11
Stand 09/2017 MK
Achtung! Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, indem Sie den Netzstecker ziehen, bevor Sie
mit der Reinigung des Gerätes beginnen!
Attention! Disconnect the device from the power supply by pulling out the mains plug before you start
cleaning the device!
REINIGUNG
Um die Gefahr eines Stromschlags auszuschließen,
trennen Sie das Gerät unbedingt vor jeder Reinigung vom
Stromnetz und lassen Sie es komplett abkühlen! Beginnen
Sie nicht mit der Reinigung, bevor alle Komponenten der
Rührmaschine zum Stillstand gekommen ist!
Aus Gesundheits- und Hygienegründen, reinigen Sie das
Gerät so oft wie möglich.
Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses und der
Außenseiten ein weiches, warm-feuchtes Tuch, in
Verbindung mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel.
Die Rührwerkzeuge und die Rührschüssel reinigen
Sie mit warmem Wasser und einem handelsüblichen
Reinigungsmittel. Spülen Sie, nach der Reinigung, alles
mit klarem Wasser gründlich ab und trocknen Sie die
Komponenten mit einem trockenen Tuch.
Achten Sie immer darauf, dass kein Wasser in das Gerät
gelangt. Wischen Sie mit einem trockenen Tuch gründlich
nach, um die Oberächen zu trocknen.
REINIGUNG
To avoid the risk of electric shock, always disconnect
the unit from the mains before cleaning and allow it
to cool down completely! Do not start cleaning until
all components of the stirring machine have come to a
standstill!
For health and hygiene reasons, clean the unit as often as
possible.
Use a soft, warm moist cloth in combination with a
commercially available cleaning agent to clean the housing
and the outside.
Clean the mixing tools and the mixing bowl with warm water
and a commercially available cleaning agent. After cleaning,
rinse everything thoroughly with clear water and dry the
components with a dry cloth.
Always make sure that no water gets into the unit. Wipe
thoroughly with a dry cloth to dry the surfaces.
Benutzen Sie keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel! Benutzen Sie keine alkoholhaltigen
oder alkalischen Reinigungsmittel, keine Verdünnungsmittel oder Benzin. Sie könnten damit die
Kunststoteile oder lackierten Flächen beschädigen!
Do not use caustic or abrasive cleaning agents! Do not use alcoholic or alkaline cleaning agents, thinners or
petrol. This could damage the plastic parts or painted surfaces!
• Vor jeder Reinigung muss das Gerät vom Stromnetz
getrennt werden!
• Benutzen Sie niemals einen direkten Wasserstrahl, um
das Gerät zu reinigen!
• Tauchen Sie niemals das Gerät, das Kabel oder den
Stecker in Wasser ein!
• The unit must be disconnected from the power supply
before every cleaning!
• Never use a direct water jet to clean the unit!
• Never immerse the device, the cable or the plug in
water!
WARNUNG: GEFAHR
DURCH ELEKTRISCHEN STROM!
WARNING: DANGER
BY ELECTRIC CURRENT!
Achtung! Die Rührwerkzeuge sind NICHT spülmaschinenfest! Um die Oberächen nicht zu beschädigen,
sollten diese nicht zur Reinigung in die Spülmaschine gegeben werden!
Attention! The stirring tools are NOT dishwasher safe! To avoid damaging the surfaces, they should not be put
into the dishwasher for cleaning!
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de Saro PR 10 Standmixer. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.