost of labor
and maintenance, but not the cost of accessories
or replacement parts. For an optional free warranty
extension of 6 months, please refer to the “IMPORTANT
WARRANTY NOTICE” section on top to validate your
product.
The warranty is nullied if the product(s) is/are:
1. broken down, reconstructed and/or modied by
unauthorized parties
2. damaged from wrong operations
For the latest information on NITECORE
®
products and
services, please contact a local NITECORE
®
distributor
or send an email to [email protected].
※ All images, text and statements specied herein this
user manual are for reference purpose only. Should any
discrepancy occur between this manual and information
specied on www.nitecore.com, information on our
ocial website shall prevail.
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
reserves the rights to interpret and amend the content
of this document at any time without prior notice.
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address: Unit6355,5/F,No.1021GaopuRoad,
TianheDistrict,Guangzhou,510653,
Guangdong,China
Please 󽗉nd us on facebook : nitecorecharger
Thanks for purchasing NITECORE!
NB190520K22
Indicators
The NB20000 has 5 indicators. The 4 blue indicators
can display the charging status and the power level
while the white indicator can indicate the access of Low
Current Mode.
Power Level Display
Short press the Mode Button, and the blue indicators
will be turned on to display the power level.
Status of Indicators Power Level
4 Constant-on Approx. 100%
3 Constant-on Approx. 75%
2 Constant-on Approx. 50%
1 Constant-on Approx. 25%
1 Flashing
Nearly Depleted (Please get
recharged as soon as possible)
The NB20000 will automatically access the hibernation
status when there is no input or output for a while.
Get Charged
During the charging process, the blue indicators will
ash to indicate the power level. All 4 blue indicators
will be turned on constantly when it is fully charged.
Charge the External Device
During the discharging process, the blue indicators will
be turned on to indicate the remaining power.
Low Current Mode:
This mode is suitable for charging low current devices
including wireless headphones, wearables and more.
Double press the Mode Button to turn on the white
indicator and access Low Current Mode. Press the
Mode Button again to exit Low Current Mode. (It is
recommended to exit Low Current Mode once the low
current charging process is nished.)
Note: The NB20000 has the thermal protection module.
When the output reaches 45W, it may automatically
cease the output due to thermal protection. When the
temperature decreases, it will automatically resume the
output.
Input & Output Simultaneously
The NB20000 is available with input & output
simultaneously. When it is being charged via the USB-C
(INPUT) port, it can charge external devices via the
USB-A (OUT2/OUT3) ports.
Note: The USB-C (IN/OUT1) port is not available with
this function.
Warnings
1. Please read the user manual carefully before using
the product and connect the applicable external
devices only according to the specications in this
user manual.
2. Please recharge the product every 3 months when
left unused for a prolonged time.
3.
Ambient Temperature of Usage: -10~40℃ (14~104℉);
Temperature of Storage: -20~60℃ (-4~140℉)
4. DO NOT leave the product unattended when it
is working. Stop using the product at any sign of
malfunction.
5.
DO NOT use charging cables made or sold by
unprofessional manufacturers or ones that are damaged.
6. Store the device in ventilated areas. DO NOT
expose the device in rain or moist environment.
Keep it away from any combustible material.
7. DO NOT store or use the product in an environment
where the temperature is extremely high / low or
changes rapidly, or in a conned area with a high
temperature.
8. Avoid any shock or impact to the device.
9. DO NOT place any conductive or metal object in the
device to avoid short circuiting and explosions.
10. DO NOT disassemble or modify the device as
this could result in battery explosion, cracking or
leaking, causing personal injury, property damage
and/or other unpredictable risks.
Disclaimer
This product is globally insured by Ping An Insurance
(Group) Company of China, Ltd. NITECORE shall not be
held responsible or liable for any loss, damage or claim
of any kind incurred as a result of the failure to obey
the instructions provided in this user manual.
Indicadores
El NB20000 tiene 5 indicadores. Los 4 indicadores
azules pueden mostrar el estado de carga y el nivel
de potencia, mientras que el indicador blanco puede
indicar el acceso al Modo de Corriente Baja.
Visualización del Nivel de Carga
Presione brevemente el botón Mode y los indicadores
azules se encenderán para mostrar el nivel de potencia.
Estado de los Indicadores Nivel de Carga
4 Encendido Aprox. 100%
3 Encendido Aprox. 75%
2 Encendido Aprox. 50%
1 Encendido Aprox. 25%
1 Intermitente
Casi Agotado
(Recargue lo antes posible)
El NB20000 accederá automáticamente al estado de
hibernación cuando no haya entrada o salida durante
un tiempo.
Cargar
Durante el proceso de carga, los indicadores azules
parpadearán para indicar el nivel de carga. Los 4
indicadores azules se encenderán constantemente
cuando esté completamente cargada.
Cargar un Dispositivo Externo
Durante el proceso de descarga, los indicadores azules
se encenderán para indicar la energía restante.
Modo de Corriente Baja:
Este modo es adecuado para cargar dispositivos de baja
corriente, incluidos auriculares inalámbricos, dispositivos
portátiles y más. Presione dos veces el botón Mode
para encender el indicador blanco y acceder al modo
de corriente baja. Presione el botón Mode nuevamente
para salir del modo de corriente baja. (Se recomienda
salir del modo de baja corriente una vez que nalice el
proceso de carga de corriente baja).
Nota: El NB20000 tiene el módulo de protección
térmica. Cuando la salida alcanza los 45 W, puede
detener automáticamente la salida debido a la
protección térmica. Cuando la temperatura desciende,
se reanudará automáticamente la salida.
Entrada y Salida Simultánea
El NB20000 permite entrada y salida simultánea.
Cuando se carga a través del puerto USB-C (INPUT),
puede cargar dispositivos externos a través de los
puertos USB-A (OUT2 / OUT3).
Nota: El puerto USB-C (IN / OUT1) no está disponible
con esta función.
Advertencias
1. Lea atentamente el manual del usuario antes
de utilizar el producto y conecte los dispositivos
externos correspondientes únicamente de acuerdo
con las especicaciones de este manual.
2. Recargue el producto cada 3 meses cuando no lo
utilice durante un tiempo prolongado.
3. Temperatura ambiente de uso: -10 ~ 40 ℃ (14 ~
104 ℉); Temperatura de almacenamiento: -20 ~ 60
℃ (-4 ~ 140 ℉)
4. NO deje el producto desatendido cuando esté
funcionando. Deje de usar el producto ante
cualquier signo de mal funcionamiento.
5. NO utilice cables de carga fabricados o vendidos por
fabricantes no profesionales o que estén dañados.
6.
Almacene el dispositivo en áreas ventiladas. NO exponga
el dispositivo a la lluvia ni a un ambiente húmedo.
Manténgalo alejado de cualquier material combustible.
7. NO almacene el producto en ambientes en los
cuáles la temperatura sea extremadamente
alta/baja, existan cambios rápidos, o en áreas
connadas con una alta temperatura.
8. Evite cualquier golpe o impacto al dispositivo.
9.
NO coloque ningún objeto conductor o metálico en
el dispositivo para evitar cortocircuitos y explosiones.
10. NO desarme ni modique el dispositivo, ya que esto
podría resultar en una explosión, grietas o fugas de
la batería, causando lesiones personales, daños a la
propiedad y / u otros riesgos impredecibles.
Renuncia de Responsabilidad
Este producto está asegurado globalmente por Ping An
Insurance (Group) Company of China, Ltd. NITECORE
no será responsable de ninguna pérdida, daño o
reclamo de ningún tipo incurrido como resultado del
incumplimiento de las instrucciones proporcionadas en
este manual de usuario.
Anzeigen
Die NB20000 verfügt über 5 Anzeigen. Die 4
blauen Anzeigen zeigen den Ladestatus und den
Leistungspegel an, während die weiße Anzeige den
Zugri auf den Schwachstrom-Mode anzeigt.
Leistungspegel-Anzeige
Drücken Sie kurz auf die Mode-Taste, und die blauen
Anzeigen leuchten auf, um den Leistungspegel anzuzeigen.
Anzeigen Leistungspegel
4 LEDs ca. 100%
3 LEDs ca. 75%
2 LEDs ca. 50%
1 LED ca. 25%
1 LED blinkend
fast entladen (bitte so schnell wie
möglich wieder auaden)
Die NB20000 geht automatisch in den Ruhezustand, wenn
für eine Weile kein Ein- oder Ausgang vorhanden ist.
Laden der Power Bank
Während des Ladevorgangs blinken die blauen LEDs,
um den Leistungspegel anzuzeigen. Die 4 blauen LEDs
leuchten stetig, wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist.
Auaden von externen Geräten
Während des Entladevorgangs leuchten die blauen
LEDs auf, um die verbleibende Leistung anzuzeigen.
Schwachstrom-Mode
Dieser Modus eignet sich für das Laden von Geräten
mit geringen Strömen, einschließlich kabelloser
Kopfhörer usw. Drücken Sie die Mode-Taste 2-mal, um
die weiße LED einzuschalten und in den Schwachstrom-
Mode zu schalten. Drücken Sie die Mode-Taste erneut,
um den Schwachstrom-Mode zu verlassen.
(Es wird empfohlen, den Schwachstrom-Mode zu
verlassen, sobald ein Schwachstrom-Ladevorgang
abgeschlossen ist.)
Hinweis: Die NB20000 verfügt über eine
Wärmeschutzschaltung. Wenn die Leistung 45 W
erreicht, kann es sein, dass die Stromabgabe aufgrund
des Wärmeschutzes automatisch eingestellt wird. Wenn
die Temperatur sinkt, wird die Ausgabe automatisch
wieder aufgenommen.
Gleichzeitiger Betrieb von In- und Output
Die NB20000 kann mit gleichzeitigem Input und Output
betrieben werden. Wenn sie über den USB-C-Anschluss
(INPUT) geladen wird, kann sie externe Geräte über
die USB-A-Anschlüsse (OUT2/OUT3) laden.
Hinweis: Der USB-C-Anschluss (IN/OUT1) verfügt
nicht über diese Funktion.
Warnungen
1.
Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor
der Verwendung des Produkts sorgfältig durch und
schließen Sie die entsprechenden externen Geräte nur
gemäß den Angaben dieser Bedienungsanleitung an.
2. Bitte laden Sie das Produkt alle 3 Monate auf, wenn
Sie es längere Zeit nicht benutzen.
3. Umgebungstemperatur bei der Verwendung: -10 ~
40℃; Lagertemperatur: -20 ~ 60℃.
4. Lassen Sie das Gerät NICHT unbeaufsichtigt, wenn
es in Betrieb ist. Verwenden Sie das Produkt NICHT
bei Anzeichen einer Fehlfunktion.
5. Verwenden Sie KEINE Ladekabel, die beschädigt
sind oder keine Zertizierung haben.
6.
Lagern Sie das Gerät in belüfteten Räumen. Setzen Sie
das Gerät NICHT dem Regen oder feuchter Umgebung
aus. Halten Sie es fern von brennbaren Materialien.
7. Lagern oder verwenden Sie das Produkt NICHT
in einer Umgebung, in der die Temperatur extrem
hoch / niedrig ist oder sich schnell ändert, oder in
einem begrenzten Bereich mit hoher Temperatur.
8. Vermeiden Sie Stöße und Schläge auf das Gerät.
9. Legen Sie KEINE leitenden oder metallischen
Gegenstände in das Gerät, um Kurzschlüsse und
Explosionen zu vermeiden.
10. Das Gerät darf NICHT zerlegt oder modiziert
werden, da dies zu einer Explosion, einem Riss
oder zum Auslaufen der Batterie führen könnte.
Dies kann zu Verletzungen, Sachschäden und/oder
anderen unvorhersehbaren Risiken führen.
Haftungsausschluss
Dieses Produkt ist weltweit durch die Ping An Insurance
(Group) Company of China, Ltd. versichert. NITECORE
ist nicht verantwortlich oder haftbar für Verluste,
Schäden oder Ansprüche jeglicher Art, die aus einer
Nichtbeachtung der in dieser Bedienungsanleitung
enthaltenen Anweisungen resultieren.
Indicateur de charge
Pendant le processus de charge, les indicateurs bleus
clignotent pour indiquer le niveau de puissance. Le
voyant blanc indique l’accès au model bas (low)
Achage niveau de puissance
Appuyez brièvement sur le bouton Mode, et les indicateurs
bleus s'allumeront pour acher le niveau de puissance.
Nbre de voyant Niveau de puissance
4 Approx. 100%
3 Approx. 75%
2 Approx. 50%
1 Approx. 25%
1 Flash
Charge réduite, recharger la
batterie rapidement
Il accède automatiquement à l'état d'hibernation lorsqu'il
n'y a pas d'entrée ou de sortie pendant un certain temps.
Indicateur de charge
Pendant le processus de charge, les indicateurs bleus
clignotent pour indiquer le niveau de puissance. Les
4 voyants bleus resteront allumés de façon constante
lorsque la charge sera complète.
Charge d’un périphérique externe
Pendant le processus de décharge, les indicateurs bleus
seront allumés pour indiquer la puissance restante.
Mode faible puissance:
Ce mode convient pour charger des appareils à faible
courant, y compris des écouteurs sans l, des appareils
portables et plus encore. Appuyez 2 fois sur le bouton
Mode et maintenez-le enfoncé pour allumer l'indicateur
blanc et accéder au mode courant faible. Appuyez de
nouveau sur le bouton Mode et maintenez-le enfoncé pour
éteindre l'indicateur blanc et quitter le mode courant faible.
(Il est recommandé de quitter le mode courant faible une
fois le processus de charge à courant faible terminé.)
Note: Le NB20000 possède le module de protection
thermique. Lorsque la sortie atteint 45 W, elle peut
automatiquement arrêter la sortie en raison de la
protection thermique. Lorsque la température diminue,
il reprend automatiquement la sortie.
Entrée et sortie simultanément
Le NB20000 est disponible avec entrée et sortie
simultanément. Lorsqu'il est chargé via le port USB-C
(INPUT), il peut charger des périphériques externes via
les ports USB-A (OUT2 / OUT3).
Remarque: le port USB-C (IN / OUT1) n'est pas
disponible avec cette fonction.
Avertissements
1.
Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant
d'utiliser le produit et connecter les périphériques
externes applicables uniquement conformément aux
spécications de ce manuel d'utilisation.
2.
Veuillez recharger le produit au minimum tous les 3 mois.
3. Température ambiante d’utilisation: -10~40°C ;
Temperature de stockage: -20~60℃
4. NE laissez PAS le produit sans surveillance lorsqu'il
fonctionne. Arrêtez d'utiliser le produit à tout signe
de dysfonctionnement.
5. N'UTILISEZ PAS de câbles de charge fabriqués ou
vendus par des fabricants non professionnels ou
endommagés.
6. Rangez l'appareil dans des zones ventilées.
N'exposez PAS l'appareil sous la pluie ou dans un
environnement humide. Tenez-le éloigné de tout
matériau combustible.
7. Ne pas stocker ou utiliser le produit dans un milieu
avec une température extrême ou soumise à des
changements rapides, ou une atmosphère connée
avec une température élevée.
8. Evitez tout choc ou impact sur l'appareil.
9.
NE placez AUCUN objet conducteur ou métallique dans
l'appareil pour éviter les courts-circuits et les explosions.
10. NE PAS démonter ni modier l'appareil car cela
pourrait entraîner une explosion de la batterie, des
ssures ou des fuites, provoquant des blessures
corporelles, des dommages matériels et / ou d'autres
risques imprévisibles.
Avertissement
Ce produit est assuré à l'échelle mondiale par Ping An
Insurance (Group) Company of China, Ltd.NITECORE
ne pourra être tenu responsable de toute perte,
dommage ou réclamation de quelque nature que ce
soit résultant du non-respect des instructions fournies
dans le présent document.
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.64 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Nitecore NB20000 Mobiele oplader. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Nitecore. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Nitecore NB20000 Mobiele oplader in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Nitecore
Model NB20000
Categorie Mobiele opladers
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.64 MB

Alle handleidingen voor Nitecore Mobiele opladers
Meer handleidingen voor Mobiele opladers

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Nitecore NB20000 Mobiele oplader vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Nitecore NB20000 Mobiele oplader?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Nitecore NB20000 Mobiele oplader. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Veelgestelde vragen over Nitecore NB20000 Mobiele oplader

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Hoe lang duurt het voordat mijn mobiele oplader is opgeladen? Geverifieerd

Dit hangt af van het model en de capaciteit, maar het is wel zo dat opladen via het stopcontact sneller verloopt dan via de USB-poort van een apparaat.

Ik vind dit nuttig (484) Lees meer

Is het normaal dat het lampje knippert tijdens het laden? Geverifieerd

Ja, bij veel mobiele laders knippert het lampje tijdens het opladen. Vaak blijft deze constant branden wanneer het laden voltooid is.

Ik vind dit nuttig (242) Lees meer

Is het normaal dat mijn mobiele oplader warm wordt wanneer ik deze oplaad? Geverifieerd

Ja, tijdens het laden kan een mobiele oplader warm worden, dit is een normaal verschijnsel.

Ik vind dit nuttig (90) Lees meer

Hoe zorg ik ervoor dat mijn mobiele oplader zo lang mogelijk mee gaat? Geverifieerd

Bij het gebruik van een mobiele oplader is het het beste om hem te gebruiken tot hij helemaal leeg is en hem daarna weer volledig op te laden. Tussentijds laden verkort te levensduur van de batterij.

Ik vind dit nuttig (78) Lees meer

Hoeveel vermogen heeft een mobiele oplader nodig? Geverifieerd

Hoeveel vermogen een mobiele oplader dient te hebben, hangt af van welke apparaat ermee opgeladen dient te worden. Over het algemeen kan gezegd worden dat voor smartphones en Mp3 spelers 2200-4000mAh voldoende is, voor tablets 5000-8000mAh en voor laptops 10400-12000mAh.

Ik vind dit nuttig (48) Lees meer

Wat betekent mAh? Geverifieerd

mAh is een afkorting voor milliampère/uur en staat voor de stroomsterkte van een batterij. Een batterij van bijvoorbeeld 2000mAh levert 2000 milliampère per uur en zal een radio die 250mA verbruikt dus 8 uur werkende houden. Een batterije met een hogere mAh heeft dus een langere gebruikstijd.

Ik vind dit nuttig (47) Lees meer
Handleiding Nitecore NB20000 Mobiele oplader

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën