ijŦ Jeśli dojdzie do przegrzania
urządzenia, wyłączy się
ono automatycznie. Wyjmij
wtyczkę urządzenia z gniazdka
elektrycznego i poczekaj kilka
minut, aż urządzenie ostygnie.
Przed ponownym włączeniem
urządzenia sprawdź, czy kratki
nie są zatkane kłaczkami kurzu,
włosami itp.
ijŦ Ze względów bezpieczeństwa
wymianę uszkodzonego
przewodu sieciowego zleć
autoryzowanemu centrum
serwisowemu rmy Philips lub
odpowiednio wykwalikowanej
osobie.
ijŦ Urządzenie może być
używane przez dzieci w wieku
powyżej 8 lat oraz osoby z
ograniczonymi zdolnościami
zycznymi, sensorycznymi
lub umysłowymi, a także
nieposiadające wiedzy lub
doświadczenia w użytkowaniu
tego typu urządzeń, pod
warunkiem, że będą one
nadzorowane lub zostaną
poinstruowane na temat
korzystania z tego urządzenia
w bezpieczny sposób oraz
zostaną poinformowane o
potencjalnych zagrożeniach.
Dzieci nie mogą bawić się
urządzeniem. Dzieci chcące
pomóc w czyszczeniu i
obsłudze urządzenia zawsze
powinny to robić pod nadzorem
dorosłych.
ijŦ Jako dodatkowe
zabezpieczenie zalecamy
zainstalowanie w obwodzie
elektrycznym, zasilającym
gniazdka elektryczne w
łazience, bezpiecznika
różnicowo-prądowego (RCD).
Wartość znamionowego
prądu pomiarowego tego
bezpiecznika nie może
przekraczać 30 mA. Aby
uzyskać więcej informacji,
skontaktuj się z monterem.
ijŦ Aby uniknąć porażenia prądem,
nie umieszczaj metalowych
przedmiotów w kratkach
nadmuchu powietrza.
ijŦ Nigdy nie blokuj kratek
nadmuchu powietrza.
ijŦ Przed podłączeniem urządzenia
upewnij się, że napięcie podane
na urządzeniu jest zgodne z
napięciem w domowej instalacji
elektrycznej.
ijŦ Urządzenia używaj zgodnie z
jego przeznaczeniem, opisanym
w tej instrukcji obsługi.
ijŦ Nie używaj urządzenia na
sztucznych włosach.
ijŦ Nigdy nie pozostawiaj
bez nadzoru urządzenia
podłączonego do zasilania.
ijŦ Nie korzystaj z akcesoriów ani
części innych producentów,
ani takich, których nie zaleca
w wyraźny sposób rma
Philips. Wykorzystanie tego
typu akcesoriów lub części
spowoduje unieważnienie
gwarancji.
ijŦ Nie zawijaj przewodu
sieciowego wokół urządzenia.
ijŦ Przed schowaniem urządzenia
odczekaj, aż ostygnie.
ijŦ Nie dopuść do kontaktu
gorących powierzchni
urządzenia ze skórą.
ijŦ Jeśli urządzenie jest używane
na włosach farbowanych,
powierzchnia szczotki może się
zabarwić.
ijŦ Nie myj urządzenia/szczotek
pod bieżącą wodą.
ijŦ Nie włączaj funkcji obrotowej,
jeśli nie została założona żadna
nasadka.
ijŦ Po zakończeniu korzystania nie
ciągnij za przewód zasilający.
Zawsze odłączaj urządzenie
od gniazdka elektrycznego,
trzymając za wtyczkę.
Poziom hałasu: Lc = 81 dB (A)
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest
zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na
działanie pól elektromagnetycznych.
Środowisko
Ten symbol oznacza, że produktu nie można
zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi
(2012/19/UE). Należy postępować zgodnie z
obowiązującymi w danym kraju przepisami
dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych
i elektronicznych. Prawidłowa utylizacja pomaga chronić
środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
2 Wstęp
Suszarko-lokówka Dynamic Volume Brush rmy Philips
została wyposażona w automatyczny system obrotowy,
który pozwala uzyskać profesjonalne rezultaty, zupełnie
jak podczas wizyty w salonie fryzjerskim. W zestawie z
prezentowaną suszarko-lokówką znajdują się dwie nasadki
(o małej i dużej średnicy), pozwalające uzyskać pożądane
efekty dla włosów o każdej długości.
Dodatkowo prezentowana suszarko-lokówka została
wyposażona w liczne funkcje, które chronią włosy przed
zniszczeniem i gwarantują najlepsze rezultaty. Nasadki
zawierają naturalne włosie, zapewniając większą gładkość
i płynność działania. Urządzenie wyposażone jest także
w jonizator, który wytwarza jony o ujemnym ładunku. Są
one następnie rozprowadzane w strumieniu powietrza na
powierzchni włosów, zapobiegając ich elektryzowaniu,
odpychaniu i splątywaniu oraz nadając im połysk. Kolejną
po funkcji jonizacji zaletą prezentowanej suszarko-lokówki
jest powłoka ceramiczna, którą zostały pokryte nasadki.
Wytwarza ona ciepło delikatniejsze niż w przypadku
konwencjonalnych powłok, chroniąc tym samym włosy
przed przesuszeniem.
Informacje na temat produktu
a Duża nasadka:
Odpowiednia do ogólnej stylizacji oraz do dłuższych
włosów.
b Przycisk zwalniający nasadkę.
c Przycisk regulacji obrotów.
d Przycisk temperatury i strumienia powietrza.
e Przyciski kierunku obrotu.
f Uchwyt do zawieszania.
g Nasadka zabezpieczająca dla dużej nasadki.
h Nasadka zabezpieczająca dla małej nasadki.
i Mała nasadka:
Odpowiednia do dynamicznej stylizacji (intensywnego
kierowania do wewnątrz lub na zewnątrz) i do krótszych
włosów.
3 Korzystanie z suszarko-
lokówki
Zalecamy próbne 2- lub 3-krotne użycie urządzenia w celu
lepszego poznania zasady jego działania. Podczas tych
prób korzystaj z niższych prędkości obrotowych.
Uwaga: Przed włożeniem lub zdjęciem nasadek poczekaj,
aż urządzenie i nasadki ostygną. Nie używaj urządzenia
na mokrych włosach. Najpierw osusz włosy ręcznikiem lub
wstępnie suszarką. Urządzenie działa najlepiej na włosach
osuszonych ręcznikiem. Rozczesz włosy, aby uniknąć
ich zaplątania dookoła szczotki. Zanim rozpoczniesz
rozczesywanie włosów w celu uzyskania końcowego
rezultatu, pozwól osuszonym i ułożonym włosom ostygnąć.
Nigdy nie włączaj funkcji obrotowej, jeśli nie została
założona żadna nasadka.
Wskazówka: Urządzenie zostało wyposażone w system
zapobiegający wyrywaniu włosów. Jeśli siła oddziaływująca
na włosy przekroczy określony limit, obroty zostaną
zmniejszone.
Zanim zaczniesz układanie
1 Dobierz nasadkę odpowiednią do długości Twoich
włosów i nałóż ją na lokówkę (
).
2 Aby zdjąć nasadkę, naciśnij przycisk zwalniający ( ) i
ściągnij nasadkę z urządzenia.
3 Podłącz wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka
elektrycznego.
4 Uczesz włosy i podziel je na małe pasma.
5 Zdejmij nasadkę zabezpieczającą ze szczotki ( ).
6 Aby włączyć urządzenie, wybierz żądane ustawienie ( ):
ijŦ : Łagodna temperatura i silny strumień powietrza
do utrwalania fryzury.
ijŦ : Wysoka temperatura i silny strumień powietrza
zapewniające szybkie suszenie.
ijŦ : Niższa temperatura i łagodny strumień powietrza
zapobiegający nadmiernemu wysuszeniu wilgotnych
włosów.
ijŦ : Wyłączanie
ijŦ Funkcja jonizacji jest aktywowana automatycznie po
włączeniu urządzenia. Funkcja jonizacji nadaje włosom
blask i zmniejsza skręcanie się włosów.
7 Wybierz żądaną prędkość obrotów ( ). Zalecamy, aby
pierwsze próby przeprowadzać na niższych prędkościach
obrotowych do czasu zapoznania się z działaniem
urządzenia.
Układanie fryzury
Układanie fal / zwiększanie objętości włosów
1 Umieść końcówki włosów w szczotce ( ) i korzystając z
funkcji obrotowej, nawiń włosy w odpowiednią stronę aż
do nasady (
).
2 Trzymaj szczotkę w tej pozycji aż do całkowitego
wysuszenia włosów.
3 Wyjmij szczotkę z włosów, zmieniając kierunek obrotów
(
).
4 Aby zakręcić resztę włosów, powtórz czynności od 1 do 3.
Stylizacja końcówek włosów
1 Umieść końcówki włosów w szczotce.
2 Wybierz kierunek obrotu odpowiedni dla pożądanego
efektu (do wewnątrz lub na zewnątrz).
3 Włącz funkcję obrotową i trzymaj urządzenie w tej
pozycji aż do całkowitego osuszenia i uformowania
końcówek włosów.
4 Aby zakręcić resztę włosów, powtórz czynności od 1 do 3.
Prostowanie włosów
1 Umieść szczotkę przy nasadzie włosów.
2 Przeciągnij szczotkę przez całą długość włosów, od
nasady po końcówki, przy wyłączonej funkcji obrotowej.
3 Aby wyprostować resztę włosów, powtórz czynności
od 1 do 2.
Wskazówka: Więcej wskazówek dotyczących stylizacji
znajdziesz na stronie www.philips.com/haircare.
4 Przechowywanie
Uwaga: Nie zawijaj przewodu sieciowego wokół urządzenia.
Nigdy nie płucz urządzenia lub szczotek wodą.
1 Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka
elektrycznego.
2 Umieść je na odpornej na wysokie temperatury
powierzchni i pozostaw do ostygnięcia.
3 Urządzenie i nasadki czyść wilgotną szmatką. Oczyść
nasadkę z włosów i kurzu. Nigdy jednak nie używaj w tym
celu metalowych przedmiotów.
4 Na czas przechowywania zawsze umieszczaj na
nasadkach nasadki zabezpieczające.
5 Przechowuj urządzenie w bezpiecznym i suchym miejscu,
z dala od kurzu. Możesz też powiesić urządzenie za
uchwyt do zawieszania.
5 Gwarancja i serwis
W razie pytań, dotyczących na przykład wymiany nasadki,
lub w przypadku problemów prosimy odwiedzić naszą
stronę internetową www.philips.com/support, bądź
skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta rmy Philips
w swoim kraju. Numer telefonu znajduje się w ulotce
gwarancyjnej. Jeśli w Twoim kraju nie ma Centrum Obsługi
Klienta, zwróć się o pomoc do sprzedawcy produktów rmy
Philips.
Română
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru
a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips,
înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome.
1 Important
Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a utiliza
aparatul şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară.
ijŦ AVERTISMENT: Nu utilizaţi acest
aparat în apropierea apei.
ijŦ Când aparatul este utilizat
în baie, scoateţi-l din priză
după utilizare deoarece apa
reprezintă un risc chiar şi când
aparatul este oprit.
ijŦ AVERTISMENT: Nu utilizaţi acest
aparat în apropierea căzilor,
duşurilor, bazinelor sau
altor recipiente cu apă.
ijŦ Scoateţi întotdeauna
aparatul din priză după utilizare.
ijŦ Aparatul se opreşte automat în
cazul supraîncălzirii. Scoateţi
aparatul din priză şi lăsaţi-l
să se răcească pentru câteva
minute. Înainte de a porni
aparatul din nou, vericaţi
grilajul pentru a vă asigura că nu
este blocat cu puf, păr etc.
ijŦ În cazul în care cablul de
alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit
întotdeauna de Philips, de un
centru de service autorizat de
Philips sau de personal calicat
în domeniu, pentru a evita orice
accident.
ijŦ Acest aparat poate utilizat
de către copii începând de la
vârsta de 8 ani şi persoane care
au capacităţi zice, mentale
sau senzoriale reduse sau
sunt lipsite de experienţă
şi cunoştinţe, dacă sunt
supravegheate sau au fost
instruite cu privire la utilizarea
în condiţii de siguranţă a
aparatului şi înţeleg pericolele
pe care le prezintă. Copii nu
trebuie să se joace cu aparatul.
Curăţarea şi întreţinerea de
către utilizator nu trebuie
realizate de către copii
nesupravegheaţi.
ijŦ Pentru o protecţie suplimentară,
vă sfătuim să instalaţi un
dispozitiv pentru curent rezidual
(RCD) în circuitul electric care
alimentează baia. Acest RCD
trebuie să acţioneze la o
intensitate reziduală maximă
de 30 mA. Cereţi sfatul
instalatorului.
ijŦ Nu introduceţi obiecte metalice
în grilajele pentru aer, pentru a
evita electrocutarea.
ijŦ Nu blocaţi niciodată grilajul
pentru aer.
ijŦ Înainte de a conecta aparatul,
asiguraţi-vă că tensiunea
indicată pe aparat corespunde
tensiunii reţelei locale.
ijŦ Nu utilizaţi aparatul pentru alt
scop decât cel descris în acest
manual.
ijŦ Nu utilizaţi aparatul pe păr
articial.
ijŦ Nu lăsaţi niciodată aparatul
nesupravegheat când este
conectat la sursa de alimentare.
ijŦ Nu utilizaţi niciodată accesorii
sau componente de la alţi
producători sau nerecomandate
explicit de Philips. Dacă
utilizaţi aceste accesorii sau
componente, garanţia se
anulează.
ijŦ Nu înfăşuraţi cablul de
alimentare în jurul aparatului.
ijŦ Înainte de a depozita aparatul,
aşteptaţi să se răcească.
ijŦ Nu lăsaţi suprafeţele erbinţi ale
aparatului să vină în contact cu
pielea dvs.
ijŦ Dacă aparatul este utilizat pe
păr vopsit, suprafaţa corpului
periei se poate păta.
ijŦ Nu clătiţi aparatul/periile la
robinet.
ijŦ Nu activaţi comutatorul de rotire
a periei fără niciun accesoriu
ataşat.
ijŦ Nu trageţi de cablul de
alimentare după utilizare.
Întotdeauna scoateţi aparatul
din priză ţinând de ştecher.
Nivel de zgomot: Lc = 81 dB [A]
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele şi
reglementările aplicabile privind expunerea la câmpuri
electromagnetice.
Mediu
Acest simbol înseamnă că acest produs nu poate
eliminat împreună cu gunoiul menajer normal
(2012/19/UE). Urmează regulile din ţara ta pentru
colectarea separată a produselor electrice şi
electronice. Eliminarea corectă ajută la prevenirea
consecinţelor negative asupra mediului şi sănătăţii umane.
2 Introducere
Peria Philips pentru volum dinamic este un airstyler cu un
sistem automat de rotire pentru a vă ajuta să vă realizaţi
o înfăţişare profesionistă, exact ca la stilist. În plus faţă de
aceasta, airstyler-ul este livrat cu 2 accesorii cu perie diferite
(diametru mic şi mare) pentru a se potrivi tuturor lungimilor
de păr şi dorinţelor de coafare.
Mai mult, acest airstyler are caracteristici care vă protejează
părul împotriva deteriorării şi vă asigură siguranţa celor
mai bune rezultate. Accesoriile cu perie conţin ţepi naturali
pentru păr mai neted şi frecare mai puţină. Aparatul este
livrat cu un ionizator care produce ioni încărcaţi negativ.
Ionii sunt repartizaţi pe păr cu aerul care iese din aparat şi
previn electricitatea statică şi aspectul ciufulit al părului,
lăsându-l neted şi strălucitor. Pe lângă funcţia de ionizare,
accesoriile cu perie ale acestui airstyler au o acoperire
ceramică ce distribuie căldura mai delicat decât o acoperire
convenţională, protejându-vă astfel părul împotriva uscării
în exces.
Prezentare generală Airstyler
a Accesoriu cu perie mare:
Adecvat pentru a da părului o formă generală şi pentru
păr mai lung.
b Buton de eliberare a accesoriului cu perie.
c Buton pentru viteza de rotaţie.
d Buton pentru temperatură şi ux de aer.
e Butoane pentru direcţie de rotaţie.
f Agăţătoare.
g Capac de protecţie al periei mari.
h Capac de protecţie al periei mici.
i Accesoriul cu perie mică:
Adecvat pentru umarea coafurii (pentru coafare intensă în
interior şi în exterior) şi pentru păr mai scurt.
3 Utilizarea airstyler-ului
Vă recomandăm să exersaţi utilizarea aparatului de 2 sau de
3 ori pentru a vă obişnui cu modul în care lucrează. Încercaţi
să porniţi cu viteza de rotaţie mai scăzută pentru
această exersare.
Notă: Întotdeauna lăsaţi aparatul şi accesoriile sale să se
răcească înainte de a conecta sau a deconecta accesoriile.
Nu utilizaţi aparatul pe părul complet ud. Mai întâi ştergeţi-
vă părul cu un prosop sau pre-uscaţi-l. Aparatul este cel
mai ecient pe părul uscat cu prosopul. Pieptănaţi-vă părul
pentru a evita încurcarea acestuia în jurul periei. Lăsaţi părul
uscat şi coafat să se răcească înainte de a-l pieptăna, peria
sau aranja cu degetele pentru a naliza coafatul. Nu activaţi
niciodată funcţia de rotaţie fără accesoriile cu perie.
Sugestie: Pentru a împiedica smulgerea relor de păr din
rădăcină, aparatul este livrat cu un sistem de securitate.
Dacă presiunea părului dvs. pe perie depăşeşte o anumită
limită, rotaţia se încetineşte.
Înainte de a vă coafa părul
1 Alegeţi accesoriul cu perie care se potriveşte cel mai bine
părului dvs. şi xaţi-l pe aparatul de coafat (
).
2 Pentru a deconecta accesoriul, apăsaţi butonul de
eliberare (
) şi trageţi-l.
3 Conectaţi ştecherul la o priză de alimentare.
4 Pieptănaţi-vă părul şi împărţiţi-l în secţiuni mici.
5 Scoateţi capacul de protecţie al periei ( ).
6 Selectaţi setarea dorită pentru a porni aparatul ( ):
ijŦ : Temperatură moderată cu ux puternic de aer
pentru a vă deni coafura.
ijŦ : Temperatură ridicată cu ux puternic de aer pentru
uscare rapidă.
ijŦ : Temperatură caldă cu ux de aer uşor, pentru
protejarea părului umed împotriva uscării excesive.
ijŦ : Dezactivat
ijŦ Funcţia de ionizare se activează automat când
aparatul este pornit. Funcţia oferă un plus de strălucire
şi reduce aspectul creţ.
7 Alegeţi viteza de rotaţie preferată ( ). Pentru primele
câteva aplicări, se recomandă să utilizaţi viteza de rotaţie
mai scăzută pentru a vă obişnui cu modul de aplicare.
Coafaţi-vă părul
Realizaţi onduleuri/volum în păr
1 Introduceţi peria la vârful părului ( ) şi utilizaţi rotaţia cu
direcţia corespunzătoare pentru a rula rele de păr către
rădăcina părului (
).
2 Menţineţi peria la rădăcina părului până când acesta este
complet uscat.
3 Îndepărtaţi peria din păr utilizând direcţia opusă de
rotaţie(
).
4 Pentru a coafa restul părului, repetaţi paşii 1 - 3.
Coafarea vârfurilor părului
1 Introduceţi peria la vârful părului.
2 Alegeţi direcţia de rotaţie pentru rezultatul dorit
(în interior sau în exterior).
3 Activaţi rotaţia şi lăsaţi-o să se rotească la vârfurile părului
pentru a le modela până când părul este complet uscat şi
modelat corespunzător.
4 Pentru a coafa restul părului, repetaţi paşii 1 - 3.
Îndreptarea părului
1 Introduceţi peria sub rădăcina părului.
2 Trageţi peria în jos pe lungimea rului de păr de la
rădăcini până la vârfuri, fără a utiliza rotirea.
3 Pentru a îndrepta restul părului, repetaţi paşii 1 - 2.
Sugestie: Pentru mai multe sugestii pentru coafare, vizitaţi
www.philips.com/haircare.
4 Depozitarea
Notă: Nu înfăşuraţi cablul de alimentare în jurul aparatului.
Nu clătiţi niciodată aparatul sau periile cu apă.
1 Opriţi şi scoateţi aparatul din priză.
2 Aşezaţi-l pe o suprafaţă termorezistentă până la răcire.
3 Curăţaţi aparatul şi accesoriile cu o cârpă umedă.
Îndepărtaţi rele de păr şi praful de pe accesoriul cu
perie, dar nu introduceţi niciodată obiecte de metal în
aparat pentru curăţare.
4 Utilizaţi întotdeauna capacul de protecţie pentru a
depozita accesoriile cu perie.
5 Depozitaţi aparatul într-un loc sigur şi uscat, fără praf. De
asemenea, puteţi suspenda aparatul de la agăţătoare.
5 Garanţie şi service
Dacă aveţi nevoie de informaţii de ex. despre înlocuirea unui
accesoriu sau dacă aveţi o problemă, vizitaţi site-ul Web
Philips la www.philips.com/support sau contactaţi Centrul
de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. Numărul
de telefon se aă în certicatul de garanţie internaţională.
Dacă în ţara dvs. nu există niciun centru de asistenţă pentru
clienţi, contactaţi distribuitorul Philips local.
ǝȀǾǾǷǵǶ
ȁDzǺȆDzǿǷǭ
ǜǻǴDZǽǭǯǸȌDzǹǾǼǻǷȀǼǷǻǶǵDZǻǮǽǻǼǻdzǭǸǻǯǭǿȉǯǷǸȀǮ3KLOLSV
ǤǿǻǮȈǯǻǾǼǻǸȉǴǻǯǭǿȉǾȌǯǾDzǹǵǼǽDzǵǹȀȆDzǾǿǯǭǹǵǼǻDZDZDzǽdzǷǵ3KLOLSV
ǴǭǽDzǰǵǾǿǽǵǽȀǶǿDzȀǾǿǽǻǶǾǿǯǻǺǭǯDzǮǾǭǶǿDzZZZSKLOLSVFRPZHOFRPH
ǏǭdzǺǭȌǵǺȁǻǽǹǭȃǵȌ
ǜDzǽDzDZǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵDzǹǼǽǵǮǻǽǭǯǺǵǹǭǿDzǸȉǺǻǻǴǺǭǷǻǹȉǿDzǾȉǾ
ǽȀǷǻǯǻDZǾǿǯǻǹǼǻǸȉǴǻǯǭǿDzǸȌǵǾǻȂǽǭǺǵǿDzDzǰǻDZǸȌDZǭǸȉǺDzǶȅDzǰǻ
ǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵȌǯǷǭȄDzǾǿǯDzǾǼǽǭǯǻȄǺǻǰǻǹǭǿDzǽǵǭǸǭ
ijŦ ǏǚǕǙǍǚǕǒǚDzǵǾǼǻǸȉǴȀǶǿDz
ǼǽǵǮǻǽǯǮǸǵǴǵǯǻDZȈ
ijŦ ǏȈǺȉǿDzǯǵǸǷȀȅǺȀǽǭǼǵǿǭǺǵȌ
ǼǽǵǮǻǽǭǵǴǽǻǴDzǿǷǵȊǸDzǷǿǽǻǾDzǿǵ
ǼǻǾǸDzǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵȌǼǽǵǮǻǽǭǯ
ǯǭǺǺǻǶǷǻǹǺǭǿDzǎǸǵǴǻǾǿȉǯǻDZȈ
ǼǽDzDZǾǿǭǯǸȌDzǿǽǵǾǷDZǭdzDzDzǾǸǵ
ǼǽǵǮǻǽǯȈǷǸȋȄDzǺ
ijŦ ǏǚǕǙǍǚǕǒǚDzǵǾǼǻǸȉǴȀǶǿDz
ǼǽǵǮǻǽǯǯǭǺǺǻǶDZȀȅDz
ǮǭǾǾDzǶǺDzǵǸǵDZǽȀǰǵȂ
ǼǻǹDzȆDzǺǵȌȂǾǼǻǯȈȅDzǺǺǻǶ
ǯǸǭdzǺǻǾǿȉȋ
ijŦ ǜǻǾǸDzǴǭǯDzǽȅDzǺǵȌǽǭǮǻǿȈ
ǻǿǷǸȋȄǵǿDzǼǽǵǮǻǽǻǿǽǻǴDzǿǷǵ
ȊǸDzǷǿǽǻǾDzǿǵ
ijŦ ǜǽǵǮǻǽǭǯǿǻǹǭǿǵȄDzǾǷǵǻǿǷǸȋȄǭDzǿǾȌ
ǼǽǵǼDzǽDzǰǽDzǯDzǏȈǷǸȋȄǵǿDz
ǼǽǵǮǻǽǵDZǭǶǿDzDzǹȀǻǾǿȈǿȉǯ
ǿDzȄDzǺǵDzǺDzǾǷǻǸȉǷǵȂǹǵǺȀǿǜDzǽDzDZ
ǼǻǯǿǻǽǺȈǹǯǷǸȋȄDzǺǵDzǹǼǽǵǮǻǽǭ
ȀǮDzDZǵǿDzǾȉȄǿǻǽDzȅDzǿǷǭǺDzǴǭǾǻǽDzǺǭ
ǼȈǸȉȋǯǻǸǻǾǭǹǵǵǿǼ
ijŦ ǏǾǸȀȄǭDzǼǻǯǽDzdzDZDzǺǵȌǾDzǿDzǯǻǰǻ
ȅǺȀǽǭDzǰǻǺDzǻǮȂǻDZǵǹǻǴǭǹDzǺǵǿȉ
ǤǿǻǮȈǻǮDzǾǼDzȄǵǿȉǮDzǴǻǼǭǾǺȀȋ
ȊǷǾǼǸȀǭǿǭȃǵȋǼǽǵǮǻǽǭǴǭǹDzǺȌǶǿDz
ȅǺȀǽǿǻǸȉǷǻǯǭǯǿǻǽǵǴǻǯǭǺǺǻǹ
ǾDzǽǯǵǾǺǻǹȃDzǺǿǽDz3KLOLSVǵǸǵǯ
ǾDzǽǯǵǾǺǻǹȃDzǺǿǽDzǾǼDzǽǾǻǺǭǸǻǹ
ǯȈǾǻǷǻǶǷǯǭǸǵȁǵǷǭȃǵǵ
ijŦ ǑǭǺǺȈǹǼǽǵǮǻǽǻǹǹǻǰȀǿ
ǼǻǸȉǴǻǯǭǿȉǾȌDZDzǿǵǾǿǭǽȅDz
ǸDzǿǵǸǵȃǭǾǻǰǽǭǺǵȄDzǺǺȈǹǵ
ǵǺǿDzǸǸDzǷǿȀǭǸȉǺȈǹǵǵǸǵ
ȁǵǴǵȄDzǾǷǵǹǵǯǻǴǹǻdzǺǻǾǿȌǹǵ
ǭǿǭǷdzDzǸǵȃǭǾǺDzDZǻǾǿǭǿǻȄǺȈǹ
ǻǼȈǿǻǹǵǴǺǭǺǵȌǹǵǼǻDZ
ǼǽǵǾǹǻǿǽǻǹDZǽȀǰǵȂǸǵȃǵǸǵ
ǼǻǾǸDzǵǺǾǿǽȀǷǿǵǽǻǯǭǺǵȌǻ
ǮDzǴǻǼǭǾǺǻǹǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵǵ
ǼǽǵǮǻǽǭǵǼǻǿDzǺȃǵǭǸȉǺȈȂ
ǻǼǭǾǺǻǾǿȌȂǚDzǼǻǴǯǻǸȌǶǿDzDZDzǿȌǹ
ǵǰǽǭǿȉǾǼǽǵǮǻǽǻǹǑDzǿǵǹǻǰȀǿ
ǻǾȀȆDzǾǿǯǸȌǿȉǻȄǵǾǿǷȀǵȀȂǻDZǴǭ
ǼǽǵǮǻǽǻǹǿǻǸȉǷǻǼǻDZǼǽǵǾǹǻǿǽǻǹ
ǯǴǽǻǾǸȈȂ
ijŦ ǑǸȌǻǮDzǾǼDzȄDzǺǵȌDZǻǼǻǸǺǵǿDzǸȉǺǻǶ
ǴǭȆǵǿȈǽDzǷǻǹDzǺDZȀDzǿǾȌȀǾǿǭǺǻǯǵǿȉ
ǻǰǽǭǺǵȄǵǿDzǸȉǻǾǿǭǿǻȄǺǻǰǻǿǻǷǭ
5&'ǼǽDzDZǺǭǴǺǭȄDzǺǺȈǶDZǸȌ
ȊǸDzǷǿǽǻǼǵǿǭǺǵȌǯǭǺǺǻǶǷǻǹǺǭǿȈ
ǚǻǹǵǺǭǸȉǺȈǶǻǾǿǭǿǻȄǺȈǶǽǭǮǻȄǵǶ
ǿǻǷǺDzDZǻǸdzDzǺǼǽDzǯȈȅǭǿȉǹǍ
ǜǻǾǻǯDzǿȀǶǿDzǾȉǾȊǸDzǷǿǽǵǷǻǹ
ǯȈǼǻǸǺȌȋȆǵǹȊǸDzǷǿǽǻǹǻǺǿǭdz
ijŦ ǏǻǵǴǮDzdzǭǺǵDzǼǻǽǭdzDzǺǵȌ
ȊǸDzǷǿǽǵȄDzǾǷǵǹǿǻǷǻǹǺDz
ǼǽǻǾǻǯȈǯǭǶǿDzǹDzǿǭǸǸǵȄDzǾǷǵDz
ǼǽDzDZǹDzǿȈȄDzǽDzǴǯDzǺǿǵǸȌȃǵǻǺǺȀȋ
ǽDzȅDzǿǷȀǼǽǵǮǻǽǭ
ijŦ ǚǵǷǻǰDZǭǺDzǮǸǻǷǵǽȀǶǿDz
ǯDzǺǿǵǸȌȃǵǻǺǺȈDzǽDzȅDzǿǷǵ
ijŦ ǜDzǽDzDZǼǻDZǷǸȋȄDzǺǵDzǹǼǽǵǮǻǽǭ
ȀǮDzDZǵǿDzǾȉȄǿǻȀǷǭǴǭǺǺǻDzǺǭ
ǺDzǹǺǭǼǽȌdzDzǺǵDzǾǻǻǿǯDzǿǾǿǯȀDzǿ
ǺǭǼǽȌdzDzǺǵȋǹDzǾǿǺǻǶȊǸDzǷǿǽǻǾDzǿǵ
ijŦ ǚDzǵǾǼǻǸȉǴȀǶǿDzǼǽǵǮǻǽDZǸȌȃDzǸDzǶ
ǻǿǸǵȄǺȈȂǻǿǻǼǵǾǭǺǺȈȂǯDZǭǺǺǻǹ
ǽȀǷǻǯǻDZǾǿǯDz
ijŦ ǚDzǵǾǼǻǸȉǴȀǶǿDzǼǽǵǮǻǽDZǸȌ
ǵǾǷȀǾǾǿǯDzǺǺȈȂǯǻǸǻǾ
ijŦ ǚDzǻǾǿǭǯǸȌǶǿDzǯǷǸȋȄDzǺǺȈǶǯǾDzǿȉ
ǼǽǵǮǻǽǮDzǴǼǽǵǾǹǻǿǽǭ
ijŦ ǔǭǼǽDzȆǭDzǿǾȌǼǻǸȉǴǻǯǭǿȉǾȌ
ǷǭǷǵǹǵǸǵǮǻǭǷǾDzǾǾȀǭǽǭǹǵǵǸǵ
DZDzǿǭǸȌǹǵDZǽȀǰǵȂǼǽǻǵǴǯǻDZǵǿDzǸDzǶ
ǺDzǵǹDzȋȆǵȂǾǼDzȃǵǭǸȉǺǻǶ
ǽDzǷǻǹDzǺDZǭȃǵǵ3KLOLSVǜǽǵ
ǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵǵǿǭǷǵȂǭǷǾDzǾǾȀǭǽǻǯ
ǵDZDzǿǭǸDzǶǰǭǽǭǺǿǵǶǺȈDz
ǻǮȌǴǭǿDzǸȉǾǿǯǭǿDzǽȌȋǿǾǵǸȀ
ijŦ ǚDzǻǮǹǭǿȈǯǭǶǿDzǾDzǿDzǯǻǶȅǺȀǽ
ǯǻǷǽȀǰǼǽǵǮǻǽǭ
ijŦ ǜǽDzdzDZDzȄDzǹȀǮǽǭǿȉǼǽǵǮǻǽDZǭǶǿDz
DzǹȀǻǾǿȈǿȉ
ijŦ ǚDzDZǻǼȀǾǷǭǶǿDzǷǻǺǿǭǷǿǭǰǻǽȌȄǵȂ
ǼǻǯDzǽȂǺǻǾǿDzǶǼǽǵǮǻǽǭǾǷǻdzDzǶ
ijŦ ǜǽǵǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵǵǼǽǵǮǻǽǭ
ǺǭǻǷǽǭȅDzǺǺȈȂǯǻǸǻǾǭȂǺǭ
ǼǻǯDzǽȂǺǻǾǿǵȆDzǿǷǵǹǻǰȀǿ
ǼǻȌǯǵǿȉǾȌǼȌǿǺǭ
ijŦ ǔǭǼǽDzȆǭDzǿǾȌǼǽǻǹȈǯǭǿȉǼǽǵǮǻǽǵ
ȆDzǿǷǵǼǻDZǾǿǽȀDzǶǯǻDZȈ
ijŦ ǚDzǯǷǸȋȄǭǶǿDzȁȀǺǷȃǵȋǯǽǭȆDzǺǵȌ
DzǾǸǵǺDzȀǾǿǭǺǻǯǸDzǺǭǻDZǺǭǵǴ
ǺǭǾǭDZǻǷ
ijŦ ǚDzǿȌǺǵǿDzǺǭǾDzǮȌȅǺȀǽǼǵǿǭǺǵȌ
ǼǻǾǸDzǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵȌǑDzǽdzǵǿDzǾȉ
ǿǻǸȉǷǻǴǭǯǵǸǷȀǼǽǵǻǿǷǸȋȄDzǺǵǵ
ǼǽǵǮǻǽǭǻǿǾDzǿǵ
ǠǽǻǯDzǺȉȅȀǹǭ/F DZǎ$
ǪǸDzǷǿǽǻǹǭǰǺǵǿǺȈDzǼǻǸȌǪǙǜ
ǪǿǻǿǼǽǵǮǻǽ3KLOLSVǾǻǻǿǯDzǿǾǿǯȀDzǿǯǾDzǹǼǽǵǹDzǺǵǹȈǹǾǿǭǺDZǭǽǿǭǹǵ
ǺǻǽǹǭǹǼǻǯǻǴDZDzǶǾǿǯǵȋȊǸDzǷǿǽǻǹǭǰǺǵǿǺȈȂǼǻǸDzǶ
ǔǭȆǵǿǭǻǷǽȀdzǭȋȆDzǶǾǽDzDZȈ
ǪǿǻǿǾǵǹǯǻǸǻǴǺǭȄǭDzǿȄǿǻǼǽǻDZȀǷǿǺDzǹǻdzDzǿǮȈǿȉ
ȀǿǵǸǵǴǵǽǻǯǭǺǯǹDzǾǿDzǾǮȈǿǻǯȈǹǵǻǿȂǻDZǭǹǵ
ǒǞǏȈǼǻǸǺȌǶǿDzǽǭǴDZDzǸȉǺȀȋȀǿǵǸǵǴǭȃǵȋ
ȊǸDzǷǿǽǵȄDzǾǷǵȂǵȊǸDzǷǿǽǻǺǺȈȂǵǴDZDzǸǵǶǯǾǻǻǿǯDzǿǾǿǯǵǵǾ
ǼǽǭǯǵǸǭǹǵǼǽǵǺȌǿȈǹǵǯǯǭȅDzǶǾǿǽǭǺDzǜǽǭǯǵǸȉǺǭȌȀǿǵǸǵǴǭȃǵȌ
ǼǻǹǻdzDzǿǼǽDzDZǻǿǯǽǭǿǵǿȉǺDzǰǭǿǵǯǺǻDzǯǻǴDZDzǶǾǿǯǵDzǺǭǻǷǽȀdzǭȋȆȀȋ
ǾǽDzDZȀǵǴDZǻǽǻǯȉDzȄDzǸǻǯDzǷǭ
ǏǯDzDZDzǺǵDz
ǡDzǺȆDzǿǷǭ3KLOLSV'\QDPLF9ROXPHǾǾǵǾǿDzǹǻǶǭǯǿǻǹǭǿǵȄDzǾǷǻǰǻ
ǯǽǭȆDzǺǵȌǼǻǹǻdzDzǿǾǻǴDZǭǿȉǼǽǻȁDzǾǾǵǻǺǭǸȉǺȀȋȀǷǸǭDZǷȀǷǭǷǯ
ǾǭǸǻǺDzǼǽǵȄDzǾǻǷǏǷǻǹǼǸDzǷǿȁDzǺǭǯȂǻDZȌǿȆDzǿǷǵǺǭǾǭDZǷǵ
ǹǭǸǻǰǻǵǮǻǸȉȅǻǰǻDZǵǭǹDzǿǽǭDZǸȌǯǻǸǻǾǽǭǴǸǵȄǺǻǶDZǸǵǺȈǵ
ǾǻǴDZǭǺǵȌǽǭǴǺǻǻǮǽǭǴǺȈȂǼǽǵȄDzǾǻǷ
ǪǿǻǿȁDzǺȆDzǿǷǭǻǾǺǭȆDzǺǴǭȆǵǿǺȈǹǵȁȀǺǷȃǵȌǹǵǷǻǿǻǽȈDz
ǼǽDzDZǻǿǯǽǭȆǭȋǿǼǻǯǽDzdzDZDzǺǵDzǯǻǸǻǾǵǰǭǽǭǺǿǵǽȀȋǿǻǿǸǵȄǺȈǶ
ǽDzǴȀǸȉǿǭǿǦDzǿǷǵǺǭǾǭDZǷǵǾDZDzǸǭǺȈǵǴǺǭǿȀǽǭǸȉǺǻǶȆDzǿǵǺȈ
DZǸȌǮǻǸȉȅDzǶǰǸǭDZǷǻǾǿǵǯǻǸǻǾǵȀǹDzǺȉȅDzǺǵȌǿǽDzǺǵȌǜǽǵǮǻǽ
ǼǻǾǿǭǯǸȌDzǿǾȌǾǵǻǺǵǴǭǿǻǽǻǹǷǻǿǻǽȈǶǾǻǴDZǭDzǿǼǻǿǻǷǻǿǽǵȃǭǿDzǸȉǺǻ
ǴǭǽȌdzDzǺǺȈȂǵǻǺǻǯǕǻǺȈǯǹDzǾǿDzǾǯǻǴDZȀȅǺȈǹǼǻǿǻǷǻǹ
ǽǭǾǼǽDzDZDzǸȌȋǿǾȌǼǻǯǻǸǻǾǭǹǵǺDzǶǿǽǭǸǵǴȀȋǿǾǿǭǿǵȄDzǾǷǵǶǴǭǽȌDZ
ǼǻȊǿǻǹȀǯǻǸǻǾȈǺDzǽǭǾǼȀȅǭȋǿǾȌǺDzǾǼȀǿȈǯǭȋǿǾȌǵǻǾǿǭȋǿǾȌ
ǮǸDzǾǿȌȆǵǹǵǜǻǹǵǹǻȁȀǺǷȃǵǵǵǻǺǵǴǭȃǵǵȊǿǻǿȁDzǺǻǾǺǭȆDzǺ
ȆDzǿǷǭǹǵǺǭǾǭDZǷǭǹǵǾǷDzǽǭǹǵȄDzǾǷǵǹǼǻǷǽȈǿǵDzǹǷǻǿǻǽǻDz
ǽǭǾǼǽDzDZDzǸȌDzǿǿDzǼǸǻǮǻǸDzDzǽǭǯǺǻǹDzǽǺǻȄDzǹǻǮȈȄǺǻDzǼǻǷǽȈǿǵDzȄǿǻ
ǴǭȆǵȆǭDzǿǯǻǸǻǾȈǻǿǼDzǽDzǾȀȅǵǯǭǺǵȌ
ǛǼǵǾǭǺǵDzȁDzǺǭȆDzǿǷǵ
a ǎǻǸȉȅǭȌȆDzǿǷǭǺǭǾǭDZǷǭ
ǜǻDZȂǻDZǵǿDZǸȌǼǽǵDZǭǺǵȌǻǮȆDzǶȁǻǽǹȈǵȀǷǸǭDZǷǵDZǸǵǺǺȈȂ
ǯǻǸǻǾ
b ǗǺǻǼǷǭȁǵǷǾǭǿǻǽǭȆDzǿǷǵǺǭǾǭDZǷǵ
c ǗǺǻǼǷǭǾǷǻǽǻǾǿǵǯǽǭȆDzǺǵȌ
d ǗǺǻǼǷǭȀǼǽǭǯǸDzǺǵȌǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǻǶǵǯǻǴDZȀȅǺȈǹǼǻǿǻǷǻǹ
e ǗǺǻǼǷǵǯȈǮǻǽǭǺǭǼǽǭǯǸDzǺǵȌǯǽǭȆDzǺǵȌ
f ǜDzǿDzǸȉǷǭDZǸȌǼǻDZǯDzȅǵǯǭǺǵȌ
g ǔǭȆǵǿǺǭȌǺǭǾǭDZǷǭDZǸȌǮǻǸȉȅǻǶȆDzǿǷǵ
h ǔǭȆǵǿǺǭȌǺǭǾǭDZǷǭDZǸȌǹǭǸǻǶȆDzǿǷǵ
i ǙǭǸǭȌȆDzǿǷǭǺǭǾǭDZǷǭ
ǜǻDZȂǻDZǵǿDZǸȌǾǻǴDZǭǺǵȌǮǻǸDzDzǾǸǻdzǺȈȂǵǻǮȇDzǹǺȈȂǼǽǵȄDzǾǻǷ
ǸǻǷǻǺȈǴǭǯǵǯǭȋȆǵDzǾȌǯǺȀǿǽȉǵǸǵǺǭǽȀdzȀǵȀǷǸǭDZǷǵǷǻǽǻǿǷǵȂ
ǯǻǸǻǾ
ǕǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵDzȁDzǺǭȆDzǿǷǵ
ǤǿǻǮȈǼǽǵǯȈǷǺȀǿȉǷǼǽǵǮǻǽȀǽDzǷǻǹDzǺDZȀDzǹǵǸǵǽǭǴǭ
ǯȈǼǻǸǺǵǿȉǼǽǻǮǺȀȋȀǷǸǭDZǷȀǑǸȌǼǽǻǮǺǻǶȀǷǸǭDZǷǵǽDzǷǻǹDzǺDZȀDzǿǾȌ
ǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǿȉǺǵǴǷȀǾǷǻǽǻǾǿȉǯǽǭȆDzǺǵȌ
ǜǽǵǹDzȄǭǺǵDzǜDzǽDzDZȀǾǿǭǺǻǯǷǻǶǵǸǵǻǿǾǻDzDZǵǺDzǺǵDzǹǺǭǾǭDZǻǷ
ȀǮDzDZǵǿDzǾȉȄǿǻǻǺǵǻǾǿȈǸǵǚDzǼǻǸȉǴȀǶǿDzǾȉǼǽǵǮǻǽǻǹDzǾǸǵǯǻǸǻǾȈ
ǾǸǵȅǷǻǹǹǻǷǽȈDzǞǺǭȄǭǸǭǯȈǾȀȅǵǿDzǯǻǸǻǾȈǾǼǻǹǻȆȉȋǼǻǸǻǿDzǺȃǭ
ǵǸǵǾǸDzǰǷǭǼǻDZǾȀȅǵǿDzǵȂȁDzǺǻǹǚǭǵǸȀȄȅǵǶȊȁȁDzǷǿǻǿǼǽǵǹDzǺDzǺǵȌ
ǼǽǵǮǻǽǭDZǻǾǿǵǰǭDzǿǾȌǼǽǵȀǾǸǻǯǵǵȄǿǻǯǻǸǻǾȈǯȈǾȀȅDzǺȈ
ǼǻǸǻǿDzǺȃDzǹǝǭǾȄDzȅǵǿDzǯǻǸǻǾȈȄǿǻǮȈǻǺǵǺDzǺǭǹǭǿȈǯǭǸǵǾȉǯǻǷǽȀǰ
ȆDzǿǷǵǜǻDZǻdzDZǵǿDzǼǻǷǭǯǻǸǻǾȈǯȈǾǻȂǺȀǿǼDzǽDzDZǿDzǹǷǭǷǼǽǵDZǭǿȉ
ȀǷǸǭDZǷDzǻǷǻǺȄǭǿDzǸȉǺȀȋȁǻǽǹȀǽǭǾȄDzǾǷǻǶȆDzǿǷǻǶǵǸǵǼǭǸȉȃǭǹǵǚDz
ǯǷǸȋȄǭǶǿDzȁȀǺǷȃǵȋǯǽǭȆDzǺǵȌDzǾǸǵǺDzȀǾǿǭǺǻǯǸDzǺȈȆDzǿǷǵǺǭǾǭDZǷǵ
ǞǻǯDzǿǏǻǵǴǮDzdzǭǺǵDzǼǻǿDzǽǵǯǻǸǻǾǼǽǵǮǻǽǻǾǺǭȆDzǺǾǵǾǿDzǹǻǶ
ǮDzǴǻǼǭǾǺǻǾǿǵǒǾǸǵDZǭǯǸDzǺǵDzǯǻǸǻǾǺǭȆDzǿǷȀǼǽDzǯȈȅǭDzǿ
DZǻǼȀǾǿǵǹȈǶǼǽDzDZDzǸǾǷǻǽǻǾǿȉǯǽǭȆDzǺǵȌǾǺǵdzǭDzǿǾȌ
ǜDzǽDzDZȀǷǸǭDZǷǻǶ
1 ǏȈǮDzǽǵǿDzȆDzǿǷȀǺǭǾǭDZǷȀǷǻǿǻǽǭȌǸȀȄȅDzǯǾDzǰǻǼǻDZȂǻDZǵǿDZǸȌ
ǯǭȅǵȂǯǻǸǻǾǵȀǾǿǭǺǻǯǵǿDzDzDzǺǭȁDzǺ
2 ǤǿǻǮȈǾǺȌǿȉǺǭǾǭDZǷȀǺǭdzǹǵǿDzǷǺǻǼǷȀǻǿǾǻDzDZǵǺDzǺǵȌ ǵ
ǾǿȌǺǵǿDzǺǭǾǭDZǷȀǾǼǽǵǮǻǽǭ
3 ǏǾǿǭǯȉǿDzǯǵǸǷȀǯǽǻǴDzǿǷȀȊǸDzǷǿǽǻǾDzǿǵ
4 ǝǭǾȄDzȅǵǿDzǯǻǸǻǾȈǵǽǭǴDZDzǸǵǿDzǵȂǺǭǺDzǮǻǸȉȅǵDzǼǽȌDZǵ
5 ǞǺǵǹǵǿDzǾǻȆDzǿǷǵǴǭȆǵǿǺȀȋǺǭǾǭDZǷȀ
6 ǤǿǻǮȈǯǷǸȋȄǵǿȉǼǽǵǮǻǽǯȈǮDzǽǵǿDzǺDzǻǮȂǻDZǵǹȀȋǺǭǾǿǽǻǶǷȀ
ijŦ ǺDzǯȈǾǻǷǭȌǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǭǵǹǻȆǺȈǶǯǻǴDZȀȅǺȈǶǼǻǿǻǷDZǸȌ
ȀǷǸǭDZǷǵ
ijŦ ǯȈǾǻǷǭȌǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǭǵǹǻȆǺȈǶǯǻǴDZȀȅǺȈǶǼǻǿǻǷDZǸȌ
ǮȈǾǿǽǻǶǾȀȅǷǵ
ijŦ ǺǵǴǷǭȌǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǭǵǹȌǰǷǵǶǯǻǴDZȀȅǺȈǶǼǻǿǻǷDZǸȌǴǭȆǵǿȈ
ǻǿǼDzǽDzǾȀȅǵǯǭǺǵȌǼǽǵǾȀȅǷDzǯǸǭdzǺȈȂǯǻǸǻǾ
ijŦ ǏȈǷǸ
ijŦ ǡȀǺǷȃǵȌǵǻǺǵǴǭȃǵǵǭǷǿǵǯǵǽȀDzǿǾȌǭǯǿǻǹǭǿǵȄDzǾǷǵǼǻǾǸDz
ǯǷǸȋȄDzǺǵȌǼǽǵǮǻǽǭǑǭǺǺǭȌȁȀǺǷȃǵȌȀǾǵǸǵǯǭDzǿǮǸDzǾǷǵ
ǼǽDzDZǻǿǯǽǭȆǭDzǿǾǼȀǿȈǯǭǺǵDzǯǻǸǻǾ
7 ǏȈǮDzǽǵǿDzǺȀdzǺȀȋǾǷǻǽǻǾǿȉǯǽǭȆDzǺǵȌ ǏǻǯǽDzǹȌǺDzǾǷǻǸȉǷǵȂ
ǼDzǽǯȈȂȀǷǸǭDZǻǷǽDzǷǻǹDzǺDZȀDzǿǾȌȀǾǿǭǺǭǯǸǵǯǭǿȉǮǻǸDzDzǺǵǴǷȀȋ
ǾǷǻǽǻǾǿȉǯǽǭȆDzǺǵȌȄǿǻǮȈǼǽǵǯȈǷǺȀǿȉǷǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵȋǼǽǵǮǻǽǭ
ǠǷǸǭDZǷǭǯǻǸǻǾ
ǏǻǸǺǵǾǿȈDzǯǻǸǻǾȈǼǽǵDZǭǺǵDzǻǮȇDzǹǭ
1 ǜǻǹDzǾǿǵǿDzȆDzǿǷȀǼǻDZǷǻǺȄǵǷǵǯǻǸǻǾ ǯǷǸȋȄǵǿDzȁȀǺǷȃǵȋ
ǯǽǭȆDzǺǵȌǯǾǻǻǿǯDzǿǾǿǯȀȋȆDzǹǺǭǼǽǭǯǸDzǺǵǵǵǼǽǻǯǻDZǵǿDzȆDzǿǷǻǶ
DZǻǷǻǽǺDzǶǯǻǸǻǾ
2 ǑDzǽdzǵǿDzȆDzǿǷȀȀǷǻǽǺDzǶǯǻǸǻǾǼǻǷǭǻǺǵǼǻǸǺǻǾǿȉȋǺDz
ǯȈǾǻȂǺȀǿ
3 ǕǴǯǸDzǷǵǿDzȆDzǿǷȀǺǭdzǭǯǷǺǻǼǷȀǯǽǭȆDzǺǵȌǯǼǽǻǿǵǯǻǼǻǸǻdzǺǻǹ
ǺǭǼǽǭǯǸDzǺǵǵ
4 ǤǿǻǮȈȀǸǻdzǵǿȉǻǾǿǭǯȅǵDzǾȌǯǻǸǻǾȈǼǻǯǿǻǽǵǿDzȅǭǰǵ
ǜǽǵDZǭǺǵDzȁǻǽǹȈǷǻǺȄǵǷǭǹǯǻǸǻǾ
1 ǜǻǹDzǾǿǵǿDzȆDzǿǷȀǼǻDZǷǻǺȄǵǷǵǯǻǸǻǾ
2 ǏȈǮDzǽǵǿDzǺǭǼǽǭǯǸDzǺǵDzǯǽǭȆDzǺǵȌǯǴǭǯǵǾǵǹǻǾǿǵǻǿdzDzǸǭDzǹǻǰǻ
ǽDzǴȀǸȉǿǭǿǭǯǺȀǿǽȉǵǸǵǺǭǽȀdzȀ
3 ǏǷǸȋȄǵǿDzȁȀǺǷȃǵȋǯǽǭȆDzǺǵȌȆDzǿǷǭǮȀDZDzǿǯǽǭȆǭǿȉǾȌȀǷǻǺȄǵǷǻǯ
ǯǻǸǻǾǵǾǻǴDZǭǯǭǿȉȁǻǽǹȀǼǻDZǻdzDZǵǿDzǼǻǷǭǯǻǸǻǾȈǼǻǸǺǻǾǿȉȋǺDz
ǯȈǾǻȂǺȀǿǵǺDzǼǽǵǻǮǽDzǿȀǿǺȀdzǺȀȋȁǻǽǹȀ
4 ǤǿǻǮȈȀǸǻdzǵǿȉǻǾǿǭǯȅǵDzǾȌǯǻǸǻǾȈǼǻǯǿǻǽǵǿDzȅǭǰǵ
ǏȈǼǽȌǹǸDzǺǵDzǯǻǸǻǾ
1 ǜǻǹDzǾǿǵǿDzȆDzǿǷȀǼǻDZǷǻǽǺǵǯǻǸǻǾ
2 ǛǿǷǸȋȄǵǯȁȀǺǷȃǵȋǯǽǭȆDzǺǵȌǼǽǻǯDzDZǵǿDzȆDzǿǷǻǶǯǺǵǴǼǻǯǾDzǶ
DZǸǵǺDzǯǻǸǻǾǻǿǷǻǽǺDzǶDZǻǷǻǺȄǵǷǻǯ
3 ǤǿǻǮȈǯȈǼǽȌǹǵǿȉǻǾǿǭǸȉǺȈDzǯǻǸǻǾȈǼǻǯǿǻǽǵǿDzȅǭǰǵ
ǞǻǯDzǿǑǻǼǻǸǺǵǿDzǸȉǺȈDzǽDzǷǻǹDzǺDZǭȃǵǵǼǻȀǷǸǭDZǷDzǾǹǼǻǭDZǽDzǾȀ
ZZZSKLOLSVFRPKDLUFDUH
ǢǽǭǺDzǺǵDz
ǜǽǵǹDzȄǭǺǵDzǚDzǻǮǹǭǿȈǯǭǶǿDzǾDzǿDzǯǻǶȅǺȀǽǯǻǷǽȀǰǼǽǵǮǻǽǭ
ǔǭǼǽDzȆǭDzǿǾȌǻǼǻǸǭǾǷǵǯǭǿȉǼǽǵǮǻǽǵǺǭǾǭDZǷǵȆDzǿǷǵǯǻDZǻǶ
1 ǏȈǷǸȋȄǵǿDzǼǽǵǮǻǽǵǻǿǷǸȋȄǵǿDzDzǰǻǻǿȊǸDzǷǿǽǻǾDzǿǵ
2 ǜǻǸǻdzǵǿDzǼǽǵǮǻǽǺǭǿDzǽǹǻǾǿǻǶǷȀȋǼǻǯDzǽȂǺǻǾǿȉDZǸȌǻǾǿȈǯǭǺǵȌ
3 ǛȄǵȆǭǶǿDzǼǽǵǮǻǽǵǺǭǾǭDZǷǵǯǸǭdzǺǻǶǿǷǭǺȉȋǠDZǭǸǵǿDzǯǻǸǻǾȈ
ǵǼȈǸȉǾǺǭǾǭDZǷǵǺǻǼǽǵǻȄǵǾǿǷDzǺǵǷǻǰDZǭǺDzǯǾǿǭǯǸȌǶǿDz
ǹDzǿǭǸǸǵȄDzǾǷǵDzǼǽDzDZǹDzǿȈǯǼǽǵǮǻǽ
4 ǜǽǵǼǻǹDzȆDzǺǵǵǺǭǾǭDZǻǷǺǭȂǽǭǺDzǺǵDzǯǾDzǰDZǭǺǭDZDzǯǭǶǿDz
ǴǭȆǵǿǺȈDzǺǭǷǻǺDzȄǺǵǷǵ
5 ǢǽǭǺǵǿDzǼǽǵǮǻǽǯǮDzǴǻǼǭǾǺǻǹǵǾȀȂǻǹǹDzǾǿDzǴǭȆǵȆDzǺǺǻǹǻǿ
ǼȈǸǵǟǭǷdzDzǹǻdzǺǻǼǻDZǯDzǾǵǿȉǼǽǵǮǻǽǴǭǾǼDzȃǵǭǸȉǺȀȋǼDzǿDzǸȉǷȀ
ǐǭǽǭǺǿǵȌǵǻǮǾǸȀdzǵǯǭǺǵDz
ǜǽǵǯǻǴǺǵǷǺǻǯDzǺǵǵǼǽǻǮǸDzǹȈǵǸǵǼǽǵǺDzǻǮȂǻDZǵǹǻǾǿǵǼǻǸȀȄDzǺǵȌ
ǵǺȁǻǽǹǭȃǵǵǺǭǼǽǵǹDzǽǻǴǭǹDzǺDzǺǭǾǭDZǷǵǼǻǾDzǿǵǿDzǯDzǮǾǭǶǿ
3KLOLSVǼǻǭDZǽDzǾȀZZZSKLOLSVFRPVXSSRUWǵǸǵǻǮǽǭǿǵǿDzǾȉǯ
ȃDzǺǿǽǼǻDZDZDzǽdzǷǵǼǻǿǽDzǮǵǿDzǸDzǶ3KLOLSVǯǯǭȅDzǶǾǿǽǭǺDzǚǻǹDzǽ
ǿDzǸDzȁǻǺǭȀǷǭǴǭǺǯǰǭǽǭǺǿǵǶǺǻǹǿǭǸǻǺDzǒǾǸǵǯǯǭȅDzǶǾǿǽǭǺDzǺDzǿ
ȃDzǺǿǽǭǼǻDZDZDzǽdzǷǵǼǻǿǽDzǮǵǿDzǸDzǶ3KLOLSVǻǮǽǭǿǵǿDzǾȉǼǻǹDzǾǿȀ
ǼǽǵǻǮǽDzǿDzǺǵȌǵǴDZDzǸǵȌ
ǑǸȌǮȈǿǻǯȈȂǺȀdzDZ
ǕǴǰǻǿǻǯǵǿDzǸȉ´ǡǵǸǵǼǾǗǻǺǾȉȋǹDzǽǘǭǶȁǾǿǭǶǸǎǏµǟȀǾǾDzǺDZǵDzǼDzǺ
ǍǑǑǽǭȂǿDzǺǚǵDZDzǽǸǭǺDZȈ
ǕǹǼǻǽǿDzǽǺǭǿDzǽǽǵǿǻǽǵȋǝǻǾǾǵǵǵǟǭǹǻdzDzǺǺǻǰǻǞǻȋǴǭǛǛǛ
©ǡǕǘǕǜǞªǝǻǾǾǵȌǙǻǾǷǯǭȀǸǞDzǽǰDzȌǙǭǷDzDzǯǭǿDzǸ
ǕǹǼǻǽǿDzǽǺǭǿDzǽǽǵǿǻǽǵȋǝǻǾǾǵǵǵǟǭǹǻdzDzǺǺǻǰǻǞǻȋǴǭ
ǼǽǵǺǵǹǭDzǿǼǽDzǿDzǺǴǵǵǼǻǿǽDzǮǵǿDzǸDzǶǯǾǸȀȄǭȌȂǼǽDzDZȀǾǹǻǿǽDzǺǺȈȂ
ǔǭǷǻǺǻǹǝǡ©ǛǴǭȆǵǿDzǼǽǭǯǼǻǿǽDzǮǵǿDzǸDzǶª1ª
ǯǻǿǺǻȅDzǺǵǵǿǻǯǭǽǭǼǽǵǻǮǽDzǿDzǺǺǻǰǻǺǭǿDzǽǽǵǿǻǽǵǵǝǻǾǾǵǶǾǷǻǶ
ǡDzDZDzǽǭȃǵǵ
0RGHO+3
,QSXWUDWLQJ9a+]W
&ODVV,,DSSOLDQFH
Slovenščina
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Da
bi izkoristili vse prednosti Philipsove podpore, izdelek
registrirajte na www.philips.com/welcome.
1 Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški
priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo.
ijŦ OPOZORILO: Aparata ne
uporabljajte v bližini vode.
ijŦ Ko aparat uporabljate v
kopalnici, ga po uporabi
vedno izključite iz omrežja,
ker neposredna bližina vode
predstavlja nevarnost, četudi je
aparat izklopljen.
ijŦ OPOZORILO: Aparata ne
uporabljajte v bližini kadi,
tušev, umivalnikov ali
drugih posod z vodo.
ijŦ Po uporabi aparat vedno
izklopite iz omrežne vtičnice.
ijŦ Če se aparat pregreje, se
samodejno izklopi. Izključite
aparat iz električnega omrežja
in pustite, da se ohladi. Pred
ponovnim vklopom aparata
preverite, da zračne mreže niso
zamašene s puhom, lasmi itd.
ijŦ Poškodovani omrežni kabel sme
zamenjati le podjetje Philips,
Philipsov pooblaščeni servis ali
ustrezno usposobljeno osebje.
ijŦ Ta aparat lahko uporabljajo
otroci od 8. leta starosti naprej
in osebe z zmanjšanimi zičnimi
ali psihičnimi sposobnostmi ali
s pomanjkljivimi izkušnjami in
znanjem, če so prejele navodila
glede varne uporabe aparata
ali jih pri uporabi nadzoruje
odgovorna oseba, ki jih opozori
na morebitne nevarnosti. Otroci
naj se ne igrajo z aparatom.
Otroci aparata ne smejo čistiti in
vzdrževati brez nadzora.
ijŦ Za dodatno zaščito vam
svetujemo vgradnjo
varnostnega tokovnega stikala
(FID) v električni tokokrog
kopalnice. Izklopni tok
varnostnega tokokroga ne sme
presegati 30 mA. Za nasvet se
obrnite na električarja.
ijŦ V zračno mrežo ne vstavljajte
kovinskih predmetov, da ne
povzročite električnega šoka.
ijŦ Ne blokirajte zračnih mrež.
ijŦ Preden aparat priključite,
preverite, ali na aparatu
označena napetost ustreza
napetosti lokalnega
električnega omrežja.
ijŦ Aparat uporabljajte izključno
v namene, ki so opisani v tem
priročniku.
ijŦ Aparata ne uporabljajte na
umetnih laseh.
ijŦ Ko je aparat priključen na
napajanje, ga ne puščajte brez
nadzora.
ijŦ Ne uporabljajte nastavkov ali
delov drugih proizvajalcev, ki
jih Philips izrecno ne priporoča.
Uporaba takšnih nastavkov
razveljavi garancijo.
ijŦ Omrežnega kabla ne navijajte
okoli aparata.
ijŦ Preden aparat shranite,
počakajte, da se ohladi.
ijŦ Pazite, da vroče površine
aparata ne pridejo v stik s kožo.
ijŦ Če uporabljate aparat na
pobarvanih laseh, se lahko
površina krtač umaže.
ijŦ Aparata/krtač ne spirajte pod
tekočo vodo.
ijŦ Ne vklopite stikala za vrtenje
krtač, če na aparat ni nameščen
noben nastavek.
ijŦ Po uporabi ne vlecite za
napajalni kabel. Aparat iz
električnega omrežja vedno
izključite tako, da primete vtič.
Raven hrupa: Lc = 81 dB(A)
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in
predpisom glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.
Okolje
Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj
z običajnimi gospodinjskimi odpadki
(2012/19/EU). Upoštevajte državne predpise za ločeno
zbiranje električnih in elektronskih izdelkov. S pravilnim
odlaganjem pripomorete k preprečevanju negativnih vplivov
na okolje in zdravje ljudi.
2 Uvod
Philips Dynamic Volume Brush je oblikovalnik pričesk s
sistemom za samodejno vrtenje, s katerim boste lahko
oblikovali popolno pričesko, kot bi pravkar stopili iz
frizerskega salona. Oblikovalniku sta priloženi 2 različni
krtači (z majhnim in velikim premerom) za vse dolžine las in
vrste pričesk.
Oblikovalnik las ima tudi funkcije, ki lase ščitijo pred
poškodbami in zagotavljajo najboljše rezultate. Priloženi
krtači vsebujeta naravne ščetine za bolj mehkejše in
bolj gladke lase. V aparat je vgrajen ionizator, ki oddaja
negativno nabite ione. Ioni so po površini las porazdeljeni z
zrakom, ki prihaja iz aparata, in preprečujejo naelektrene in
razmršene lase ter jih naredijo voljne in sijoče. Poleg funkcije
ionizatorja imata priloženi krtači tudi keramično prevleko,
ki v primerjavi z običajnimi prevlekami zagotavlja nežnejšo
porazdelitev toplote in tako ščiti lase pred izsušitvijo.
Pregled oblikovalnika pričesk
a Večja krtača:
Primerna za osnovno oblikovanje pričeske in za
daljše lase.
b Gumb za sprostitev krtače.
c Gumb za hitrost krtače.
d Gumb za temperaturo in pretok zraka.
e Gumba za smer vrtenja.
f Obešalna zanka.
g Zaščitni pokrov večje krtače.
h Zaščitni pokrov manjše krtače.
i Manjša krtača:
Primerna za urejanje izrazitejše pričeske (za izrazito kodranje
navzven ali navznoter) in za krajše lase.
3 Uporaba oblikovalnika
pričesk
Priporočamo, da aparat najprej 2-krat ali 3-krat uporabite za
vajo, da pridobite občutek za ravnanje z njim. Vajo začnite
pri nižjih hitrostih vrtenja.
Opomba: Preden namestite ali odstranite nastavke,
počakajte, da se aparat in nastavki ohladijo. Aparata ne
uporabljajte na popolnoma mokrih laseh. Lase najprej
osušite s krtačo ali jih posušite. Aparat je najbolj učinkovit na
laseh, ki jih prej posušite z brisačo. Med oblikovanjem lase
češite, da se ne bi zapletli okoli krtače. Preden posušene in
oblikovane lase počešete ali jih pogladite s prsti, počakajte,
da se ohladijo. Funkcije vrtenja ne vklopite, če na aparatu
ni krtače.
Nasvet: Aparat je opremljen z varnostnim sistemom, ki
preprečuje puljenje las. Če sila las na krtačo preseže
določeno mejo, se vrtenje upočasni.
Pred oblikovanjem las
1 Izberite krtačo, ki je primernejša za vaše lase, in jo
nataknite na oblikovalnik (
).
2 Če želite odstraniti nastavek, pritisnite gumb za sprostitev
(
) in ga snemite.
3 Vtikač priključite na omrežno vtičnico.
4 Počešite se in lase razdelite na pramene.
5 Snemite zaščitni pokrovček s krtače ( ).
6 Izberite želeno nastavitev za vklop aparata ( ):
ijŦ : negovalna temperatura z močnim pretokom zraka
za utrditev pričeske.
ijŦ : visoka temperatura z močnim pretokom zraka za
hitro sušenje.
ijŦ : zmerna temperatura z nežnim pretokom zraka za
zaščito vlažnih las pred izsušitvijo.
ijŦ : Izklop
ijŦ Funkcija ionizatorja se ob vklopu aparata aktivira
samodejno. Funkcija lasem dodaja blesk in zmanjšuje
nakodranost.
7 Izberite želeno hitrost vrtenja ( ). Priporočamo, da prvih
nekajkrat izberete nižjo hitrost vrtenja, da se navadite
uporabe.
Oblikovanje pričeske
Ustvarjanje valov/volumna
1 Krtačo vstavite med konice las ( ) in z vrtenjem v pravi
smeri zavijte lase navzgor do lasišča (
).
2 Dokler lasje niso povsem suhi, krtače ne odmaknite od
las.
3 Krtačo odmaknite tako, da izberete nasprotno smer
vrtenja (
).
4 Za oblikovanje preostalih las ponavljajte korake od 1 do 3.
Oblikovanje konic
1 Krtačo vstavite med konice las.
2 Izberite želeno smer vrtenja (navznoter ali navzven).
3 Vklopite vrtenje in pustite, da se krtača vrti ob konicah las,
dokler niso lasje povsem suhi in konice lepo oblikovane.
4 Za oblikovanje preostalih las ponavljajte korake od 1 do 3.
Ravnanje las
1 Krtačo vstavite pod lase ob lasišču.
2 Krtačo potisnite navzdol od korenin do konic, ne da bi
vklopili vrtenje.
3 Za ravnanje preostalih las ponavljajte korake od 1 do 2.
Nasvet: Za dodatne nasvete o oblikovanju pričeske obiščite
www.philips.com/haircare.
4 Shranjevanje
Opomba: Omrežnega kabla ne navijajte okoli aparata.
Aparata ali krtač ne spirajte z vodo.
1 Izklopite in izključite aparat.
2 Položite ga na površino, ki je odporna na vročino, da se
ohladi.
3 Aparat in nastavke očistite z vlažno krpo. Iz krtač
odstranite lase in prah, vendar aparata ne poskušajte
očistiti tako, da bi vanj vstavili kovinske predmete.
4 Pri shranjevanju naj bosta krtači vedno zaščiteni s
pokrovčkom.
5 Aparat hranite na varnem in suhem mestu, kjer ni prahu.
Shranite ga lahko tudi tako, da ga obesite za obešalno
zanko.
5 Garancija in servis
Za informacije na primer o zamenjavi nastavka ali v primeru
težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu
www.philips.com/support ali pa se obrnite na Philipsov
center za pomoč uporabnikom v svoji državi. Telefonska
številka je navedena na mednarodnem garancijskem listu.
Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega
Philipsovega prodajalca.
Srpski
Čestitamo na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste na
najbolji način iskoristili podršku koju nudi kompanija Philips,
registrujte proizvod na www.philips.com/welcome.
1 Važno
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i
sačuvajte ga za buduću upotrebu.
ijŦ UPOZORENJE: Nemojte da
koristite ovaj aparat u blizini
vode.
ijŦ Ako koristite aparat u kupatilu,
isključite ga iz struje nakon
upotrebe jer blizina vode
predstavlja rizik, čak i kad je
aparat isključen.
ijŦ UPOZORENJE: Nemojte
da koristite ovaj aparat u
blizini kade, tuš kabine,
umivaonika i posuda sa
vodom.
ijŦ Nakon upotrebe aparat uvek
isključite iz utičnice.
ijŦ Ako se aparat pregreje,
automatski će se isključiti.
Isključite aparat iz struje i
ostavite ga da se hladi nekoliko
minuta. Pre nego što ponovo
uključite aparat proverite da
rešetka nije blokirana prašinom,
kosom itd.
ijŦ Ako je kabl za napajanje
oštećen, uvek mora da ga
zameni kompanija Philips,
ovlašćeni Philips servisni centar
ili na sličan način kvalikovane
osobe kako bi se izbegao rizik.
ijŦ Ovaj aparat mogu da koriste
deca starija od 8 godina i
osobe sa smanjenim zičkim,
senzornim ili mentalnim
sposobnostima, ili nedostatkom
iskustva i znanja, pod uslovom
da su pod nadzorom ili da su
dobile uputstva za bezbednu
upotrebu aparata i da razumeju
moguće opasnosti. Deca ne bi
trebalo da se igraju aparatom.
Deca ne bi trebalo da čiste
aparat niti da ga održavaju bez
nadzora.
ijŦ U cilju dodatne zaštite
preporučujemo vam ugradnju
automatskog osigurača na
strujno kolo kupatila. Ovaj
osigurač ne sme da ima radnu
struju višu od 30 mA. Za savet
se obratite stručnom licu.
ijŦ Da biste izbegli strujni udar,
nemojte da stavljate metalne
predmete u rešetku za
propuštanje vazduha.
ijŦ Nikada nemojte da blokirate
rešetke za propuštanje vazduha.
ijŦ Pre nego što povežete aparat
uverite se da oznaka voltaže
na aparatu odgovara voltaži u
lokalnoj mreži.
ijŦ Aparat koristite isključivo u svrhu
opisanu u ovom priručniku.
ijŦ Nemojte da koristite aparat na
veštačkoj kosi.
ijŦ Kada je aparat povezan na
napajanje, nikada ga nemojte
ostavljati bez nadzora.
ijŦ Nikada nemojte da koristite
dodatke niti delove drugih
proizvođača koje kompanija
Philips nije izričito preporučila.
U slučaju upotrebe takvih
dodataka ili delova, garancija
prestaje da važi.
ijŦ Nemojte da namotavate kabl za
napajanje oko aparata.
ijŦ Pre odlaganja sačekajte da se
aparat ohladi.
ijŦ Pazite da vrele površine aparata
ne dođu u kontakt sa kožom.
ijŦ Ako aparat koristite na
ofarbanoj kosi, površina tela
četke se može obojiti.
ijŦ Nemojte da ispirate aparat/
četke pod mlazom vode.
ijŦ Nemojte aktivirati prekidač za
rotaciju četke ako na aparat nije
postavljen nijedan dodatak.
ijŦ Nakon korišćenja nemojte
vući kabl za napajanje.
Prilikom isključivanja aparata
iz električne mreže uvek vucite
utikač.
Nivo buke: Lc= 81 dB (A)
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim primenjivim
standardima i propisima u vezi sa elektromagnetnim
poljima.
Životna sredina
Ovaj simbol ukazuje na to da ovaj proizvod ne sme da
se odlaže sa običnim kućnim otpadom (2012/19/EU).
Pratite propise svoje zemlje za zasebno prikupljanje
otpadnih električnih i elektronskih proizvoda. Pravilno
odlaganje doprinosi sprečavanju negativnih posledica po
životnu sredinu i zdravlje ljudi.
2 Uvod
Philips Dynamic Volume Brush je aparat za oblikovanje i
sušenje kose sa automatskim sistemom rotacije koji može
da vam pomogne da postignete profesionalni izgled, baš
kao kod frizera. Pored toga, aparat za oblikovanje i sušenje
kose se isporučuje sa dve različite četke (mali i veliki prečnik)
za sve dužine kose i potrebe oblikovanja.
Štaviše, ovaj aparat za oblikovanje i sušenje kose poseduje
funkcije za zaštitu kose od oštećenja koje garantuju
najbolje rezultate. Četke su izrađene od prirodnih vlakana,
za glatkiju kosu i manje trenja. Aparat se isporučuje sa
jonizatorom koji proizvodi jone negativnog naelektrisanja.
Joni se raspoređuju preko kose pomoću vazduha koji izlazi
iz aparata i sprečavaju pojavu elektriciteta i neuredne
kose, za sjajnu kosu koja nije neposlušna. Pored funkcije
jonizacije, četke ovog aparata za oblikovanje i sušenje
kose poseduju keramičku oblogu koja nežnije raspoređuje
toplotu u odnosu na obične obloge i na taj način štiti kosu
od preteranog sušenja.
Pregled aparata za oblikovanje
i sušenje kose
a Velika četka:
Pogodna je za grubo oblikovanje kose i za dužu kosu.
b Dugme za oslobađanje četke.
c Dugme za brzinu rotacije.
d Dugme za temperaturu i protok vazduha.
e Dugmad za smer rotacije.
f Petlja za kačenje.
g Zaštitni poklopac za veliku četku.
h Zaštitni poklopac za malu četku.
i Mala četka:
Pogodna je za ulepšavanje frizure (za intenzivno oblikovanje
ka unutra i ka spolja) i za kraću kosu.
3 Korišćenje aparata za
oblikovanje i sušenje kose
Preporučuje se da steknete praksu u korišćenju aparata tako
što ćete ga testirati 2 ili 3 puta. Tokom tog testiranja počnite
sa manjom brzinom rotacije.
Napomena: Pre postavljanja ili skidanja dodataka obavezno
ostavite aparat i dodatke da se ohlade. Nemojte da koristite
aparat na sasvim mokroj kosi. Prethodno osušite kosu
peškirom ili unapred osušite kosu. Aparat je najekasniji
kada se kosa prvo osuši peškirom. Očešljajte kosu kako
biste sprečili njeno zapetljavanje oko četke. Dopustite da se
osušena i oblikovana kosa ohladi pre nego što češljanjem,
četkanjem ili prstima kosi date konačni oblik. Nikada ne
aktivirajte funkciju rotacije bez četke.
Savet: Aparat je opremljen bezbednosnim sistemom kako
bi se sprečilo čupanje dlaka. Ako pritisak kose na četku
prevazilazi određeno ograničenje, rotacija će se usporiti.
Pre oblikovanja kose
1 Odaberite četku koja najbolje odgovara vašoj kosi i
postavite je na aparat za oblikovanje i sušenje kose (
).
2 Da biste skinuli dodatak, pritisnite dugme za oslobađanje
(
) i povucite dodatak.
3 Priključite utikač u zidnu utičnicu.
4 Očešljajte kosu i podelite je na male pramenove.
5 Skinite zaštitni poklopac sa četke ( ).
6 Izaberite željenu postavku da biste uključili aparat ( ):
ijŦ : Nežna temperatura sa snažnim protokom vazduha
za oblikovanje po želji.
ijŦ : Visoka temperatura sa snažnim protokom vazduha
za brzo sušenje.
ijŦ : Blaga temperatura sa laganim protokom vazduha za
zaštitu vlažne kose od isušivanja.
ijŦ : Isključeno
ijŦ Funkcija jonizacije automatski se aktivira prilikom
uključivanja aparata. Ova funkcija omogućava dodatni
sjaj i smanjuje statički elektricitet.
7 Odaberite željenu brzinu rotacije ( ). Prilikom prvih
nekoliko upotreba preporučuje se da koristite manju
brzinu rotacije kako biste se navikli na režim rada.
Oblikovanje kose
Stvaranje efekta talasaste kose/dodavanje volumena
1 Uvucite četku u krajeve kose ( ) i upotrebite rotaciju u
odgovarajućem smeru kako biste umotali kosu do
korena (
).
2 Zadržite četku u tom položaju dok se kosa u potpunosti
ne osuši.
3 Izvucite četku iz kose tako što ćete upotrebiti suprotan
smer rotacije (
).
4 Oblikovanje dovršite ponavljanjem koraka 1 do 3.
Oblikovanje krajeva kose
1 Uvucite četku u krajeve kose.
2 Odaberite smer rotacije da biste postigli željeni rezultat
(ka unutra ili ka spolja).
3 Aktivirajte rotaciju i držite četku na krajevima kose kako
biste ih oblikovali dok kosa ne bude potpuno suva i dok
ne postignete željeni oblik.
4 Oblikovanje dovršite ponavljanjem koraka 1 do 3.
Ispravljanje kose
1 Postavite četku ispod korena kose.
2 Povucite četku niz čitavu dužinu kose (od korena do
krajeva) bez upotrebe rotacije.
3 Oblikovanje dovršite ponavljanjem koraka 1 do 2.
Savet: Dodatne savete o oblikovanju potražite na Web
lokaciji www.philips.com/haircare.
4 Odlaganje
Napomena: Nemojte da namotavate kabl za napajanje oko
aparata. Nikada nemojte vodom da ispirate aparat niti četke.
1 Isključite aparat i isključite ga iz električne mreže.
2 Postavite ga na površinu koja je otporna na toplotu dok
se ne ohladi.
3 Aparat i dodatke čistite vlažnom krpom. Uklonite dlake
i prašinu sa četke, ali nikada nemojte da postavljate
metalne predmete u aparat radi čišćenja.
4 Prilikom odlaganja četki uvek upotrebite poklopce.
5 Aparat odložite na suvo i bezbedno mesto, bez prašine.
Da biste ga odložili možete i da ga okačite pomoću petlje
za kačenje.
5 Garancija i servis
Ako trebate informacije, npr. o zameni nekog od nastavaka
ili ako imate problem, posetite Web lokaciju kompanije
Philips www.philips.com/support ili se obratite korisničkoj
podršci kompanije Philips u svojoj zemlji. Broj telefona ćete
pronaći u međunarodnom garantnom listu. Ukoliko u vašoj
zemlji ne postoji korisnička podrška kompanije Philips,
obratite svom prodavcu Philips uređaja.
ǠǷǽǭȓǺǾȉǷǭ
ǏȒǿǭȐǹǻǯǭǾȒǴǼǻǷȀǼǷǻȋǿǭǸǭǾǷǭǯǻǼǽǻǾǵǹǻDZǻǷǸȀǮȀ3KLOLSVǦǻǮȀ
ǼǻǯǺȒǶǹȒǽȒǾǷǻǽǵǾǿǭǿǵǾȌǼȒDZǿǽǵǹǷǻȋȌǷȀǼǽǻǼǻǺȀȐǷǻǹǼǭǺȒȌ3KLOLSV
ǴǭǽDzȐǾǿǽȀǶǿDzǾǯȒǶǯǵǽȒǮǺǭǯDzǮǾǭǶǿȒZZZSKLOLSVFRPZHOFRPH
ǏǭdzǸǵǯǭȒǺȁǻǽǹǭȃȒȌ
ǜDzǽDzDZǿǵǹȌǷǯǵǷǻǽǵǾǿǻǯȀǯǭǿǵǼǽǵǾǿǽȒǶȀǯǭdzǺǻǼǽǻȄǵǿǭǶǿDzȃDzǶ
ǼǻǾȒǮǺǵǷǷǻǽǵǾǿȀǯǭȄǭȒǴǮDzǽȒǰǭǶǿDzǶǻǰǻDZǸȌǹǭǶǮȀǿǺȉǻȓDZǻǯȒDZǷǵ
ijŦ ǜǛǜǒǝǒǑǓǒǚǚǬǚDz
ǯǵǷǻǽǵǾǿǻǯȀǶǿDzȃDzǶǼǽǵǾǿǽȒǶǮȒǸȌ
ǯǻDZǵ
ijŦ ǠǽǭǴȒǯǵǷǻǽǵǾǿǭǺǺȌǼǽǵǾǿǽǻȋ
ȀǯǭǺǺȒǶǷȒǹǺǭǿȒǯǵǿȌǰȀǶǿDzȅǺȀǽ
ȒǴǽǻǴDzǿǷǵǼȒǾǸȌǯǵǷǻǽǵǾǿǭǺǺȌ
ǻǾǷȒǸȉǷǵǼDzǽDzǮȀǯǭǺǺȌǼǽǵǾǿǽǻȋǮȒǸȌ
ǯǻDZǵǾǿǭǺǻǯǵǿȉǽǵǴǵǷǺǭǯȒǿȉȌǷȆǻ
ǼǽǵǾǿǽȒǶǯǵǹǷǺDzǺǻ
ijŦ ǜǛǜǒǝǒǑǓǒǚǚǬǚDz
ǯǵǷǻǽǵǾǿǻǯȀǶǿDzǶǻǰǻǮȒǸȌ
ǯǭǺǺDZȀȅȒǯǮǭǾDzǶǺȒǯǭǮǻ
ȒǺȅǵȂǼǻǾȀDZǵǺȒǴǯǻDZǻȋ
ijŦ ǜȒǾǸȌǯǵǷǻǽǵǾǿǭǺǺȌǴǭǯdzDZǵ
ǯȒDZ·ȐDZǺȀǶǿDzǼǽǵǾǿǽȒǶǯȒDZǹDzǽDzdzȒ
ijŦ ǬǷȆǻǼǽǵǾǿǽȒǶǼDzǽDzǰǽȒȐǿȉǾȌ
ǯȒǺǯǵǹǷǺDzǿȉǾȌǭǯǿǻǹǭǿǵȄǺǻ
ǏȒDZ·ȐDZǺǭǶǿDzǼǽǵǾǿǽȒǶǯȒDZǹDzǽDzdzȒȒ
DZǭǶǿDzǶǻǹȀǻȂǻǸǻǺȀǿǵǷȒǸȉǷǭȂǯǵǸǵǺ
ǜDzǽDzDZǿǵǹȌǷǴǺǻǯȀȀǯȒǹǷǺȀǿǵ
ǼǽǵǾǿǽȒǶǼDzǽDzǯȒǽǿDzȄǵǽDzȅȒǿǷȀǺDz
ǴǭǮǸǻǷǻǯǭǺǻǼȀȂǻǹǯǻǸǻǾǾȌǹǿǻȆǻ
ijŦ ǬǷȆǻȅǺȀǽdzǵǯǸDzǺǺȌǼǻȅǷǻDZdzDzǺǻ
DZǸȌȀǺǵǷǺDzǺǺȌǺDzǮDzǴǼDzǷǵǶǻǰǻ
ǺDzǻǮȂȒDZǺǻǴǭǹȒǺǵǿǵǴǯDzǽǺȀǯȅǵǾȉDZǻ
ǾDzǽǯȒǾǺǻǰǻȃDzǺǿǽȀȀǼǻǯǺǻǯǭdzDzǺǻǰǻ
3KLOLSVǭǮǻȁǭȂȒǯȃȒǯȒǴǺǭǸDzdzǺǻȋ
ǷǯǭǸȒȁȒǷǭȃȒȐȋ
ijŦ ǣǵǹǼǽǵǾǿǽǻȐǹǹǻdzȀǿȉ
ǷǻǽǵǾǿȀǯǭǿǵǾȌDZȒǿǵǯȒǷǻǹǯȒDZ
ǽǻǷȒǯǭǮǻǮȒǸȉȅDzȄǵǻǾǻǮǵȒǴ
ǼǻǾǸǭǮǸDzǺǵǹǵȁȒǴǵȄǺǵǹǵǯȒDZȄȀǿǿȌǹǵ
ǭǮǻǽǻǴȀǹǻǯǵǹǵǴDZȒǮǺǻǾǿȌǹǵ
ȄǵǮDzǴǺǭǸDzdzǺǻǰǻDZǻǾǯȒDZȀǿǭ
ǴǺǭǺȉǴǭȀǹǻǯǵȆǻǷǻǽǵǾǿȀǯǭǺǺȌ
ǯȒDZǮȀǯǭȐǿȉǾȌǼȒDZǺǭǰǸȌDZǻǹȓǹ
ǮȀǸǻǼǽǻǯDzDZDzǺǻȒǺǾǿǽȀǷǿǭdz
ȆǻDZǻǮDzǴǼDzȄǺǻǰǻǷǻǽǵǾǿȀǯǭǺǺȌ
ǼǽǵǾǿǽǻȐǹǿǭȓȂǮȀǸǻǼǻǯȒDZǻǹǸDzǺǻ
ǼǽǻǹǻdzǸǵǯȒǽǵǴǵǷǵǚDzDZǻǴǯǻǸȌǶǿDz
DZȒǿȌǹǮǭǯǵǿǵǾȌǼǽǵǾǿǽǻȐǹǚDz
DZǻǴǯǻǸȌǶǿDzDZȒǿȌǹǯǵǷǻǺȀǯǭǿǵ
ȄǵȆDzǺǺȌǿǭDZǻǰǸȌDZǮDzǴǺǭǰǸȌDZȀ
DZǻǽǻǾǸǵȂ
ijŦ ǑǸȌDZǻDZǭǿǷǻǯǻǰǻǴǭȂǵǾǿȀ
ǽDzǷǻǹDzǺDZȀȐǿȉǾȌǯǵǷǻǽǵǾǿǻǯȀǯǭǿǵ
ǼǽǵǾǿǽȒǶǴǭǸǵȅǷǻǯǻǰǻǾǿǽȀǹȀ5&'
ǯDzǸDzǷǿǽǻǹDzǽDzdzȒǯǭǺǺǻȓǷȒǹǺǭǿǵ
ǚǻǹȒǺǭǸȉǺǵǶǴǭǸǵȅǷǻǯǵǶǾǿǽȀǹ
ǼǽǵǾǿǽǻȋǴǭǸǵȅǷǻǯǻǰǻǾǿǽȀǹȀ
5&'ǺDzǼǻǯǵǺDzǺǼDzǽDzǯǵȆȀǯǭǿǵ
ǹǍǝDzǷǻǹDzǺDZǭȃȒȓȆǻDZǻ
ǯǵǷǻǽǵǾǿǭǺǺȌȃȉǻǰǻǯǵǽǻǮȀǹǻdzǺǭ
ǻDZDzǽdzǭǿǵǯǾǼDzȃȒǭǸȒǾǿǭ
ijŦ ǚDzǯǾǿǭǯǸȌǶǿDzǹDzǿǭǸDzǯȒǼǽDzDZǹDzǿǵ
ȀǽDzȅȒǿǷȀDZǸȌǼǻǯȒǿǽȌȃDz
ǹǻdzDzǼǽǵǴǯDzǾǿǵDZǻȀǽǭdzDzǺǺȌ
DzǸDzǷǿǽǵȄǺǵǹǾǿǽȀǹǻǹ
ijŦ ǚȒǷǻǸǵǺDzǴǭǷǽǵǯǭǶǿDzǻǿǯǻǽǵDZǸȌ
ǼǻǯȒǿǽȌ
ijŦ ǜDzǽDzDZǿǵǹȌǷǼȒDZ·ȐDZǺȀǯǭǿǵǼǽǵǾǿǽȒǶ
DZǻDzǸDzǷǿǽǻǹDzǽDzdzȒǼDzǽDzǯȒǽǿDzȄǵ
ǴǮȒǰǭȐǿȉǾȌǺǭǼǽȀǰǭǯǷǭǴǭǺǭǺǭǺȉǻǹȀ
ȒǴǺǭǼǽȀǰǻȋȀǹDzǽDzdzȒ
ijŦ ǚDzǯǵǷǻǽǵǾǿǻǯȀǶǿDzǼǽǵǾǿǽȒǶDZǸȌ
ȒǺȅǵȂȃȒǸDzǶǺDzǻǼǵǾǭǺǵȂȀȃȉǻǹȀ
ǼǻǾȒǮǺǵǷȀ
ijŦ ǚDzǯǵǷǻǽǵǾǿǻǯȀǶǿDzǼǽǵǾǿǽȒǶǺǭ
ȅǿȀȄǺǻǹȀǯǻǸǻǾǾȒ
ijŦ ǚȒǷǻǸǵǺDzǴǭǸǵȅǭǶǿDzǼȒDZ·ȐDZǺǭǺǵǶ
ǼǽǵǾǿǽȒǶǮDzǴǺǭǰǸȌDZȀ
ijŦ ǚDzǯǵǷǻǽǵǾǿǻǯȀǶǿDzǼǽǵǸǭDZDZȌ
ȄǵDZDzǿǭǸȒȒǺȅǵȂǯǵǽǻǮǺǵǷȒǯǴǭ
ǯǵǺȌǿǷǻǹǿǵȂȌǷȒǽDzǷǻǹDzǺDZȀȐ
ǷǻǹǼǭǺȒȌ3KLOLSVǏǵǷǻǽǵǾǿǭǺǺȌ
ǿǭǷǻǰǻǼǽǵǸǭDZDZȌȄǵDZDzǿǭǸDzǶ
ǼǽǵǴǯDzDZDzDZǻǯǿǽǭǿǵǰǭǽǭǺǿȒȓ
ijŦ ǚDzǺǭǷǽȀȄȀǶǿDzȅǺȀǽdzǵǯǸDzǺǺȌǺǭ
ǼǽǵǾǿǽȒǶ
ijŦ ǜDzǽDzDZǿǵǹȌǷǯȒDZǷǸǭǾǿǵǼǽǵǾǿǽȒǶǺǭ
ǴǮDzǽȒǰǭǺǺȌDZǭǶǿDzǶǻǹȀǻȂǻǸǻǺȀǿǵ
ijŦ ǔǭǼǻǮȒǰǭǶǿDzǷǻǺǿǭǷǿȀǰǭǽȌȄǵȂ
ǼǻǯDzǽȂǻǺȉǼǽǵǾǿǽǻȋǴȒȅǷȒǽǻȋ
ijŦ ǬǷȆǻǼǽǵǾǿǽȒǶǯǵǷǻǽǵǾǿǻǯȀȐǿȉǾȌ
DZǸȌǹǻDZDzǸȋǯǭǺǺȌȁǭǽǮǻǯǭǺǻǰǻ
ǯǻǸǻǾǾȌǺǭȆȒǿȃȒǹǻdzȀǿȉǴ·ȌǯǵǿǵǾȌ
ǼǸȌǹǵ
ijŦ ǚDzǹǵǶǿDzǼǽǵǾǿǽȒǶȆȒǿǷǵǼȒDZ
ǷǽǭǺǻǹ
ijŦ ǚDzǯǹǵǷǭǶǿDzǼDzǽDzǹǵǷǭȄǻǮDzǽǿǭǺǺȌ
ȆȒǿǷǵǺDzǼȒDZ·ȐDZǺǭǯȅǵǺǭǾǭDZǷǵ
ijŦ ǚDzǿȌǰǺȒǿȉǴǭǷǭǮDzǸȉdzǵǯǸDzǺǺȌǼȒǾǸȌ
ǯǵǷǻǽǵǾǿǭǺǺȌǔǭǯdzDZǵǯȒDZ·ȐDZǺȀǶǿDz
ǼǽǵǾǿǽȒǶǯȒDZǹDzǽDzdzȒǿǽǵǹǭȋȄǵǴǭ
ȅǿDzǷDzǽ
ǝȒǯDzǺȉȅȀǹȀ/F DZǎ$
ǒǸDzǷǿǽǻǹǭǰǺȒǿǺȒǼǻǸȌǒǙǜ
ǣDzǶǼǽǵǾǿǽȒǶ3KLOLSVǯȒDZǼǻǯȒDZǭȐȀǾȒǹȄǵǺǺǵǹǾǿǭǺDZǭǽǿǭǹǿǭ
ǼǽǭǯǻǯǵǹǺǻǽǹǭǹȆǻǾǿǻǾȀȋǿȉǾȌǯǼǸǵǯȀDzǸDzǷǿǽǻǹǭǰǺȒǿǺǵȂǼǻǸȒǯ
ǚǭǯǷǻǸǵȅǺȐǾDzǽDzDZǻǯǵȆDz
ǣDzǶǾǵǹǯǻǸǻǴǺǭȄǭȐȆǻȃDzǶǯǵǽȒǮǺDzǼȒDZǸȌǰǭȐȀǿǵǸȒǴǭȃȒȓ
ǴȒǴǯǵȄǭǶǺǵǹǵǼǻǮȀǿǻǯǵǹǵǯȒDZȂǻDZǭǹǵ(8
ǑǻǿǽǵǹȀǶǿDzǾȉǼǽǭǯǵǸǽǻǴDZȒǸDzǺǻǰǻǴǮǻǽȀDzǸDzǷǿǽǵȄǺǵȂǿǭ
DzǸDzǷǿǽǻǺǺǵȂǼǽǵǾǿǽǻȓǯȀǏǭȅȒǶǷǽǭȓǺȒǚǭǸDzdzǺǭȀǿǵǸȒǴǭȃȒȌ
DZǻǼǻǹǻdzDzǴǭǼǻǮȒǰǿǵǺDzǰǭǿǵǯǺǻǹȀǯǼǸǵǯȀǺǭǺǭǯǷǻǸǵȅǺȐ
ǾDzǽDzDZǻǯǵȆDzǿǭǴDZǻǽǻǯ·ȌǸȋDZDzǶ
ǏǾǿȀǼ
3KLOLSV'\QDPLF9ROXPH%UXVK²ȃDzǼǽǵǾǿǽȒǶDZǸȌǹǻDZDzǸȋǯǭǺǺȌ
ǯǻǸǻǾǾȌȒǴǾǵǾǿDzǹǻȋǭǯǿǻǹǭǿǵȄǺǻǰǻǻǮDzǽǿǭǺǺȌDZǸȌǾǿǯǻǽDzǺǺȌ
ǴǭȄȒǾǻǷȌǷȀǼDzǽȀǷǭǽǺȒǜǽǵǾǿǽȒǶDZǸȌǹǻDZDzǸȋǯǭǺǺȌǯǻǸǻǾǾȌ
ǼǻǾǿǭȄǭȐǿȉǾȌȒǴǽȒǴǺǵǹǵȆȒǿǷǭǹǵǺǭǾǭDZǷǭǹǵǴǹǭǸǵǹȒǯDzǸǵǷǵǹ
DZȒǭǹDzǿǽǭǹǵDZǸȌǮȀDZȉȌǷǻȓDZǻǯdzǵǺǵǯǻǸǻǾǾȌǿǭǾǿǯǻǽDzǺǺȌ
ǮȀDZȉȌǷǻȓǴǭȄȒǾǷǵ
ǎȒǸȉȅDzǿǻǰǻȃDzǶǼǽǵǾǿǽȒǶDZǸȌǹǻDZDzǸȋǯǭǺǺȌǯǻǸǻǾǾȌǹǭȐȁȀǺǷȃȒȓ
ȌǷȒǴǭȂǵȆǭȋǿȉǯǻǸǻǾǾȌǯȒDZǼǻȅǷǻDZdzDzǺǺȌȒǰǭǽǭǺǿȀȋǿȉǺǭǶǷǽǭȆȒ
ǽDzǴȀǸȉǿǭǿǵǦȒǿǷǵǺǭǾǭDZǷǵǹǭȋǿȉǺǭǿȀǽǭǸȉǺȀȆDzǿǵǺȀDZǸȌǰǸǭDZǷǻǰǻ
ǯǻǸǻǾǾȌȒǴǹDzǺȅDzǺǺȌǿDzǽǿȌǜǽǵǾǿǽȒǶǼǻǾǿǭȄǭȐǿȉǾȌǴȒǻǺȒǴǭǿǻǽǻǹ
ȌǷǵǶǾǿǯǻǽȋȐǼǻǿȒǷǺDzǰǭǿǵǯǺǻǴǭǽȌDZdzDzǺǵȂȒǻǺȒǯDŽǻǺǵǽǭǴǻǹȒǴ
ǼǻǯȒǿǽȌǹȌǷDzǯǵȂǻDZǵǿȉȒǴǼǽǵǾǿǽǻȋǽǻǴǼǻDZȒǸȌȋǿȉǾȌǼǻǯǻǸǻǾǾȋȒ
ǴǭǼǻǮȒǰǭȋǿȉDzǸDzǷǿǽǻǾǿǭǿǵȃȒǿǭǽǻǴǯȒǯǭǺǺȋǯǻǸǻǾǾȌǽǻǮǸȌȄǵǶǻǰǻ
ǾǸȀȂǺȌǺǵǹȒǮǸǵǾǷȀȄǵǹǛǷǽȒǹȁȀǺǷȃȒȓǰDzǺDzǽǭȃȒȓȒǻǺȒǯȆȒǿǷǵǺǭǾǭDZǷǵ
ȃȉǻǰǻǼǽǵǾǿǽǻȋDZǸȌǹǻDZDzǸȋǯǭǺǺȌǯǻǸǻǾǾȌǹǭȋǿȉǷDzǽǭǹȒȄǺDz
ǼǻǷǽǵǿǿȌȌǷDzǾǿǯǻǽȋȐǸǭǰȒDZǺȒȅǵǶǾǿǽȀǹȒǿȉǿDzǼǸǻǰǻǼǻǯȒǿǽȌǺȒdz
ǴǯǵȄǭǶǺDzǼǻǷǽǵǿǿȌǴǭȂǵȆǭȋȄǵǯǻǸǻǾǾȌǯȒDZǼDzǽDzǾȀȅȀǯǭǺǺȌ
ǛǰǸȌDZǼǽǵǾǿǽǻȋDZǸȌǹǻDZDzǸȋǯǭǺǺȌǯǻǸǻǾǾȌ
a ǏDzǸǵǷǭȆȒǿǷǭǺǭǾǭDZǷǭ
ǏǵǷǻǽǵǾǿǻǯȀȐǿȉǾȌDZǸȌǺǭDZǭǺǺȌǯǻǸǻǾǾȋȁǻǽǹǵǿǭDZǸȌ
ǯǷǸǭDZǭǺǺȌDZǻǯǰǻǰǻǯǻǸǻǾǾȌ
b ǗǺǻǼǷǭǽǻǴǮǸǻǷȀǯǭǺǺȌȆȒǿǷǵǺǭǾǭDZǷǵ
c ǗǺǻǼǷǭǺǭǸǭȅǿȀǯǭǺǺȌȅǯǵDZǷǻǾǿȒǻǮDzǽǿǭǺǺȌ
d ǗǺǻǼǷǭǺǭǸǭȅǿȀǯǭǺǺȌǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǵǿǭǾǿǽȀǹDzǺȌǼǻǯȒǿǽȌ
e ǗǺǻǼǷǵǺǭǸǭȅǿȀǯǭǺǺȌǺǭǼǽȌǹǷȀǻǮDzǽǿǭǺǺȌ
f ǜDzǿǸȌDZǸȌǼȒDZǯȒȅȀǯǭǺǺȌ
g ǔǭȂǵǾǺǵǶǷǻǯǼǭȄǻǷǯDzǸǵǷǻȓȆȒǿǷǵ
h ǔǭȂǵǾǺǵǶǷǻǯǼǭȄǻǷǹǭǸǻȓȆȒǿǷǵ
i ǙǭǸǭȆȒǿǷǭǺǭǾǭDZǷǭ
ǏǵǷǻǽǵǾǿǻǯȀȐǿȉǾȌDZǸȌǯDZǻǾǷǻǺǭǸDzǺǺȌǴǭȄȒǾǷǵDZǸȌȒǺǿDzǺǾǵǯǺǻǰǻ
ǹǻDZDzǸȋǯǭǺǺȌǯǻǸǻǾǾȌDZǻǾDzǽDzDZǵǺǵǭǮǻǺǭǴǻǯǺȒǿǭDZǸȌǯǷǸǭDZǭǺǺȌ
ǷǻǽǻǿǷǻǰǻǯǻǸǻǾǾȌ
ǏǵǷǻǽǵǾǿǭǺǺȌǼǽǵǾǿǽǻȋDZǸȌ
ǹǻDZDzǸȋǯǭǺǺȌǯǻǸǻǾǾȌ
ǝDzǷǻǹDzǺDZȀȐǿȉǾȌǺǭǯȄǵǿǵǾȌǷǻǽǵǾǿȀǯǭǿǵǾȌǼǽǵǾǿǽǻȐǹǭǮǻǽǭǴǵ
ȆǻǮǴǯǵǷǺȀǿǵDZǻǺȉǻǰǻǑǸȌȃȉǻǰǻǾǸȒDZǼǻȄǭǿǵǴǹDzǺȅǻȓȅǯǵDZǷǻǾǿȒ
ǻǮDzǽǿǭǺǺȌ
ǜǽǵǹȒǿǷǭǜDzǽDzDZǿǵǹȌǷǼȒDZ·ȐDZǺȀǯǭǿǵȄǵǯȒDZ·ȐDZǺȀǯǭǿǵǺǭǾǭDZǷǵ
ǴǭǯdzDZǵǾǸȒDZǷȀǶǿDzȆǻǮǼǽǵǾǿǽȒǶȒǺǭǾǭDZǷǵǮȀǸǵȂǻǸǻDZǺǵǹǵǚDz
ǯǵǷǻǽǵǾǿǻǯȀǶǿDzǼǽǵǾǿǽȒǶǺǭǹǻǷǽǻǹȀǯǻǸǻǾǾȒǞǼǻȄǭǿǷȀǯǵǿǽȒǿȉ
ǯǻǸǻǾǾȌǽȀȅǺǵǷǻǹǭǮǻǼǻǼDzǽDzDZǺȉǻǼȒDZǾȀȅȒǿȉǶǻǰǻǜǽǵǾǿǽȒǶ
ǼǽǭȃȋȐǺǭǶDzȁDzǷǿǵǯǺȒȅDzǷǻǸǵǯǻǸǻǾǾȌǼȒDZǾȀȅDzǺDzǝǻǴȄDzȅȒǿȉǯǻǸǻǾǾȌ
ȆǻǮǯǻǺǻǺDzǾǼǸȀǿȀǯǭǸǻǾȌǺǭȆȒǿȃȒǜDzǽDzDZǿǵǹȌǷǽǻǴȄȒǾȀǯǭǿǵ
ǼȒDZǾȀȅDzǺDzǿǭǯǷǸǭDZDzǺDzǯǻǸǻǾǾȌǰǽDzǮȒǺȃDzǹȆȒǿǷǻȋȄǵǼǭǸȉȃȌǹǵǿǭ
ǺǭDZǭǿǵǶǻǹȀǷȒǺȃDzǯǻǰǻǯǵǰǸȌDZȀDZǭǶǿDzǶǻǹȀǻȂǻǸǻǺȀǿǵǠdzǻDZǺǻǹȀ
ǽǭǴȒǺDzǯǹǵǷǭǶǿDzȁȀǺǷȃȒȋǻǮDzǽǿǭǺǺȌǺDzǼȒDZ·ȐDZǺǭǯȅǵȆȒǿǻǷǺǭǾǭDZǻǷ
ǜǻǽǭDZǭǑǸȌǴǭǼǻǮȒǰǭǺǺȌǯǿǽǭǿȒǯǻǸǻǾǾȌǼǽǵǾǿǽȒǶǻǮǸǭDZǺǭǺǻ
ǾǵǾǿDzǹǻȋǮDzǴǼDzǷǵǬǷȆǻǿǵǾǷǯǻǸǻǾǾȌǺǭȆȒǿǷȀǼDzǽDzǯǵȆȀȐǼDzǯǺDz
ǻǮǹDzdzDzǺǺȌȅǯǵDZǷȒǾǿȉǻǮDzǽǿǭǺǺȌǴǹDzǺȅȀȐǿȉǾȌ
ǜžǀƴžƾƳŽȚȜȢƾƱƄŴǾŽ !ǏƃƸƴƸźǛŽƾŸǠźǛƳŮƾ
ȹ
ƃŲǍžȶǃƄƶƓȚȚnjƀǛƳǣȚǍƪŽƾƶƸſƾƷů
.www.philips.com/welcome ǠźǃƄƶƓȚǚƸƆƉƄŮǛŻ ȆPhilips ǝžNjƲůȸnjŽȚǛŸNjŽȚ
ȳƾƀ 1
.
ȹ
ǾƃƲƄƉžǝƸŽȘȬǞűǍƴŽǝƮƱŲȚȶȥƾƷƐȚȳȚNjƈƄŴȚǚƃŻǀƁƾƶƯŮȳNjƈƄƉƓȚǚƸŽȢȖǍŻȚ
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de Philips HP8665 Krultang. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.