Handleiding Streamlight Polystinger LED HAZ-LO Zaklamp

Handleiding voor je Streamlight Polystinger LED HAZ-LO Zaklamp nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 2 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

© 2012 997635 Rev. C 3/12
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Instructions d’utilisation
Bedienungsanleitung
deutsch
BETRIEBSANLEITUNG FÜR DEN STREAMLIGHT
POLYSTINGER
®
LED HAZ-LO
®
Vielen Dank, dass Sie sich für den POLYSTINGER
®
LED HAZ-LO
®
entschieden haben, einen
eigensicheren, tragbaren, professionellen Strahler. Wie bei jedem guten Gerät ist auch bei
diesem Produkt eine gewisse Pflege und Wartung für eine jahrelange zuverlässige Funktion
erforderlich.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie Ihren POLYSTINGER
®
LED HAZ-LO
®
verwenden. Sie enthält wichtige Anweisungen für einen sicheren Betrieb und sollte aufbewahrt
werden.
Vor seinem ersten Gebrauch muss der Strahler über Nacht geladen werden.
BENUTZUNG DES STRAHLERS
Der POLYSTINGER
®
LED HAZ-LO
®
ist mit einem Druckschalter am Kopf ausgestattet.
• Drücken Sie den Druckschalter einmal, um den Strahler mit voller Helligkeit einzuschalten.
• Halten Sie den Schalter eine Sekunde lang gedrückt, um ihn abgeblendet einzuschalten.
Halten Sie den Schalter zehn Sekunden lang gedrückt, um ihn sehr stark abzublenden
(Mondscheinmodus) und eine sehr lange Laufzeit zu erreichen.
Mit einem einfachen Druck auf dem Schalter in einem beliebigen Leuchtmodus wird der
Strahler ausgeschaltet.
SICHERHEIT
A. ACHTUNG: LED-STRAHLUNG (RG-2) – NICHT DIREKT IN DEN LICHTSTRAHL
SCHAUEN. Augenschädigung möglich.
B. Der eigensichere Strahler POLYSTINGER
®
LED HAZ-LO
®
zur Verwendung an potenziell
gefährlichen Orten:
Klasse I, II, Sparte 1, Gruppen C, D, F & G
Klasse I, Sparte 2, Gruppen A, B, C & D
Klasse III, 138ºC (T3C)
C. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige
Anweisungen für einen sicheren Betrieb sowie Wartungsinformationen für Ihren Strahler
und dessen Ladegerät.
D.
achtung
: Versuchen Sie nicht, andere Produkte mit dem Ladegerät zu laden. So verringern
Sie das Brand-, Stromschlag- und Verletzungsrisiko. Versuchen Sie umgekehrt auch nicht,
den POLYSTINGER
®
LED HAZ-LO
®
mit einem anderen Ladegerät zu laden.
E. Versuchen Sie nicht, das Gerät oder das Ladegerät selbst zu reparieren. Falls Ihr
Strahler repariert werden muss, bringen Sie ihn zu einem von Streamlight autorisierten
Reparaturzentrum oder schicken Sie das Gerät beim Hersteller ein.
F. Verwenden Sie ausschließlich die Streamlight-Batterie Nr. 76375. Die Anordnung der
Kontakte im Strahler schließt die Verwendung anderer Batterien aus. Recyceln Sie
hinweis:
Beobachten Sie die rote LED:
1. Wenn die LED auch nach 3,25 Stunden nicht schnell und kontinuierlich blinkt und damit
anzeigt, dass die volle Ladung erreicht ist, dann überprüfen Sie bitte die Kontakte und die
Stromversorgung des Ladegeräts. Schicken Sie das System zur Reparatur bei Streamlight
ein, wenn kein Problem ersichtlich ist.
2. Die ordnungsgemäße Funktion des Schnellladeschaltkreises kann geprüft werden, indem
der Strahler mindestens 5 Minuten lang in das Ladegerät gesteckt wird. Schalten Sie den
Strahler ein. Die rote LED sollte innerhalb von 5 Minuten zu blinken beginnen.
Das Schnellladegerät ist mit einem Stromkreis ausgestattet, der Schnellladungen bei extremen
Temperaturen (unter 4˚C und über 46˚C) verhindert. Die Schnellladung beginnt, wenn die
Temperatur innerhalb des akzeptablen Bereichs liegt.
Vor der Montage eines Streamlight-Ladegeräts in ein Fahrzeug lesen
Sie bitte die folgenden Abschnitte.
MONTAGE DES LADEGETS
Das Ladegerät sollte niemals auf einer hitzeempfindlichen Oberfläche montiert werden.
Achten Sie darauf, das der Platz ausreicht, um den Strahler in das Ladegerät zu stecken und
wieder herauszunehmen, bevor Sie Löcher bohren.
Zwei (2) selbstschneidende Schrauben Nr. 8 x 2 Zoll zur Montage des Ladegeräts sind im
Lieferumfang enthalten. Die richtige Lochgröße für diese Schrauben in Metallblech 3 mm.
