Handleiding Philips SCF133 Avent Speen

Handleiding voor je Philips SCF133 Avent Speen nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 0 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

GB
For your child’s safety WARNING! Never attach ribbons or
cords to a soother, your child may be strangled by them. Inspect
carefully before each use, especially when the child has teeth.
Pull the soother in all directions. Throw away at the first signs of
damage or weakness. Do not store a soother in direct sunlight
or near a source of heat, or store in disinfectant (“sterilising
solution”) for longer than recommended, as this may weaken the
teat. Keep the removable protection (cap) for the teat away from
children to avoid suffocation. Before first use, place in boiling
water for 5 minutes, allow to cool, and squeeze out any trapped
water from the soother. This is to ensure hygiene. Clean before
each use. Never dip teat in sweet substances or medication, your
child may get tooth decay. Replace the soother after 4 weeks
of use, for safety and hygiene reasons. In the event the soother
becomes lodged in the mouth, DO NOT PANIC; it cannot be
swallowed and is designed to cope with such an event. Remove
from the mouth with care, as gently as possible. Always use this
product under adult supervision. Keep in a dry covered container.
Soothers and caps are suitable for all commonly used forms of
sterilisation. Wash your hands thoroughly and ensure surfaces
are clean before contact with sterilised components. Night Time
soothers – expose handles to light before use. The soother can
be cleaned by washing with warm water. DO NOT use abrasive
cleaning agents or anti-bacterial cleaners on the soothers.
Excessive combinations of detergents may eventually cause plastic
components to crack. Should this occur, replace your soother
immediately. DO NOT sterilise the display case.
Philips AVENT is here to help
GB: Call FREE on 0800 289 064
IRL: Call FREE on 1800 509 021
AU: Call 1 300 364 474
Trademarks owned by the Philips Group.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. All Rights Reserved.
Philips AVENT, a business of Philips Electronics UK Ltd.
Philips Centre, Guildford Business Park, Guildford, Surrey, GU2 8XH
www.philips.com/AVENT
INSTRUCTIONS INCLUDED
Contains silicone
INSTRUCCIONES INCLUIDAS
Contiene silicona
ISTRUZIONI INCLUSE
Contiene silicone
INSTRUCTIONS FOURNIES
Contient de la silicone
INSTRUÇÕES INCLUÍDAS
Contém silicone
GEBRAUCHSANWEISUNG
ENTHALTEN
Enthält Silikon
KULLANIM TALİMATLARI
İÇİNDEDİR
Silikon içerir
EN 140042133 5422 240
ES IT
Para la seguridad de su bebé ¡ADVERTENCIA! Nunca
sujetar cintas o cuerdas al chupete, su bebé podría estrangularse
con ellas. Inspeccionar cuidadosamente antes de cada uso,
especialmente cuando el niño tiene dientes. Tire del chupete en
todas direcciones. Desechar el chupete a los primeros síntomas de
deterioro o fragilidad. No deje el chupete expuesto a la luz directa
del sol o cerca de una fuente de calor ni lo deje en contacto con
un desinfectante (“solución esterilizante”) durante más tiempo del
recomendado, ya que esto podría debilitar la tetina. Mantenga la
protección extraíble (tapa) de la tetina lejos del alcance de los niños
para evitar que se puedan asfixiar con ella. Antes de usarlo por
primera vez, colóquelo en agua hirviendo durante 5 minutos, déjelo
enfriar y extraiga el agua que haya quedado en la tetina. Esto es por
razones de higiene. Limpie el chupete antes de cada uso. No meta
nunca la tetina en sustancias dulces ni en medicamentos, ya que su
hijo podría contraer caries. Por motivos de seguridad e higiene, es
recomendable que sustituya el chupete cada uno o dos meses de
Eso. En el caso de que un chupete se quede atrapado en la boca,
NO SE DEJE LLEVAR POR EL PÁNICO. Los chupetes no se
pueden tragar y están diseñados para resistir dichas circunstancias.
Extráigalo de la boca con el mayor cuidado posible. Utilice siempre
este producto bajo la supervisión de un adulto. Guárdelo en un
recipiente cerrado y seco. Los chupetes y las tapas son aptos para
todas las formas de esterilización. Lávese bien las manos y asegúrese
de que las superficies estén limpias antes de que entren en contacto
con los componentes esterilizados. En el caso de los chupetes
nocturnos, exponga las anillas a la luz antes de usarlos. Se puede
limpiar el chupete lavándolo con agua caliente. No utilice agentes
de limpieza abrasivos ni limpiadores antibacterias con los chupetes.
La excesiva combinación de los detergentes puede provocar que los
componentes de plástico se agrieten. Si ocurriera esto, sustituya el
chupete de inmediato. NO esterilice la caja exterior.
Philips AVENT está aquí para ayudarle
Teléfono gratuito: 900 97 44 35 (sólo para España)
Per la sicurezza del vostro bambino AVVERTENZA! Non
fissare iI succhietto a nastri o cordini, iI vostro bambino potrebbe
strangolarsi. Controllare attentamente dopo ogni uso, specialmente
quando iI bambino ha i denti. Tirare iI succhietto in tutte le
direzioni. Sostituirlo al primo segno di usura o danneggiamento. Non
lasciate il succhietto esposto alla luce diretta del sole, vicino a una
fonte di calore o immerso nel liquido disinfettante (“soluzione di
sterilizzazione”) più a lungo di quanto consigliato, poiché la tettarella
potrebbe deteriorarsi. Conservate la protezione rimovibile della
tettarella (tappo) lontano dai bambini per evitare il soffocamento. Al
primo utilizzo, ponete il succhietto in acqua bollente per 5 minuti,
lasciate raffreddare ed eliminate l’acqua in eccesso. Ciò garantisce
l’igiene. Pulite il succhietto prima dell’uso. Non immergete mai
la tettarella in sostanze dolci o in medicinali, poiché potrebbero
provocare carie. Per motivi igienici e di sicurezza, sostituite il
succhietto dopo 4 settimane di utilizzo. Nel caso in cui il succhietto
venisse messo interamente in bocca dal bambino, MANTENERE LA
CALMA: quest’ultimo è infatti studiato in modo tale da non poter
essere ingoiato ed è progettato per far fronte a tale evenienza.
Estrarlo dalla bocca del bimbo con la massima attenzione e delicatezza.
Il prodotto deve essere utilizzato sempre sotto la supervisione di
un adulto. Tenetelo in un contenitore asciutto e chiuso. I succhietti
e i tappi sono adatti ad essere sterilizzati secondo le procedure più
comuni. Lavatevi accuratamente le mani e assicuratevi che le superfici
con cui vengono a contatto le parti sterilizzate siano pulite. Succhietti
per la notte: prima dell’uso esponete le impugnature alla luce. Il
succhietto può essere pulito lavandolo con acqua calda. NON pulite il
succhietto con detergenti abrasivi o antibatterici. L’utilizzo eccessivo
di detergenti di vario tipo può causare la rottura delle parti in plastica.
Se si verifica tale eventualità, sostituite immediatamente il succhietto.
NON sterilizzate la confezione.
Philips AVENT è a vostra disposizione per assistenza
Per maggiori informazioni chiama gratuitamente
il numero verde 800-790502.
CH: 056 266 56 56
Pour la sécurité de votre enfant AVERTISSEMENTS ! Ne jamais
attacher de ruban ou cordon à la sucette, car votre enfant pourrait
s’étrangler. Avant chaque utilisation, examiner soigneusement la sucette,
en particulier lorsque l’enfant a des dents. Tirer sur la sucette dans
tous les sens. La jeter au moindre signe de détérioration ou de fragilité.
Ne pas exposer la sucette directement au soleil ou près d’une source
de chaleur et ne pas la laisser dans un produit désinfectant (solution
stérilisante) plus longtemps que la durée recommandée car cela pourrait
fragiliser la téterelle. Maintenir la protection amovible de la téterelle
hors de portée des enfants pour éviter tout risque d’étouffement.
Avant la première utilisation, maintenir la sucette immergée dans de
I’eau en ébullition pendant 5 min, la laisser refroidir, puis presser la
téterelle pour faire sortir I’eau qu’elle pourrait contenir. Ceci pour des
raisons d’hygiène. Nettoyer avant chaque utilisation. Ne jamais tremper
la téterelle dans des substances sucrées ou dans des médicaments,
étant donné le risque de carie dentaire. Remplacer la sucette au bout
de 4 semaines d’utilisation pour des raisons de sécurité et d’hygiène.
FR
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.39 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Philips SCF133 Avent Speen vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Philips SCF133 Avent Speen?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Philips SCF133 Avent Speen. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Philips SCF133 Avent Speen. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Philips. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Philips SCF133 Avent Speen in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Philips
Model SCF133 Avent
Categorie Spenen
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.39 MB

Alle handleidingen voor Philips Spenen
Meer handleidingen voor Spenen

Handleiding Philips SCF133 Avent Speen

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën