Handleiding Pro Digi-x8 Fietscomputer

Handleiding voor je Pro Digi-x8 Fietscomputer nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 3 veelgestelde vragen, 1 comment en heeft 4 stemmen met een gemiddelde score van 100/100. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

S
S
SENSOR
3
5
2
4
S
1
7
8
(S)
(L)
6
Press down on this lock
BRACKET
lever before removing
the main unit.
Lever
PRESS
Slide On
MAIN UNIT MOUNTING
1. Mount the main unit onto the bracket by sliding it from front to rear
till it clicks into position.
2. This bracket is designed with a lock lever. It can lock up the main
unit, ensuring that the main unit will not drop out while riding.
3. To remove the main unit, press down on the lock lever of the
bracket then pull the main unit forward and off.
MONTAGGIO DELL’UNITA’ PRINCIPALE
1. Montare l’unità principale sul supporto a slitta facendola scorrere
dal davanti verso dietro finché non scatta nella sua posizione.
2. Il supporto è dotato di una leva a scatto che permette di fissare l’unità
principale impedendo che questa scivoli fuori durante la corsa.
3. Per rimuovere l’unità principale, premere verso il basso leva di
bloccaggio del supporto e poi sfilare l’unità principale tirandola in
avanti.
Montierung der Hauptteils
1. Schieben Sie das Hauptteil auf die Halterung, indem Sie es
von vorne nach hinten schieben, bis es in seine Position
einrastet.
2. Die Halterung ist mit einem Verschlußhebel entwickelt. Dieser
stellt sicher, daß das Hauptteil während der Fahrt nicht
abfallen kann.
3. Um das Hauptteil zu lösen, drücken Sie den Verschlußhebel
und ziehen Sie das Hauptteil nach vorn, bis Sie es gelöst
haben.
EN
IT
DE
C). MAIN UNIT MOUNTING
EN
IT
DE
FR
MONTAGE DE L’APPAREIL
1. Montez l’appareil sur le support en le faisant glisser de l’avant vers
l’arrière jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
2. Ce support comporte un levier de blocage. Il bloque l’appareil: ainsi il ne
tombera pas pendant que vous roulez.
3. Pour démonter l’appareil, appuyez sur le levier puis tirez l’appareil vers
l’avant.
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL
1. Instale la unidad principal en el bandaje deslizándola de delante hacia atrás
hasta que haga clic y encaje en su posición.
2. Este bandaje ha sido diseñado con una palanca de cierre. Puede bloquear la
unidad principal, asegurando que la unidad principal no se caerá mientras se
esté montando en bicicleta.
3. Para retirar la unidad principal, presione hacia abajo la palanca de cierre del
bandaje y después empuje hacia abajo y luego hacia fuera la unidad principal.
MONTAGE HOOFDEENHEID (Fig. G)
1. Monteer de hoofdeenheid op de beugel door deze van voren naar
achteren te schuiven totdat de eenheid in zijn positie vastklikt.
2. Deze beugel is uitgerust met een hendel. Met de hendel kan de
hoofdeenheid worden vastgezet, zodat deze niet kan losraken tijdens
het rijden.
3. Om de hoofdeenheid te verwijderen drukt u de beugelhendel naar
beneden en trekt u de hoofdeenheid naar voren, totdat deze los komt.
FR
ES
NL
ES
NL
BICYCLE COMPUTER
A). PHYSICAL DESCRIIPTIONS
1.
Twin adhesive(Tape)
2. Bracket base 3. Bracket
4. Sensor
S
. Sensing point 5. Sensor rubber pad
6.Magnet 7.Magnet cap 8. Cable ties (L)(S)
A). DESCRIZIONE DELLE PARTI
1.(Nastro) adesivo a doppia faccia 2.Supporto staffa
3. Supporto 4. Sensore
S
. Punto di rilevazione
5.
Spessore in gomma per sensore
6. Magnete
7
. Coprimagnete (vite)
8. Fascette (L)(S)
A). PHYSICAL DESCRIIPTIONS
A). DESCRIPTION PHYSIQUE
1.Adhésif double- face (bande) 2.Base de support
3. support 4. capteur
S
. Point de capture
5. tampon caoutchouc du capteur 6. aimant
7.Bouchon d’aimant (vis) 8.Attaches de fil (L)(S)
A). DESCRIPCIONES FÍSICAS
1.Adhesivo doble(cinta) 2.Base del soporte
3.Soporte 4.Sensor
S
.Punto sensor
5. Sensor de la almohadilla de goma 6. Imán
7. Cubierta del imán (Tornillo) 8. Unión para cables(L)(S)
A). EIGENSCHAPPEN
1.Dubbelzijdige tape 2.Beugelbasis 3. Beugel
4. Sensor
S
.Sensorpunt 5.Sensorpakking
6.Magneet 7.Magneetkap (schroef)
8.Kabelbinders(L)(S)
A). Physische Beschreibung
1.Doppelseitiges Klebeband 2.Halterbasis 3. Halterung
4. Sensor
S. Sensorbereich 5. Sensorgummiunterlage
6. Magnet 7. Magnetischer Verschlussstopfen (Schraube)
8. Kabelbefestigung(L)(S)
2
1
1
8
(L)
2
1
1
B-a.
B-b.
B). BRACKET MOUNTING
8
(L)
1. Bracket(3) could be installed either on stem(A) or
on handlebar(B) by a 90° variation of the bracket
base(2).
2. Cable tie should be well cutted and hidden to
avoid any injury when sliding on the main unit.
1.La staffa (3)può essere montata sull'asta (A) o sul
manubrio (B) modificando di 90° la posizione
dell'apposito supporto staffa(2).
2.Il cavo va accuratamente accorciato e riposto per
evitare qualsiasi ferita quando si inserisce l'unità
principale.
1.Der Halter(3) kann entweder an der Lenkstange (A) oder
an der Griffstange (B) bis zu einem 90°-Winkel zur
Halterbasis montiert werden(2).
2.Achten Sie darauf, dass die Kabelbinden säuberlich
abgeschnitten und entsprechend kaschiert sind, um
Verletzungen beim Einschieben des Computers auf den
Halter zu vermeiden.
1.Le support (3)peut être installé soit sur un rayon (A), soit
sur le guidon (B) en faisant pivoter de 90 º la base de
support(2).
2.Les attaches de câble doivent être soigneusement
coupées et cachées pour éviter toute blessure lors de
l’insertion de l’unité principale.
EN
IT
DE
FR
ES
NL
1.El soporte(3) puede instalarse en el
vástago (A) o en el manillar (B) girando 90° la
base del soporte(2).
2.Los sujetacables deberían cortarse y
esconderse bien para evitar cualquier tipo de
daño al introducir la unidad principal.
1.De beugel(3) moet worden geïnstalleerd op het
ventiel (A) of het stuur (B) door de beugelbasis
90° te draaien(2) .
2.De kabelbinder moet goed zijn afgesneden en
verborgen, om verwondingen te voorkomen
als u de hoofdeenheid op de fiets schuift.
3
2
3
2
INSTALLATIONS
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 1.33 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Pro Digi-x8 Fietscomputer vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Pro Digi-x8 Fietscomputer?
Ja Nee
100%
0%
4 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Pro Digi-x8 Fietscomputer. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Barent 13-03-2022
Mijn pro digi-x8 schakelt zichzelf niet meer uit. Is er een manier om het manueel uit te schakelen zonder telkens de batterij te moeten verwijderen?

beantwoord | Ik vind dit nuttig (0)

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Pro Digi-x8 Fietscomputer. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Pro. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Pro Digi-x8 Fietscomputer in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Pro
Model Digi-x8
Categorie Fietscomputers
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 1.33 MB

Alle handleidingen voor Pro Fietscomputers
Meer handleidingen voor Fietscomputers

Veelgestelde vragen over Pro Digi-x8 Fietscomputer

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Waarom moet ik de maat van mijn fietsband invoeren? Geverifieerd

Om de afgelegde afstand te berekenen gebruikt de fietscomputer het aantal omwentelingen van de band. Door dit te vermenigvuldigen met de bandmaat, kan de afstand worden berekend.

Ik vind dit nuttig (4129) Lees meer

Hoeveel mijl is een kilometer? Geverifieerd

Eén kilometer is gelijk aan 0,621 mijl. Tien kilometer is daarmee 6,21 mijl. Andersom is één mijl 1,609 kilometer. Tien mijl is daarmee 16,09 kilometer.

Ik vind dit nuttig (705) Lees meer

Er is een batterij in mijn apparaat gaan oxideren, kan ik het nog veilig gebruiken? Geverifieerd

Ja, het apparaat kan nog veilig gebruikt worden. Verwijder eerst de geoxideerde batterij. Doet dit niet met blote handen. Reinig daarna het batterijcompartiment met een wattenstaafje gedipt in azijn of citroensap. Laat het drogen en doe nieuwe batterijen in het apparaat.

Ik vind dit nuttig (703) Lees meer
Handleiding Pro Digi-x8 Fietscomputer

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën