®
TEL: +86-20-83862000 FAX: +86-20-83882723
Address:Rm 2601-06, Central Tower, No.5 Xiancun Road, Tianhe
District, Guangzhou, 510623, Guangdong, China
Manufacturer: SYSMAX Power Technology, LLC
Thanks for purchasing NITECORE!
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
Please nd us on facebook: nitecoreimage
Made in China
UCN1
Canon Battery Charger
User Manual
· English
· Español
· Deutsch
· Francais
· Русский
·
日本語
· 한국어
· Română
·
简体中文
(English) UCN1 Canon Battery
Charger User Manual
Features
• Two bay battery charger
• Compatible with Canon LP-E6/LP-E6N and LP-E8 camera batteries
• Real-time information on battery voltage, charging current, battery temperature,
battery level and other parameters
• Monitors battery status and displays battery health
• Reverse polarity protection and anti-short circuit protection
• Automatic adoption for the optimal charging modes between CC and CV
• Automatic termination upon charging completion
• Activates over-discharged batteries with protective circuits
• Compatible with power banks and solar panels
• MadefromdurableandreretardantPCandABS(V0)materials
• Optimal heat dissipation design
• InsuredworldwidebyPingAnInsurance(Group)CompanyofChina,Ltd
Specications
Input: DC 5V/2A
Output voltage: Slot1(LP-E6/LP-E6N) 8.4V
Slot2(LP-E8) 8.4V
Output current: 1000mA(MAX)
Interface: Input:USB Output:Connector
Battery compatibility: Canoncamerabatteries(LP-E6/LP-E6NandLP-E8)
LP-E6/LP-E6N compatible models:
CanonEOS5DMarkII, CanonEOS5DMarkIII, CanonEOS5DS,
CanonEOS5DSR, CanonEOS6D, CanonEOS7D,
CanonEOS7DMarkII, CanonEOS60D, CanonEOS60Da,
CanonEOS70D, CanonXC10, CanonEOS5DMarkIV
CanonEOS6DMarkII, CanonEOS80D CanonEOSR,
CanonEOS90D, CanonEOSRa, CanonEOSR5,
CanonEOSR6
LP-E8 compatible models:
CanonEOSRebelT2i, CanonEOSRebelT3i, CanonEOSRebelT4i,
CanonEOSRebelT5i, CanonEOS550D, CanonEOS600D,
CanonEOS650D, CanonEOS700D, CanonEOSKissX4,
CanonEOSKissX5, CanonEOSKissX6
Dimensions: 3.34”×1.96”×0.98”(85mm×50mm×25mm)
Weight: 1.96oz(55.7g)
Operating Instructions
ThisproductisdesignedspecicallyforCanoncamera’sbatteriesandiscompatiblewith
thefollowingtypes:LP-E6/LP-E6NandLP-E8.TheUCN1supportschargingbatteriesin
bothslotssimultaneously.Outputcurrentisadjustedautomaticallyaccordingtoinput
currenttoreachoptimalchargingsetting.ThisproductshallNOTbeusedwithother
batteriesnotspeciedinthismanual.
Automatic Current Adjustment
TheUCN1’sactualoutputcurrentdependsonthemaximumpowersuppliedfromthe
USB.Outputcurrentwillgetadjustedbasedonactualpowerbeinginputtedtothe
device.TheUCN1iscapableofoutputting1000mA,increasingitseciencywhile
shorteningchargingduration.
Battery Status Monitoring
Oncethebatteryisinserted,theUCN1willproceedwithainitiallowcurrenttestcharge
todiagnosebatterystatus.Afterthediagnosis,batterystatuswillbeshownasGood,
NormalorPoor.
Note: Re-insertthebatterywhen“Poor”appearsonscreentoavoidtheoddofpoor
batterycontact,replacethebatteryif“Poor”comesuponscreenconsistently.
Reverse Polarity and Anti-Short Circuit Protection
TheUCN1makesuseofthemechanicalreversepolarityprotection.Inserting
incompatible batteries or incorrect battery installation will prevent the initiation of the
chargingprocess.Theerrormessage“EEEE”willcomeupontheLCDdisplaywhena
shortcircuitedbatteryisinstalled.
Battery Recovery
TheUCN1willattempttorecoverover-dischargedbatterieswheninsertinginthe
chargingslot.Uponsuccessfulbatteryrecovery,theentirebatterylevelindicatorwill
ashtorepresentthatabatteryhasbeensuccessfullyrecovered.
Note: Thisfeatureonlyworkswithprotectedbatteries.
Precautions
1. TheUCN1isonlycompatiblewithCanonLP-E6/LP-E6NandLP-E8camerabatteries.
DoNOTattempttochargeotherbatteries.
2. Moderateheatfromthisproductistobeexpectedduringthechargingprocess.This
isnormal.
3. Operatingtemperature:-10°to40°C,storagetemperature:-20°to60°C.
4. Carefullyreadalllabelsonthedevicetoensurebatteriesareinstalledcorrectly.
5. Thechargerisdesignedforadults.Useofthechargerbykidsunderagemustbe
undersupervision.Operation,usingorcleaningofthechargermayNOTbedoneby
kidsaged8yearsoryounger.
6. DONOTleavetheproductunattendedwhileitisconnectedtoapowersupply.
Unplugtheproductatanysignofmalfunctionandrefertotheusermanual.
7. Batteriesofshortlifespanshouldbereplacedassoonaspossible.
8. DONOTstoreorusetheproductinanenvironmentwherethetemperature
isextremelyhigh/loworchangesrapidly,orinaconnedareawithahigh
temperature.
9. Storethedeviceinventilatedareas.DONOTusesthedeviceinmoistenvironment
andkeepawayfromanycombustiblematerials.
10.Avoidanyshockorimpacttothedevice.
11.DONOTplaceanyconductiveormetalobjectinthedevicetoavoidshort-circuiting
andexplosions.
12.Unplugthedevicewhenitisnotinuse.
13.DONOTdisassembleormodifythedeviceasdoingsowillrendertheproduct
warrantyinvalid.Pleaserefertothewarrantysectioninthemanualforcomplete
warrantyinformation.
Disclaimer
ThisproductisgloballyinsuredbyPingAnInsurance(Group)CompanyofChina,Ltd.
Nitecore shall not be held responsible or liable for any loss, damage or claim of any kind
incurredasaresultofthefailuretoobeytheinstructionsprovidedinthisusermanual.
Warranty Details
Ourauthorizeddealersanddistributorsareresponsibleforwarrantyservice.Should
any problem covered under warranty occurs, customers can contact their dealers or
distributors in regards to their warranty claims, as long as the product was purchased
fromanauthorizeddealerordistributor.NITECORE’sWarrantyisprovidedonlyfor
productspurchasedfromanauthorizedsource.ThisappliestoallNITECOREproducts.
AnyDOA/defectiveproductcanbeexchangedforareplacementthroughalocal
distributor/dealerwithinthe15daysofpurchase.After15days,alldefective/
malfunctioning NITECORE
®
products can be repaired free of charge for a period of
12months(1year)fromthedateofpurchase.Beyond12months(1year),alimited
warranty applies, covering the cost of labor and maintenance, but not the cost of
accessoriesorreplacementparts.
Thewarrantyisnulliediftheproduct(s)is/are
1. brokendown,reconstructedand/ormodiedbyunauthorizedparties
2. damagedfromwrongoperations(i.e.reversepolarityinstallation,installationofnon-
rechargeablebatteries),or
3. damagedbybatteriesleakage.
For the latest information on NITECORE
®
products and services, please contact a local
NITECORE
®
※ Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualareforreference
purposeonly.Shouldanydiscrepancyoccurbetweenthismanualandinformation
speciedonwww.nitecore.com,theinformationonourocialwebsiteshallprevail.
SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.reservestherightstointerpretandamendthecontent
ofthisdocumentatanytimewithoutpriornotice.
Validation code and QR code on package can be veried on Nitecore
website.
(Español)
UCN1 Cargador para
baterías Canon Manual de usuario
Características
• Cargador de baterías de 2 bahías
• Compatible con baterías Canon: LP-E6/LP-E6N y LP-E8
• Informaciónentiemporealdevoltajedealimentacióndelabatería,corrientede
carga,temperaturadebatería,niveldebateríayotrosparámetros.
• Monitorea el estatus de la batería, y muestra la salud de la misma
• Protección contra polaridad inversa y protección anti-corto circuito
• Automáticamente adopta el modo de carga óptimo entre CC y VC
• Terminación automática al completar la carga
• Activabateríassobredescargadas(concircuitodeprotección)
• Compatible con bancos de poder y paneles solares
• HechodematerialesduraderosyresistentesalfuegoPCyABS(V0)
• Diseñado para disipar el calor de manera óptima
• AseguradomundialmenteporPingAnInsurance(Group)CompanyofChina,Ltd.
Especicaciones
Entrada: DC 5V/2A
Voltaje de salida: Bahía1(LP-E6/LP-E6N) 8.4V
Bahía2(LP-E8) 8.4V
Corriente de salida: 1000mA(MAX)
Interfaz: Entrada:USB Salida:Conector
Compatibilidad de batería: BateríasparacámarasCanon(LP-E6/LP-E6NyLP-E8)
Modelos compatibles LP-E6/LP-E6N:
CanonEOS5DMarkII, CanonEOS5DMarkIII, CanonEOS5DS,
CanonEOS5DSR, CanonEOS6D, CanonEOS7D,
CanonEOS7DMarkII, CanonEOS60D, CanonEOS60Da,
CanonEOS70D, CanonXC10, CanonEOS5DMarkIV
CanonEOS6DMarkII, CanonEOS80D CanonEOSR,
CanonEOS90D, CanonEOSRa, CanonEOSR5,
CanonEOSR6
Modelos compatibles LP-E8:
CanonEOSRebelT2i, CanonEOSRebelT3i, CanonEOSRebelT4i,
CanonEOSRebelT5i, CanonEOS550D, CanonEOS600D,
CanonEOS650D, CanonEOS700D, CanonEOSKissX4,
CanonEOSKissX5, CanonEOSKissX6
Dimensiones: 3.34”×1.96”×0.98”(85mm×50mm×25mm)
Peso: 1.96oz(55.7g)
Instrucciones de operación
EsteproductoestádiseñadoespecícamenteparabateríasdecámarasCanon,
compatible con: LP-E6/LP-E6N y LP-E8, el producto puede cargar baterías en ambas
bahíassimultáneamente.EsteproductoNOdebeserutilizadoconbateríasno
especicadasenestemanual.
Ajuste automático de corriente
LacorrienterealdesalidadelUCN1dependedelapotenciamáximasuministradadesde
elUSB.Lacorrientedesalidaseajustaráenfuncióndelapotenciarealintroducidaen
eldispositivo.ElUCN1escapazdesuministrar1000mA,aumentandosuecienciay
reduciendoladuracióndelacarga.
Monitoreo del estado de la batería
Unavezquelabateríahasidoinstalada,elUCN1procederáinicialmenteconuna
pruebadiagnósticodebajapotenciaparasaberelestadodelabatería.Despuésdel
diagnóstico,elestadodelabateríasemostrarácomoBueno,NormaloBajo.
Nota: Vuelvaainstalarlabateríacuandoaparezca“Bajo”enlapantallaparaevitar
queelcontactodelabateríaseaimpreciso,reemplacelabateríasi“Bajo”aparece
continuamente.
Protección contra polaridad invertida y corto
circuito
ElUCN1utilizaunaprotecciónmecánicacontrapolaridadinversa.Insertarbateríasno
compatibles o instalar las baterías incorrectamente impedirá el inicio del proceso de
carga.Elmensajedeerror“EEEE”apareceráenlapantallaLCDcuandounabatería
hagacortocircuitoalinstalarse.
Recuperación de baterías
ElUCN1trataráderecuperarlasbateríassobredescargadascuandoseinserteunaenla
bahíadecarga.Unavezquelabateríahasidorecuperadaconéxito,elindicadorentero
delcargadorparpadearáparaindicarquelabateríahasidorecuperada.
Nota: Estacaracterísticasolofuncionaconbateríasprotegidas.
Precauciones
1. ElUCN1escompatibleúnicamenteconbateríasdecámarasCanonLP-E6/LP-E6Ny
LP-E8,NOintentecargarotrasbaterías.
2. Esnormalesperaruncalentamientomoderadodelproductoduranteelprocesode
carga.
3. Temperaturadeoperación:-10°a40°C,temperaturadealmacenamiento:-20°a
60°C.
4. Leaconatencióntodaslasindicacioneseneldispositivoparaasegurarsequelas
Bateríasestáncorrectamenteinstaladas.
5. Losniñosdebensersupervisadosporunadultocuandousenelproducto.
6. NOdejeelproductosinsupervisióncuandoestéconectadoaunaFuentede
alimentación.Desconecteelproductoantecualquiersignodemalfuncionamientoy
reviseelmanualdeusuario.
7. Bateríasconpocaesperanzadevidadebenserreemplazadasloantesposible.
8. NOalmaceneelproductoenambientesenloscuáleslatemperaturasea
extremadamentealta/baja,existancambiosrápidos,oenáreasconnadasconuna
altatemperatura.
9. Guardeelproductoenáreasventiladas,NOutiliceeldispositivoenambientes
húmedosymanténgaloalejadodematerialescombustibles.
10.Evitecualquiergolpeoimpactoaldispositivo.
11.NOcoloqueningúnobjetoconductorometálicoeneldispositivo,estoparaevitar
cortoscircuitosyexplosiones.
12.Desconecteeldispositivocuandonoestéenuso.
13.NOdesarmeomodiqueeldispositivo,hacerloeliminarálagarantíadelproducto,
consultelaseccióngarantíadeestemanual.
Advertencia
EsteproductoestáaseguradoglobalmenteporPingAnInsurance(Group)Company
deChina,Ltd.Nitecorenosehaceresponsabledeningunapérdida,dañooreclamo
deningúntipoincurridocomoresultadodelincumplimientodelasinstrucciones
proporcionadasenestemanualdeusuario.
Detalles de la garantía
Nuestrosdistribuidoresautorizadossonresponsablesdelserviciodegarantía.Sise
presentaunproblemacubiertobajoestagarantía,losclientespuedenponerseen
contacto con sus distribuidores respecto a sus reclamaciones de garantía, siempre y
cuandoelproductosehayaadquiridodeundistribuidorautorizado.Lagarantíade
NITECOREsóloesválidaparaproductosadquiridosdeunafuenteautorizada.Estoes
válidoparatodoslosproductosNITECORE.
TodoproductoDOA/defectuosopuedeserreemplazadopormediodeundistribuidor
localenlosprimeros15díasdespuésdelacompra.Despuésde15díastodoslos
productos NITECORE® defectuosos / con fallas pueden ser reparados libre de costo
duranteunperiodode12meses(1año)apartirdelafechadeadquisición.
Despuésdelos12meses(1año)aplicaráunagarantíalimitada,quecubreelcostode
manodeobraymantenimiento,másnoelcostodeaccesoriosorecambiodepiezas.
Lagarantíasecancelarásiel(los)producto(s)están
1. Roto(s),reconstruido(s)y/omodicado(s)porpartesnoautorizadas
2. Dañado(s)pormaluso/operación(P.E.instalaciónconlapolaridadinvertida,
instalacióndebateríasnorecargables)o,
3. Dañadosporfugadebaterías.
Para la información más reciente sobre productos y servicios de NITECORE
®
favor
de ponerse en contacto con un distribuidor local de NITECORE
®
o enviar un correo
※Todaslasimágenes,textosydeclaracionesqueseespecicanenestemanual
deusuariosólosirvenparanesdereferencia.Encasodequeocurracualquier
discrepanciaentreestemanualylainformaciónespecicadaenwww.nitecore.com,
lainformaciónennuestrositiowebocialprevalecerá.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.
se reserva el derecho de interpretar y complementar el contenido de este documento
encualquiermomentosinprevianoticación.
El código de validación y el código QR en el paquete pueden ser
vericados en el sitio web de Nitecore.
(Deutsch) UCN1
Benutzerhandbuch
Eigenschaften und Funktionen
• Akku-Ladegerät mit 2 Ladeschächten
• kompatibelzuCanonAkkusLP-E6/LP-E6NundLP-E8
• Echtzeit-InformationenzuAkku-Spannung,Stromstärke,LadestatusinProzentund
weiteren Parametern
• überwachtdieZahlderLadezyklen,zeigtdenAkkuzustandan
• VerpolungsschutzundSchutzvorKurzschlüssen
• automatischeWahldesoptimalenLademodus(CC/CV)
• automatische Abschaltung nach vollständiger Ladung
• ReaktivierungtiefentladenerAkkusmitSchutzschaltung
• kompatibelmitZusatzakkusundSolar-Ladegeräten
• hergestellt aus robustem und feuerhemmenden PC- und
ABS-(V0)Materialien
• optimiertesDesignzurHitzeabführung
Technische Daten
Eingangsspannung: DC 5V/2A
Ausgangsspannung: B1(LP-E6/LP-E6N) 8,4V
B2(LP-E8) 8,4V
Ausgangsstrom: 1A(Max)
Schnittstellen: Eingang:USB Ausgang:Ladeschacht
Kompatible Akkus: Canon Akkus: LP-E6/LP-E6N, LP-E8
LP-E6/LP-E6N kompatible Modelle:
CanonEOS5DMarkII, CanonEOS5DMarkIII, CanonEOS5DS,
CanonEOS5DSR, CanonEOS6D, CanonEOS7D,
CanonEOS7DMarkII, CanonEOS60D, CanonEOS60Da,
CanonEOS70D, CanonXC10, CanonEOS5DMarkIV
CanonEOS6DMarkII, CanonEOS80D CanonEOSR,
CanonEOS90D, CanonEOSRa, CanonEOSR5,
CanonEOSR6
LP-E8 kompatible Modelle:
CanonEOSRebelT2i, CanonEOSRebelT3i, CanonEOSRebelT4i,
CanonEOSRebelT5i, CanonEOS550D, CanonEOS600D,
CanonEOS650D, CanonEOS700D, CanonEOSKissX4,
CanonEOSKissX5, CanonEOSKissX6
Abmessungen: 85mm×50mm×25mm
Gewicht: 55,7g
Bedienungsanleitung
DiesesProduktistspeziellfürCanonKamera-Akkus,kompatibelmitdenCanon
AkkusLP-E6/LP-E6NundLP-E8.DerUCN1hatzweiLadeschächteundkannzwei
Akkusgleichzeitigladen.DerAusgangsstromwirdautomatischentsprechenddem
Eingangsstromeingestellt,umeinoptimalesLadeergebniszuerreichen.DasLadegerät
darfnurmitAkkusverwendetwerden,dieindieserAnleitungangegebensind.
Automatische Ladestromeinstellung
DertatsächlichenAusgangsstromdesUCN1istabhängigvondermaximalenLeistung
derUSB-StromquelleundwirdentsprechenddertatsächlichenLeistungderStromquelle
angepasst.DerUCN1istinderLagemitmaximal1000mAzuladen.Dieserhöhtseine
EzienzundverkürztdieLadezeit.
Überwachung der verbleibenden Ladezyklen
SobaldderAkkueingelegtist,beginntderUCN1miteineranfänglichenNiedrigstrom-
Testladung,umdenAkkustatuszudiagnostizieren.NachderDiagnosewirdder
Akkustatusals"Gut","Normal"oder"Schlecht"angezeigt.
Hinweis: WennderAkkustatusals"Schlecht"anzeigt,überprüfenSiezuerst,ob
derKontaktdesAkkuzumLadegerätoptimalist,daessichsonstggf.umeine
Falschmeldunghandelt.EntnehmenSiedazudenAkkuundlegenSieihnerneutin
korrekterWeiseein.
Verpolungsschutz und Schutz vor Kurzschlüssen
DerUCN1hateinenmechanischenVerpolungsschutz,umdasLadenvonnicht
kompatiblenoderfalscheingesetztenAkkuszuverhindern.ErscheintimDisplaydie
Fehlermeldung"EE"wurdeeinkurzgeschlossenerAkkueingesetzt.
Reaktivierung tiefentladener Akkus
DerUCN1wirdversuchen,tiefentladeneAkkus,dieindenLadeschachteingesetzt
wurden,zureaktivieren.
Hinweis: DieseFunktionfunktioniertnurmitgeschütztenAkkus
Warnhinweise
1.VersuchenSieNICHT,andereAkkusdamitaufzuladen.
2.Esistnormal,wennderUCN1LaderwährenddesLadensmoderateWärmeabgibt.
3.Betriebstemperatur:-10°bis40°C,Lagertemperatur:-20°bis60°C
4.LesenSiesorgfältigalleHinweiseaufdemLader,umsicherzustellen,dassdieAkkus
korrekteingesetztsind.
5.DasLadegerätistfürdenGebrauchdurchErwachsenekonzipiert.Kinderunter8
JahrendürfendasLadegerätnurunterAufsichteinesErwachsenenverwenden.
6.LassenSiedenLaderNICHTunbeaufsichtigt,wenneraneineStromversorgung
angeschlossenist.TrennenSiedenLadervonderStromquelle,wennSieAnzeichen
vonFehlfunktionenbemerkenundbeziehenSiesichaufdieseBedienungsanleitung.
7. AkkusvonkurzerLebensdauersolltensoschnellwiemöglichersetztwerden.
8.LagernoderverwendenSiedasProduktNICHTineinerUmgebung,inderdie
Temperaturextremhoch/niedrigistodersichschnelländert,oderineinem
begrenztenBereichmithoherTemperatur.
9.LagernSiedasGerätingutbelüftetenRäumen.VerwendenSiedenLaderNICHTin
feuchtenUmgebungenundhaltenSieihnfernvonbrennbarenMaterialien.
10.SetzenSiedenLaderKEINENSchlägenoderErschütterungenaus.
11.StellenSieKEINEleitendenodermetalleneGegenständeindenLader,umeinen
KurzschlussoderExplosionenzuvermeiden.
12.TrennenSiedasGerätvonderStromquelle,wennesnichtinGebrauchist.
13.ZerlegenodermodizierenSiedenLaderNICHT.Anderenfallserlischtder
Garantieanspruch.LesenSiedazudieDetailsindieserAnleitung.
Garantiebedingungen
Alle NITECORE
®
ProduktegenießeneinenumfassendenGarantieschutz.
BeieinerFehlfunktionderNITECORE
®
UCN1LaderkanndasGerätübereinen
autorisiertenVertriebshändler/Händlerinnerhalbvon24Monaten(2Jahre)nachErwerb
-unterVorlagedesKaufbelegsdurchdenEndverbraucher-zumZweckederReparatur
zueinemautorisiertenVertriebshändler/Händlergeschicktwerden.Nach24Monaten(2
Jahren)decktdieGarantiedieArbeitskosten,jedochnichtdieKostenfürZubehör-oder
Ersatzteile.
DerGarantieansprucherlischtbeimEintrittfolgenderUmstände:
1.DerArtikelwurdedurchkonstruktiveVeränderungenbeschädigtodermodiziert.
2.DerArtikelwurdedurchunsachgemäßenGebrauchbeschädigt.
3.DerArtikelwurdedurchauslaufendeBatterienbeschädigt.
Für weitere Details der NITECORE
®
GarantiebedingungenkontaktierenSiebitteeinen
※ MitdemZertikatzudiesemArtikelbestätigenwir,dasserhöchsten
QualitätskontrollendurchSYSMAXIndustrieCo.,Ltd.unterzogenwurde.
AlleBilder,TexteundErklärungenindieserBedienungsanleitungdienenlediglich
Referenzzwecken.SollteeineDiskrepanzzwischendieserBedienungsanleitungund
denveröentlichtenInformationenaufderNitecoreWebsite»www.nitecore.com«
auftreten,geltendieInformationenunsereroziellenWebsite.SYSMAXInnovations
Co.,Ltd.behältsichdasRechtvor,denInhaltdiesesDokumentesjederzeitundohne
Vorankündigungzuändernundzuinterpretieren
Die Echtheit des Produkts kann mittels Validierungscode und QR-
Code der Verpackung auf der Nitecore-Website überprüft werden.
(Francais) UCN1 Manuel
d’Utilisation de Chargeur de
Caméra Canon
Caractéristiques
• Deuxportsdecharge
• Compatible avec les batteries Canon : LP-E6/LP-E6N et LP-E8
• SortiechargeurUSB
• Informationentempsréeldelatensiondelabatterie,lecourantdecharge,la
températuredelabatterie,leniveaudelabatterieetd'autresparamètres
• Contrôlel'étatdelabatterie,indiquantlachargerestantedelabatterie
• Protectioncontrelesinversionsdepolaritéetlescourts-circuits
• AjustementautomatiquepourlesmodesdechargeoptimaleentreCCetCV
• Arrêtautomatiqueàlandelacharge
• Activelesbatteriesdéchargées(aveccircuitdeprotection)
• Compatibleaveclespowerbanketlespanneauxsolaires
• FabriquéàpartirdematériauxPCetABS(V0)durablesetignifuges
• Conçu pour une dissipation optimale de la chaleur
• AssurédanslemondeentierparPingAnInsurance(Group)CompanyofChina,Lt
Spécications
Entrée : DC 5V/2A
Tension sortie : Port1(LP-E6/LP-E6N)/8.4V port2(LP-E8)/8.4V
Courant sortie :1000mA(MAX)
Interface : Entrée:USB sortie:connecteur
Compatible : BatteriesCanon(LP-E6/LP-E6NetLP-E8)
Compatible avec LP-E6/LP-E6N :
CanonEOS5DMarkII, CanonEOS5DMarkIII, CanonEOS5DS,
CanonEOS5DSR, CanonEOS6D, CanonEOS7D,
CanonEOS7DMarkII, CanonEOS60D, CanonEOS60Da,
CanonEOS70D, CanonXC10, CanonEOS5DMarkIV
CanonEOS6DMarkII, CanonEOS80D CanonEOSR,
CanonEOS90D, CanonEOSRa, CanonEOSR5,
CanonEOSR6
Caméras compatibles avec la pile LP-E8:
CanonEOSRebelT2i, CanonEOSRebelT3i, CanonEOSRebelT4i,
CanonEOSRebelT5i, CanonEOS550D, CanonEOS600D,
CanonEOS650D, CanonEOS700D, CanonEOSKissX4,
CanonEOSKissX5, CanonEOSKissX6
Dimensions : 85mm×50mm×25mm
Poids : 55.7g
Instruction
LeprésentchargeurestdestinéauxbatteriesdecaméraCanondetypeLP-E6/LP-
E6NetLP-E8.Ilpeutfairelachargeparport1ouport2.Quanduneseulebatterie
estconnectée,lachargeestcontinue;Quandilyadeuxbatteries,lachargesefait
simultanément.Iln'estpasconçupourfonctionneravecd'autresbatteries.Lecourant
desortieestrégléautomatiquementenfonctionducourantd'entréepouratteindreun
réglagedechargeoptimal.CeproduitNEdoitPASêtreutiliséavecd'autresbatteries
nonspéciéesdanscemanuel
Ajustement automatique
Lecourantdesortieréeldel'UCN1dépenddelapuissancemaximalefournieparl'USB.
Lecourantdesortieestrégléenfonctiondelapuissanceréelleintroduitesurl'appareil
Etat de la batterie
Unefoislabatterieinsérée,l'UCN1procéderaàunechargeinitialedetestdecourant
faiblepourdiagnostiquerl'étatdelabatterie.Aprèslediagnostic,l'étatdelabatterie
s'achecommeBon,NormalouMauvais(Good,Normal,Poor)
Note:Re-insérerlabatterielorsque"Pauvre"(Poor)apparaîtàl'écranaucasilyaurait
unmauvaiscontactdelabatterie,remplacezlabatteriesi"Poor"apparaîtàl'écrande
façoncontinue..
Protection contre inversion de polarité et court-
circuit
L'UCN1utiliselaprotectioncontrelesinversionsdepolarité.L'insertiondebatteries
incompatiblesoul'installationincorrectedelabatterieempêcheraledémarragedu
processusdecharge.Lemessaged'erreur"EEEE"apparaîtsurl'écranLCDàl’installation
d'unebatterieencourt-circuit.
Récupération de la batterie
L'UCN1tenteraderécupérerlesbatteriesdéchargéeslorsdel'insertiondanslafentede
chargement.Aprèsunerécupérationréussiedelabatterie,letémoindeniveaudela
batterieclignotepourindiquerqu'unebatterieaétérécupéréeavecsuccès.
Note:Cettefonctionnefonctionnequ'avecdesbatteriesaveccircuitdeprotection.
Précautions
1. LechargeurUCN1n’estcompatibleaveclesbatteriesLP-E6/LP-E6NetLP-E8,NE
PASutiliseravecd’autresbatteries.
2. Unemontéeentempératureduproduitestàprévoirpendantleprocessusde
charge,c'estnormal.
3. Laplagedetempératureappropriéepourlechargeurenopérationest-10°C-40°C,
et-20°C-60°Clorsqu’ilestinactif..
4. Lisezattentivementtouteslesétiquettesdel'appareilpourvousassurerquelespiles
sontcorrectementinstallées.
5.Leproduitestconçupourlesadultes.L'utilisationduproduitpardesmineursdoit
êtresoumisàlasurveillanced'unadulte.Lefonctionnement,l'utilisationoule
nettoyageduproduitNEPEUTPASêtreeectuépardesenfantsâgésdemoinsde9
ans.
6. Nelaissezjamaislechargeursanssurveillancelorsqu’ilestconnectéàune
sourced’énergie.Sivousconstatezundysfonctionnement,arrêtezlacharge
immédiatementetréférez-vousaumoded’emploi.
7. Lesbatteriesdecourteduréedeviedoiventêtreremplacéesdèsquepossible.
8. Nepasstockerouutiliserleproduitdansunmilieuavecunetempératureextrême
ousoumiseàdeschangementsrapides,ouuneatmosphèreconnéeavecune
températureélevée.
9. Utilisezlechargeurdansdesespacesbienventilés,Nel’utilisezpasetnelestockez
pasdansunenvironnementtrophumide.N’approchezpasdesubstancesvolatiles
inammablesduchargeur.
10.E
vitezlesvibrationsmécaniquesetleschocsquipourraientendommagerlechargeur.
11.Necourt-circuitezpaslesdiérentsemplacements.N’insérezpasdelsmétalliques
ouautresmatériauxconducteursàl’intérieurduchargeur.
12.Lorsquelechargeurn’estpasutilisé,retireztouteslesbatteriesetdébranchezle
chargeur..
13.Ouvrir,démonteretmodierl’unitépeutinvaliderlagarantie.Vériezlestermesde
lagarantieci-dessous.
Avertissement
Nitecoredéclinetouteresponsabilitéencasdeperte,dedommageouderéclamation
dequelquenaturequecesoitrésultantdunon-respectdesinstructionsfourniesdansla
présenteManuelutilisateur.
Garantie
Lesdistributeursocielssontresponsablesduservicedegarantie.Encasdeproblème
couvertparlagarantie,leclientpeutcontactersondistributeurlocalpourprétendreau
servicedegarantie,tantquesonproduitaétéachetéchezundistributeurociel.La
garantieNITECOREnes’appliquequ’auxproduitsachetéschezdesrevendeursociels.
Celas’appliquepourtouslesproduitsNITECORE.
UnchargeurUCN1défectueuxpeutêtreéchangéparl’intermédiaired’undistributeur
localdansles15jourssuivantl’achat.Après15jours,touslesproduitsNITECORE
®
défectueuxpeuventêtreenvoyésàundistributeurautorisépourréparationpendantles
12moissuivantl’achat.Au-delàde12mois,unegarantielimitées’applique,couvrant
lescoûtsdemaind’œuvreetmaintenance,maispaslecoûtdespiècesdétachées.
Lagarantieestannuléesileproduitest:
1. démonté,reconstruitet/oumodiédansdesconditionsnonautorisées
2. endommagésuiteàunusageinapproprié(telqueinversiondepolaritéouchargede
pilesnonrechargeables)
3. endommagésuiteàdesfuitesdebatteries.
Pourplusd’informationssurleservicedegarantieNITECORE
®
,contactezvotre
distributeurrégionalNITECORE
®
※ Touteslesimagesetletextecomposantcemoded’emploisontprésentésàtitre
indicatif.Encasdediérenceentrecemoded’emploietlesinformationsdiusées
surlesitewww.nitecore.com,c’estcedernierquiprévaut.SYSMAXInnovationsCo.,
Ltd.seréserveledroitd’interpréteretdemodierlecontenudecedocumentàtout
momentetsansavertissementpréalable.
Le code de validation et le QR code de l’emballage peuvent être
vériés sur le site Nitecore.
UCN1101122
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de Nitecore UCN1 Batterijlader. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.