Hello! My
name is Peter
Parkside!
Ciao! Mi
chiamo Peter
Parkside!
IT/CH IT/CH
IT/CHIT/CH GB
GBGB
GB
Pulizia
Non immergere mai l‘apparecchio in acqua o in altri liquidi.
Rimuovere le batterie dell‘apparecchio prima di pulirlo.
Pulire l‘apparecchio con un panno leggermente umido. Non
utilizzare detergenti.
Pulire l‘interno del vano batterie esclusivamente con un
panno asciutto.
Smaltimento
Depositare la confezione negli appositi punti
di raccolta e smaltimento.
Smaltire l’apparecchio presso i punti di
raccolta e smaltimento indicati.
È possibile informarsi sulle possibilità di smaltimento del prodotto
presso gli ufci comunali preposti.
Le batterie non devono essere gettate insieme
ai normali rifiuti domestici!
Possono contenere metalli pesanti nocivi e sono soggette a smal-
timento come riuti tossici. I simboli chimici dei metalli pesanti
sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Conse-
gnare quindi le batterie usate ad un punto di raccolta comunale.
scariche, ecc.). In caso di malfunzionamento il giocattolo non
deve più essere utilizzato.
Indicazioni di sicurezza relative alle batterie
Non ricaricare mai batterie non ricaricabili.
Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate solo sotto
supervisione di un adulto.
Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo
prima di essere ricaricate.
Non utilizzare tipi diversi di batterie oppure batterie nuove
e usate insieme.
Le batterie devono essere inserite rispettando la corretta
polarità.
Le batterie scariche devono essere rimosse dal giocattolo.
Evitare il cortocircuito del terminale.
Estrazione ed introduzione delle batterie
ATTENZIONE! La batteria deve essere sostituita da un adulto.
Premere il pulsante d‘apertura del vano batterie
3
e rimuo-
vere il vano
2
batterie.
Svitare la vite con un cacciavite.
Rimuovere la chiusura del vano batterie ed inserire le nuove
batterie.
Prestare attenzione alla corretta polarità. Questa si trova
indicata sulla chiusura del vano batterie.
Riavvitare la chiusura del vano batterie.
ATTENZIONE! Utilizzare l‘apparecchio solo dopo aver riavvitato
il vano batterie.
3 batterie 1,5 V , R6, AA (Mignon)
Dati tecnici
Trapano avvitatore ricaricabile: PP 18 A1
Per le batterie
3 x 1,5 V
, R6, AA (mignon) (contenute nella fornitura)
Si consiglia di non utilizzare pile ricaricabili ma solo batterie.
Accessori / funzioni del giocattolo
Questo articolo è un giocattolo che imita un attrezzo da lavoro
e presenta impostazioni a misura di bambino.
1
Interruttore di cambio 1-2: cambia la velocità di rotazione
2
Vano batterie
3
Apertura del vano batterie
4
Interruttore ON / OFF: per accendere l‘apparecchio
5
Verso sinistra / destra: cambia il senso di rotazione
6
LED: si accende
7
Punta: genera il rumore di trapano
8
Punte
9
Anello di regolazione: genera rumore di vibrazioni
Norme generali di sicurezza
Controllare regolarmente se il giocattolo funziona corretta
mente
(es: danneggiamento dei contatti o della custodia, batterie
Trapano avvitatore ricaricabile
PP 18 A1
Introduzione
Ci congratuliamo con voi per l‘acquisto del vostro nuovo
apparec-
chio. Con questo acquisto avete scelto un prod
otto
di alta qualità.
Le istruzioni per l‘uso sono parte integrant
e
del prodotto. Esse con-
tengono importanti avvertenze sulla sicurezz
a, l‘utilizzo e lo smalti-
mento del prodotto. Prima dell‘uso leggere attentamente tutte
le istruzioni e le norme di sicurezza allegate al prodotto. In caso
di utilizzo del prodotto da parte di terzi, consegnare a questi
anche tutti i documenti allegati allo stesso.
Utilizzo conforme alle regole
ATTENZIONE! IL PRODOTTO NON È ADATTO
A BAMBINI DI ETÀ INFERIORE A 3 ANNI:
PRESENZA DI PICCOLE PARTI CHE POTREBBERO
ESSERE INGERITE! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
ATTENZIONE! Spago / li di ferro / parti di poliestere / lamine
/
fasce / graffette / supporto, passante attraverso il quale il
giocattolo viene ssato nella confezione per il trasporto, non
sono parte integrante del giocattolo e devono essere rimossi
prima di consegnare l‘apparecchio al bambino.
Contenuto della
confezione
1 giocattolo completo di 4 punte
1 istruzioni per l‘uso
Cleaning
Never immerse the device in water or other liquids.
Remove the batteries from the device prior to cleaning.
Clean the device using a slightly moist cloth. Do not use any
type of cleaning agent.
Clean the inside of the battery compartment only with a dry
duster.
Disposal
Return the packaging to a local recycling facility.
Return the device to a local recycling facility.
Contact your local authorities for information on how to dispose
of the product at the end of product life.
Never dispose of batteries in
your household waste!
They may contain toxic heavy metals and are subject to hazard-
ous waste regulations. The chemical symbols of the heavy metals
are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. Therefore dispose
of used batteries through your municipal collection site.
Safety Instructions for batteries
Never charge non-rechargeable batteries.
Rechargeable batteries must always be recharged under
adult supervision.
Rechargeable batteries must be removed from the toy before
they are recharged.
Unequal batteries types or new and used batteries may not
be used together.
Batteries must be inserted in compliance with the correct
polarity.
Empty batteries must be removed from the toy.
Do not allow the connection terminals to short circuit.
Removing and inserting the batteries
ATTENTION! An adult must replace the batteries.
Press the battery compartment release
3
and remove the
battery compartment
2
.
Loosen the screw using a screwdriver.
Remove the battery compartment cover and insert the new
batteries.
Ensure correct polarity. This is shown in the battery com-
partment.
Screw on the battery compartment cover.
ATTENTION! Only use the device with the battery compartment
cover screwed on.
Technical Data
Toy Cordless Drill: PP 18 A1
For batteries
3 x 1.5 V
, R6, AA (Mignon) (included)
We recommend using only batteries and not accumulators.
Features and ttings / play function
This article is toy imitation of a tool with functions suitable for
children.
1
1–2 gear switch: changes the rotation speed
2
Battery compartment
3
Battery compartment release
4
ON / Off switch switches the device on
5
Anticlockwise / clockwise: changes the direction of rotation
6
LED: lights up
7
Bit: creates drilling noises
8
Bits
9
Torque ring: creates rattling noises
General Safety Instructions
Check the toy regularly for signs of damage (like damage at
contacts or on the housing, leaking batteries etc.). If you
detect any damage, the toy may no longer be used.
Toy Cordless Drill
PP 18 A1
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new appliance. You
have chosen a high quality product. The operating instructions
are part of the product. They contain important information
concerning safety, use and disposal. Before using the product,
familiarise yourself with all the operating and safety instructions.
If you pass the product on to anyone else, please ensure that you
also pass on all the documentation with it.
Intended use
ATTENTION! NOT SUITABLE FOR CHILDREN
UNDER 3 YEARS OLD: CONTAINS SMALL
PARTS WHICH MAY REPRESENT A CHOKING
HAZARD! DANGER OF SUFFOCATION!
ATTENTION! Cords / wires / polystyrene parts / foil / tapes /
clips / tags, loops, which have been used to secure the toy in
its packaging for transport, are not part of the toy and must
be removed before children are allowed to play with the toy.
Scope of delivery
1 Toy including 4 bits
1 Set of operating
instructions
3
Batteries
1.5 V , R6, AA (Mignon)
Essuyez l’appareil avec un chiffon légèrement humidié.
N‘utilisez aucun produit détergent.
Nettoyez l‘intérieur du compartiment des piles uniquement
avec un chiffon à poussière sec.
Mise au rebut
L‘emballage doit être retourné
aux centres de collecte.
Les appareils doivent être retournées
dans les centres de collecte.
Renseignez-vous auprès de votre mairie concernant les possibili
tés
de mise au rebut du produit usé.
Les piles ne doivent pas être mises au
rebut dans les ordures ménagères !
Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être
considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques
des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure,
Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles
usagées dans les conteneurs de recyclage municipaux.
Consignes de sécurité relatives aux piles
Ne rechargez jamais des piles non rechargeables.
Les piles rechargeables doivent être uniquement rechargées
sous la surveillance d‘adultes.
Retirer les piles rechargeables du jouet avant de les charger.
Ne pas utiliser en même temps différents types de piles ou
des piles neuves avec des piles usagées.
Les piles doivent être insérées en respectant leur polarité.
Les piles vides doivent être retirées du jouet.
Les bornes de branchement ne doivent pas être court-circuitées.
Retirer et insérer les piles
ATTENTION ! Un adulte doit se charger de changer les piles.
Appuyez sur le déverrouillage du compartiment
3
et retir
ez
celui-ci
2
.
Retirez la vis avec un tournevis.
Retirez le couvercle et insérez de nouvelles piles.
Vériez que la polarité est correcte. La polarité est indiquée
dans le boîtier à piles.
Vissez le couvercle du compartiment des piles.
ATTENTION ! Utilisez l‘appareil uniquement avec le couvercle
du compartiment des piles vissé.
Nettoyage
N‘immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides.
Avant le nettoyage, retirez les piles de l‘appareil.
FR/CH
FR/CH
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de Parkside IAN 100071 Toy. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.