Handleiding Streamlight Nightfighter LED Zaklamp

Handleiding voor je Streamlight Nightfighter LED Zaklamp nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 2 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

STREAMLIGHTS EINGESCHRäNkTE
LEBENSLANGE GARANTIE
Streamlight garantiert, dass dieses Produkt während eines gesamten
Verwendungslebens frei von Mängeln ist. Ausgenommen sind
Batterien und Glühbirnen, Missbrauch und normaler Verschleiß.
Wir werden dieses Produkt reparieren, ersetzen oder den Kaufpreis
zurückerstatten, wenn wir feststellen sollten, dass es mangelhaft
ist. Ebenfalls von dieser eingeschränkten lebenslangen Garantie
ausgenommen sind wiederaufladbare Batterien, Ladegeräte,
Schalter und die Elektronik, für die eine zweijährige Garantie mit
Kaufnachweis gilt. DIES IST DIE EINZIGE AUSDRÜCKLICH ODER
IMPLIZITE GARANTIE, EINSCHLIESSLICH EINER ETWAIGEN
GARANTIE DER MARKTÜBLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK. ERSATZ FÜR BEILÄUFIGE SCHÄDEN
ODER FOLGESCHÄDEN UND BESONDERER SCHADENSERSATZ
WERDEN AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN, AUSSER IN
LÄNDERN, IN DENEN EINE DERARTIGE EINSCHRÄNKUNG
GESETZLICH VERBOTEN IST. Je nach Land könnten Sie andere
bestimmte gesetzliche Rechte haben.
Alle Garantieunterlagen sowie Informationen zur Produktregistrierung
und Vertragswerkstätten finden Sie auf www.streamlight.com/support.
Bewahren Sie Ihren Einkaufsbeleg als Kaufnachweis auf.
Seriennummer ____________________________
Kaufdatum _______________________________
DEutsch
BETRIEBSANLEITUNG FÜR STREAMLIGHT
®
NIGHTFIGHTER
®
/TL-2
®
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der Taschenlampe aus der
Baureihe Nightfighter
®
/TL-2
®
, einer kompakten und praktischen
kleinen Taschenlampe, die ein wahres Leistungs-Kraftwerk ist. Bei
richtiger Pflege und Bedienung wird sie viele Jahre lang zuverlässig
funktionieren.
EINLEGEN / HERAUSNEHMEN DER
BATTERIEN
1. Schrauben Sie die Endkappe ab und entnehmen Sie die leeren
Batterien.
2. Legen Sie neue Batterien so in das Gehäuse ein, sodass die
Pluspole zum Reflektor der Taschenlampe zeigen.
3. Schrauben Sie die Entkappe fest auf das Taschenlampengehäuse.
WARNHINWEIS: BRAND-, EXPLOSIONS-
UND VERBRENNUNGSGEFAHR
AUSSCHLIESSLICH EMPFOHLENE
LITHIUMBATTERIEN VERWENDEN
Qualitativ minderwertige Lithiumbatterien können zu Bränden,
Explosionen und Verbrennungen führen. Wir empfehlen, in
unseren Produkten AUSSCHLIESSLICH Batterien von Streamlight
oder Panasonic, Sanyo, Energizer oder Duracell zu verwenden.
Die Verwendung anderer Batterien oder die gleichzeitige
Verwendung gebrauchter und neuer Batterien oder von mehr als
einer Batterienmarke kann zu Leckagen, Bränden, Explosionen
sowie schweren Verletzungen führen. So vermeiden Sie diese
Gefahr darüber hinaus für Lithiumbatterien beliebiger Marken:
Nicht wiederaufladen, missbrauchen, kurzschließen, öffnen,
unsachgemäß lagern oder entsorgen oder hohen Temperaturen
aussetzen.
WARNHINWEIS: Die Nightfighter
®
und die TL-2
®
(Xenon) haben
eine leistungsstarke Xenon-Glühbirne, die sehr heiß werden kann.
Stellen Sie die Taschenlampe niemals mit dem Reflektor nach unten
auf eine glatte Oberfläche und halten Sie sie niemals an brennbare
Objekte. Schalten Sie die Taschenlampe bei Transport und Lagerung
aus und lockern Sie die Endkappe um 3 mm, um die Gefahr eines
unbeabsichtigten Einschaltens zu minimieren.
ALLGEMEINE BEDIENUNG
Nightfighter
®
, Nightfighter
®
LED
Drücken Sie den Endkappenschalter, um die Taschenlampe
einzuschalten, solange der Endkappenschalter gedrückt ist, oder
drehen Sie die Endkappe, um sie dauerhaft einzuschalten.
Nightfighter
®
X (Multifunktions-LED-Taschenlampe)
Hell: Drücken Sie den Endkappenschalter bei ausgeschalteter
Taschenlampe und halten Sie ihn gedrückt, um die Taschenlampe
einzuschalten, solange der Endkappenschalter gedrückt ist; drehen
Sie die Endkappe, um die Taschenlampe dauerhaft einzuschalten.
Stroboskop: Dcken Sie den Endkappenschalter bei ausgeschalteter
Taschenlampe zwei Mal schnell hintereinander und halten Sie ihn
gedrückt, um die Stroboskopfunktion einzuschalten, solange der
Endkappenschalter gedrückt ist; drehen Sie die Endkappe, um die
Funktion dauerhaft einzuschalten.
WARNUNG - Die Verwendung des Strahlers im „Stroboskopmodus
kann bei Personen mit fotosensitiver Epilepsie Anfälle auslösen.
Abgeblendet: Drücken Sie den Endkappenschalter bei
ausgeschalteter Taschenlampe drei Mal schnell hintereinander
und halten Sie ihn gedrückt, um die Taschenlampe abgeblendet
einzuschalten, solange der Endkappenschalter gedckt ist; drehen
Sie die Endkappe, um die Taschenlampe dauerhaft abgeblendet
einzuschalten.
TL-2
®
, TL-2
®
LED
Drücken Sie den Endkappenschalter, um die Taschenlampe
einzuschalten, solange der Endkappenschalter gedrückt ist, oder
drücken Sie ihn, bis er einrastet, um die Taschenlampe dauerhaft
einzuschalten.
TL-2
®
X (Multifunktions-LED-Taschenlampe)
Hell: Drücken Sie den Endkappenschalter bei ausgeschalteter
Taschenlampe und halten Sie ihn gedckt, um die Taschenlampe
einzuschalten, solange der Endkappenschalter gedrückt ist;
drücken Sie ihn, bis er einrastet, um die Taschenlampe dauerhaft
einzuschalten.
Stroboskop: Drücken Sie den Endkappenschalter bei ausgeschalteter
Taschenlampe zwei Mal schnell hintereinander und halten Sie ihn
gedrückt, um die Stroboskopfunktion einzuschalten, solange der
Endkappenschalter gedckt ist; drücken Sie ihn, bis er einrastet,
um die Funktion dauerhaft einzuschalten.
WARNUNG - Die Verwendung des Strahlers im „Stroboskopmodus
kann bei Personen mit fotosensitiver Epilepsie Anfälle auslösen.
Abgeblendet: Drücken Sie den Endkappenschalter bei
ausgeschalteter Taschenlampe drei Mal schnell hintereinander
und halten Sie ihn gedrückt, um die Taschenlampe abgeblendet
einzuschalten, solange der Endkappenschalter gedrückt ist; drücken
Sie den Schalter bis zum Einrasteten, um die Taschenlampe
dauerhaft abgeblendet einzuschalten.
Die Nightfighter
®
und TL-2
®
(Xenon) haben einen einstellbaren
Fokus. Drehen Sie den Reflektor, um den Fokus von einem weit
reichenden, konzentrierten Lichtstrahl auf einen breiteren, weicheren
Flutlichteffekt zur Ausleuchtung naher Szenerien umzustellen. Die
Modelle Nightfighter
®
LED, Nightfighter
®
X, TL-2
®
LED und TL-2
®
X haben LEDs, die einen „festen“ optimalen Fokus haben und nicht
eingestellt werden können.
AUSTAUSCH DER GLÜHBIRNE
Bei LED-Modellen ist kein Austausch der Glühbirne nötig. Versuchen
Sie nicht, die LED in der Nightfighter
®
LED, Nightfighter
®
X, TL-2
®
LED
oder TL-2
®
X auszutauschen.
Die Xenon-Glühbirne mit zwei Anschlusspins ist auf eine Lebensdauer
von drei (3) bis (5) Batteriesätzen bei Dauerbetrieb ausgelegt.
ufige Ein- und Ausschaltvorgänge können die Lebensdauer der
Glühbirne reduzieren (aufgrund der wiederholten Einschaltbelastung
und höherer Spannungsspitzen).
Schrauben Sie den Reflektor vom Gehäuse und nehmen Sie die
Glühbirnenhalterung heraus. Tragen Sie stets eine Schutzbrille und
Schutzhandschuhe. Berühren Sie eine heiße Glühbirne niemals
mit den Fingern. Lassen Sie sie abkühlen, bevor Sie sie anfassen.
Nehmen Sie die durchgebrannte Glühbirne fest mit zwei Fingern und
ziehen Sie sie aus der Fassung. Nehmen Sie die Ersatz-Glühbirne mit
zwei Fingern und stecken Sie die Anschlussstifte gerade in die cher
in der Fassung, bis die Glühbirne fest sitzt.
PFLEGE
Der Bereich der O-Ring-Dichtung am Gehäuse muss stets ein wenig
gefettet sein.
CUSTOMER SERVICE
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road, Suite 100
Eagleville, Pennsylvania, USA 19403-3996
Telefon: +1-610-631-0600)
Fax: +1-610-631-0712
WICHTIG Achten Sie darauf, Original-Streamlight-Ersatzteile
zu verwenden.
Operating
Instructions
Instrucciones de
funcionamiento
Instructions
d’utilisation
Bedienung-
sanleitung
NightFighter
®
SerieS
tL-2
®
SerieS
NIGHTFIGHTER X/TL-2 X:
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN DE LED;
(RG-2)NO MIRE DIRECTAMENTE AL HAZ,
PODRÍA DAÑAR SU VISTA.
NIGHTFIGHTER X/ TL-2 X :
ATTENTION : RAYONNEMENT DEL ;
(RG-2)NE PAS REGARDER LE FAISCEAU
EN FACE,
PEUT ENDOMMAGER LES YEUX.
NIGHTFIGHTER X/ TL-2 X:
ACHTUNG: LED-STRAHLUNG;
(RG-2)NICHT DIREKT IN DEN LICHTSTRAHL
SCHAUEN,
AUGENSCHÄDIGUNG MÖGLICH.
©Streamlight, Inc. 2012 997524 01/12 Rev E
Español
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
DE LAS LINTERNAS DE LAS SERIES
NIGHTFIGHTER
®
/TL-2
®
DE STREAMLIGHT
®
Le damos la enhorabuena por la compra de la linterna de la serie
Nightfighter
®
/TL-2
®
, una linterna pequeña compacta y cómoda
con un potente rendimiento. El correcto cuidado y uso de este
producto brindará años de servicio fiable.
INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DE LA PILA
1. Desenrosque la base y extraiga las pilas gastadas.
2. Inserte las pilas en el cilindro con los extremos positivos
orientados hacia la cabeza de la linterna.
3. Enrosque la tapa en el cilindro de la linterna y apriete.
ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO,
EXPLOSIÓN, QUEMADURAS. UTILICE
ÚNICAMENTE LAS PILAS DE LITIO
RECOMENDADAS.
Las pilas de litio de calidad inferior pueden provocar un incendio,
explosión y quemaduras. Recomendamos usar en nuestros
productos ÚNICAMENTE pilas Streamlight o Panasonic, Sanyo,
Energizer o Duracell. El uso de otras pilas o la combinación de
pilas usadas y nuevas, o de diferentes marcas podría producir
fugas, un incendio o explosión y lesiones personales graves.
Para evitar este riesgo para las pilas de litio de cualquier marca,
no recargue, utilice incorrectamente, cortocircuite, desmonte,
almacene o deseche incorrectamente ni exponga las pilas a
temperaturas elevadas.
ADVERTENCIA: Las linternas Nightfighter
®
y TL-2
®
(xenón)
utilizan una bombilla de xenón de alto vatiaje que puede
calentarse mucho. No ponga nunca la linterna boca abajo contra
una superficie plana o contra cualquier objeto inflamable. Para su
transporte o almacenamiento, apague la linterna y desenrosque
la base unos 3 mm (1/8 pulg.) para reducir las posibilidades de
activación accidental.
FUNCIONAMIENTO GENERAL
Nightfighter
®
, Nightfighter
®
LED
Pulse el botón de la base para una activación momentánea
o gire la base para mantenerla “encendida” continuamente.
Nightfighter
®
X (LED multifunción)
Alto: Desde la posición de apagado, pulse y mantenga pulsado
el botón para una activación momentánea; gire la base para
mantener la linterna encendida.
Estroboscopio: Desde la posición de apagado, pulse dos veces
y mantenga pulsado el botón para una activación momentánea;
gire la base para mantener la linterna encendida.
ADVERTENCIA - El uso de la linterna en modo “estroboscópico”
puede provocar ataques epilépticos a personas con epilepsia
fotosensible.
Bajo: Desde la posición de apagado, pulse tres veces y
mantenga pulsado el botón para una activación momentánea;
gire la base para mantener la linterna encendida.
TL-2
®
, TL-2
®
LED
Pulse el botón de la base para una activación momentánea
o pulse el botón hasta oír un chasquido para mantener la
linterna encendida.
TL-2
®
X (LED multifunción)
Alto: Desde la posición de apagado, pulse y mantenga pulsado
el botón para una activación momentánea; pulse el botón hasta
oír un chasquido para mantener la linterna encendida.
Estroboscopio: Desde la posición de apagado, pulse
rápidamente dos veces el botón para una activación
momentánea; pulse el botón hasta oír un chasquido para
mantener la linterna encendida.
ADVERTENCIA - El uso de la linterna en modo “estroboscópico”
puede provocar ataques epilépticos a personas con epilepsia
fotosensible.
Bajo: Desde la posición de apagado, pulse rápidamente tres
veces el botón para una activación momentánea; pulse el botón
hasta oír un chasquido para mantener la linterna encendida.
Las linternas Nightfighter
®
y TL-2
®
(xenón) tienen un foco que
puede ajustarse. Gire la cabeza para ajustar el foco para largo
alcance, señale el haz para obtener un efecto de luz ambiente
más suave y ancha para usar en distancias más cortas. Los
modelos Nightfighter
®
LED, Nightfighter
®
X, TL-2
®
LED y TL-2
®
X
utilizan LED “fijos” con un enfoque óptimo y no pueden ajustarse.
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA
En los modelos con LED no hay que sustituir la bombilla. No trate
de cambiar el LED en la Nightfighter
®
LED, Nightfighter
®
X, TL-2
®
LED o TL-2
®
X.
La bombilla de dos patillas de xenón ha sido diseñada para durar
entre tres (3) y cinco (5) cambios de batería con un uso continuo.
El uso intermitente podría reducir la vida útil de la batería (debido
a choques reiterado por la puesta en marcha y picos de tensión
superiores).
Desenrosque la cabeza de la linterna del cilindro y extraiga
la unidad de casquillo. Utilice siempre gafas de seguridad
y guantes. No toque nunca una bombilla caliente; antes de
manipularla, deje que se enfríe. Agarre firmemente la bombilla
fundida y extráigala del casquillo. Agarre la bombilla de recambio
GARANTíA LIMITADA DE POR VIDA
DE STREAMLIGHT
Streamlight garantiza que este producto está libre
de defecto durante su vida útil a excepción de las
pilas y bombillas, o por abuso y desgaste normal.
Repararemos, sustituiremos o reembolsaremos el precio
de compra de este producto si determináramos que está
defectuoso. Esta garantía limitada de por vida también
excluye las pilas recargables, los cargadores, botones
y sistemas electrónicos que tengan una garantía de
2 años con prueba de compra. ESTA ES LA ÚNICA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA
CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD
E IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR.
SE RECHAZAN EXPRESAMENTE LOS DAÑOS
FORTUITOS, CONSECUENTES O ESPECIALES
SALVO EN AQUELLOS LUGARES DONDE DICHA
LIMITACIÓN ESTÉ PROHIBIDA POR LA LEY. Podría
tener otros derechos legales específicos que varían
según la jurisdicción.
Diríjase a www.streamlight.com/support para obtener
una copia completa de la garantía e información sobre
el registro de un producto, así como la ubicación de los
centros de mantenimiento autorizados. Conserve su
recibo como prueba de compra.
Número de serie ____________________________
Fecha de compra ____________________________
e inserte las patillas directamente en los orificios en la unidad
del casquillo hasta que la bombilla esté firmemente encajada.
MANTENIMIENTO
Mantenga la zona de la junta tórica del cilindro lubricada.
CUSTOMER SERVICE
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road, Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Teléfono: +1-610-631-0600
Fax: +1-610-631-0712
IMPORTANTE: Asegúrese de que utiliza piezas de repuesto
originales de Streamlight
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.52 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Streamlight Nightfighter LED Zaklamp vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Streamlight Nightfighter LED Zaklamp?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Streamlight Nightfighter LED Zaklamp. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Streamlight Nightfighter LED Zaklamp. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Streamlight. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Streamlight Nightfighter LED Zaklamp in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Streamlight
Model Nightfighter LED
Categorie Zaklampen
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.52 MB

Alle handleidingen voor Streamlight Zaklampen
Meer handleidingen voor Zaklampen

Veelgestelde vragen over Streamlight Nightfighter LED Zaklamp

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Er is een batterij in mijn apparaat gaan oxideren, kan ik het nog veilig gebruiken? Geverifieerd

Ja, het apparaat kan nog veilig gebruikt worden. Verwijder eerst de geoxideerde batterij. Doet dit niet met blote handen. Reinig daarna het batterijcompartiment met een wattenstaafje gedipt in azijn of citroensap. Laat het drogen en doe nieuwe batterijen in het apparaat.

Ik vind dit nuttig (102) Lees meer

Wat is lumen? Geverifieerd

Lumen is een meeteenheid voor de totale hoeveelheid zichtbaar licht die een lichtbron naar alle kanten uitstraalt.

Ik vind dit nuttig (69) Lees meer
Handleiding Streamlight Nightfighter LED Zaklamp

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën