EN User manual
ZH-CN 用户手册
在以下网站注册并获得支持
www.philips.com.cn/welcome
HP8237
HP8239
© 2017 Koninklijke Philips N.V.
保留所有权利
3140 035 43821
English
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips oers, register
your product at www.philips.com/welcome.
1 Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and keep it for future reference.
• WARNING: Do not use this
appliance near water.
• When the appliance is used in
a bathroom, unplug it after use
since the proximity of water
presents a risk, even when the
appliance is switched o.
• WARNING: Do not use this
appliance near bathtubs,
showers, basins or other
vessels containing water.
• Always unplug the
appliance after use.
• If the appliance overheats,
it switches o automatically.
Unplug the appliance and let
it cool down for a few minutes.
Before you switch the appliance
on again, check the grilles to
make sure they are not blocked
by u, hair, etc.
• If the mains cord is damaged,
you must have it replaced
by Philips, a service centre
authorised by Philips or similarly
qualied persons in order to
avoid a hazard.
• This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge
if they have been given
supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved. Children
shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made
by children without supervision.
• For additional protection, we
advise you to install a residual
current device (RCD) in the
electrical circuit that supplies
the bathroom. This RCD must
have a rated residual operating
current not higher than 30mA.
Ask your installer for advice.
• Do not insert metal objects
into the air grilles to avoid
electric shock.
• Never block the air grilles.
• Before you connect the
appliance, ensure that the
voltage indicated on the
appliance corresponds to the
local power voltage.
• Do not use the appliance
for any other purpose than
described in this manual.
• Do not use the appliance on
articial hair.
• When the appliance is
connected to the power, never
leave it unattended.
• Never use any accessories or
parts from other manufacturers
or that Philips does not
specically recommend. If
you use such accessories
or parts, your guarantee
becomes invalid.
• Do not wind the mains cord
round the appliance.
• Wait until the appliance has
cooled down before you store it.
• Do not pull on the power cord
after using. Always unplug the
appliance by holding the plug.
• Do not operate the appliance
with wet hands.
• Always return the appliance to
a service centre authorized by
Philips for examination or repair.
Repair by unqualied people
could result in an extremely
hazardous situation for the user.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
Environment
Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in
at an ocial collection point for recycling. By doing
this, you help to preserve the environment.
2 Dry your hair
1 Connect the plug to a power supply socket.
2 Attach the nozzle ( e ) onto the the dryer for more
concentrated dyring experience.
3 Adjust the airow switch ( d ) to for gentle airow and
styling, or for strong airow and fast drying.
4 Adjust the temperature switch ( c ) to for hot airow,
for warm airow, or for eciently drying your hair at
a constant caring temperature. Press the cool shot button
( b ) for cool airow to x your style.
After use:
1 Switch o the appliance and unplug it.
2 Place it on a heat-resistant surface until it cools down.
3 Take the air inlet grille ( a ) o the appliance to remove
hair and dust.
» Rotate the air inlet grille anti-clockwise to take if o the
appliance.
» Rotate the air inlet grille clockwise to reattach it to the
appliance.
4 Keep it in a safe and dry place, free of dust. You can also
hang it with the hanging loop ( f ).
3 Guarantee and service
If you need information or if you have a problem, please visit
the Philips website at www.philips.com/support or contact
the Philips Customer Care Centre in your country (you nd
its phone number in the worldwide guarantee leaet). If
there is no Consumer Care Centre in your country, go to your
local Philips dealer.
4 Troubleshooting
Problem Cause Solution
The
appliance
does not
work at
all.
The power
socket to
which the
appliance
has been
connected
may be
broken.
Check the appliance is
plugged in correctly.
Check the fuse for this power
socket in your home.
The appliance
may have
overheated
and switched
itself o.
Unplug the appliance and
let it cool down for a few
minutes. Before you switch
on the appliance again, check
the grilles to make sure they
are not blocked by u, hair,
etc.
The appliance
may not be
suitable for
the voltage
to which it
has been
connected.
Ensure that the voltage
indicated on the type plate of
the appliance corresponds to
the local power voltage.
简体中文
感谢您的惠顾,欢迎光临
Philips
!
为
了您能充分享受
Philips
提供的支持,
请在
www.philips.com.cn/welcome
注册您的产品。
1 重要信息
使用产品之前,请仔细阅读本用户手册,
并妥善保管以供日后参考。
• 警告:请勿在靠近水的地方使用本
产品。
• 本产品在浴室内使用时,使用后拔
下插头,因为即使本产品开关断开
后,接近水仍存在危险。
• 警告:不要在盛水的浴缸、淋浴、
洗脸盆或其他器皿附近使用
本器具。
• 警告符号注释:禁止在洗澡
或淋浴时使用。
• 使用后务必拔下产品的插头。
• 如果产品过热,它将自动关闭
电源。拔掉产品插头,让其冷却几
分钟。再次启动产品之前,请检查
出风口,确保其未被绒毛、头发等
杂物堵塞。
• 如果电源线损坏,为避免危险,必
须由飞利浦、飞利浦授权的服务中
心或类似的专职人员来更换。
• 本产品适合由
8
岁或以上年龄的
儿童以及肢体不健全、感觉或精神
上有障碍或缺乏相关经验和知识的
人士使用,但前提是有人对他们使
用本产品进行监督或指导,以确保
他们安全使用,并且让他们明白
相关的危害。不得让儿童玩耍本产
品。不要让儿童在无人监督的情况
下进行清洁和保养。
• 为了增加保护,建议在浴室供电的
电气回路中安装一个
额定剩余工
作电流不超过
30mA
的剩余电流
装置
(RCD)
。向
RCD
安装商
咨询。
• 切勿将金属物体插入风口,
以免触电。
• 切勿阻塞电吹风风口。
• 连接产品之前,请确保产品上标示
的电压与当地电源电压相符。
• 请勿将本产品用于本手册中说明以
外的任何其它用途。
• 请勿对假发使用本产品。
• 当产品连接了电源时,切勿让其无
人看管。
• 切勿使用由其它制造商生产的,或
未经飞利浦特别推荐的任何附件或
部件。如果使用此类附件或部件,
您的保修将失效。
• 切勿将电源线缠绕在产品上。
• 待产品完全冷却后再存放。
• 使用后请勿拉扯电源线。
拔下产
品插头时,请握紧插头。
• 切勿用湿手操作本产品。
• 产品只能送到飞利浦授权的服务中
心检修。由不合格人员进行修理可
能将用户置于极度危险的境地。
电磁场 (EMF)
本飞利浦产品符合所有有关暴露于电磁场
的适用标准和法规。
环境
弃置产品时,请不要将其与一般生
活垃圾堆放在一起,应将其交给政
府指定的回收中心。这样做有利于
环保。
2 吹干头发
1 将插头连接至电源插座。
2 将集风嘴
(
e
)
安装到电吹风上,使风
力更加集中。
3 将风速开关
(
d
)
调至
可获得暖风
用于造型,调至
可获得强风用于快
速吹干。
4 将温度开关
(
c
)
调至
可获得热
风,调至
可获得暖风,或调至
可让您以恒定的护发温度高效地吹干
头发。按冷风喷出钮
(
b
)
可获得
冷风用于定型。
使用后
:
1 关闭产品并拔下电源插头。
2 将产品置于隔热表面上,直至其冷却。
3 将进风口
(
a
)
从产品上卸下,清除毛
发和灰尘。
» 逆时针旋转进风口,可将其从产品
上卸下。
» 顺时针旋转进风口,可将其重新安
装到产品上。
4 将产品存放在安全、干燥、清洁的位
置。
您也可以使用挂环
(
f
)
将产品
挂起存放。
3 保修与服务
如果您需要了解信息或有任
何疑问,请访问飞利浦网站
www.philips.com.cn/support
。您也
可以与您所在地的飞利浦客户服务中心联
系(可从保修卡中找到其电话号码)。如
果您所在的国家
/
地区没有飞利浦客户服
务中心,请向当地的飞利浦经销商求助。
c
b
f
e
a
d
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de Philips HP8237 Haardroger. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.