AUFLADEN IM FAHRZEUG
Zur Fahrzeugmontage eines Streamlight-Ladegeräts ist ein Anschlusskabel für 12V Gleichstrom
(Nr. 22051) mit einem Stecker für den Zigarettenanzünder lieferbar. Der Stecker kann entfernt
und die Kabel können direkt an eine Stromquelle angeschlossen werden, wenn eine dauerhaftere
Installation gewünscht ist. (Das Plus-Kabel muss mit einer 2A-Sicherung abgesichert werden.)
wichtig:
Bevor Sie elektrische Anschlüsse in einem Fahrzeug legen sollten Sie bedenken, dass
eine kurzgeschlossene Autobatterie leicht zu Bränden führen kann. Stellen Sie alle Verbindungen
mit isolierten Anschlussklemmen oder anderen Steckern her, die für derartige Zwecke
vorgesehen sind. Achten Sie darauf, dass Ihre Installation mit einer Sicherung abgesichert ist.
Das gestreifte Stromanschlusskabel ist positiv, das unmarkierte negativ. Wenn Sie das
Ladegerät an einem Sicherungsblock anschließen, geht das gestreifte Stromanschlusskabel an
den Anschluss, der keinen Strom führt, wenn die Fahrzeugsicherung herausgenommen ist. Das
Gehäuse des Ladegeräts ist vom Ladekreislauf isoliert und kann somit auf einer positiven Erdung
installiert werden. Das Ladegerät ist mit Dioden abgesichert und funktioniert bei vertauschter
Polarität einfach nicht, und zwar so lange, bis es richtig herum angeschlossen wird.
Streamlight empfiehlt, Ladegeräte mit einer nicht geschalteten Stromquelle zu verbinden, um
sicherzustellen, dass der Strahler immer voll geladen ist. Wenn das Fahrzeug mehrere Tage lang
nicht bewegt wird, sollte der Strahler aus dem Ladegerät genommen werden, um ein Entladen
der Autobatterie zu verhindern.
Wird der Strahler im Dauerlademodus geladen, werden der Autobatterie konstant 0,2 Ampere
entzogen.
Der optionale Schnelllademodus verbraucht während der Schnellladung bis zu 3 Stunden lang
0,5 bis 0,7 Ampere. Während der Erhaltungsladung ist der Strom pulsierend und zieht effektiv 0,1
Ampere.
AUSWECHSELN DER BATTERIE
Schrauben Sie einfach die Endkappe ab und lassen Sie die Batterie aus dem Strahler gleiten.
Schieben Sie eine neue Batterie ein, indem Sie sie mit der Kontaktseite voran einlegen und
anschließend die Endkappe wieder aufschrauben.
KUNDENDIENST
Besuchen Sie www.streamlight.com, um herauszufinden, wo in Ihrer Nähe sich eine
Streamlight-Vertragswerkstatt befindet.
Kontakt:
Kundendienst
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Telefon: (800) 523-7488
Gebührenfrei
Fax: (800) 220-7007
erschöpfte oder beschädigte Batterien ordnungsgemäß. Versuchen Sie nicht, die Batterie zu
verbrennen, da sie in einem Feuer explodieren könnte. Gehen Sie vorsichtig mit der Batterie
um und schließen Sie sie auf keinen Fall kurz.
G. Die Verwendung dieses Produktes für andere Zwecke als für ein Beleuchtungsgerät ist nicht
empfohlen. Für andere Verwendungen als empfohlen lehnt Streamlight ausdrücklich jede
Haftung ab.
H. Nicht an möglicherweise gefährlichen Orten öffnen oder laden.
I.
warnhinweis
: EIN AUSTAUSCH VON BAUTEILEN KANN DIE EIGENSICHERHEIT
BEINTCHTIGEN.
J.
warnhinweis
: UM DAS ENTZÜNDEN EINER GEFÄHRLICHEN ATMOSPHÄRE ZU
VERHINDERN, DÜRFEN DIE BATTERIEN NUR IN EINEM BEREICH GEWECHSELT WERDEN,
DER ALS UNGEFÄHRLICH BEKANNT IST.
K. Nur mit einem feuchten Tuch und einem mildem Reinigungsmittel in einem Bereich reinigen,
der als ungefährlich bekannt ist.
L. Um die hermetische Dichtheit zu gewährleisten, sollten Sie das Gehäuse und die O-Ring-
Dichtungen regelmäßig prüfen.
LADEN
Laden Sie Ihren Strahler vor dem ersten Gebrauch über Nacht vollständig auf. Mehrere Lade/
Entladezyklen können nötig sein, um die volle Batteriekapazität zu erreichen. Der Strahler kann,
wenn er nicht in Gebrauch ist, im Ladegerät aufbewahrt werden.
Um den Strahler zu laden, schalten Sie ihn zunächst aus und schieben ihn dann in das Ladegerät.
Die dreieckige Platte am Kopf passt in die entsprechende Aussparung im Ladegerät. Schieben
Sie den Lampengriff bei zum Ladegerät zeigender Platte zwischen die Arme des Ladegeräts und
drücken Sie ihn nach unten, bis er einrastet. Die rote LED am Ladegerät muss leuchten, um zu
gewährleisten, dass die Batterie geladen wird.
Halten Sie die Kontakte am Strahler und am Ladegerät stets sauber. Ein schlechter Kontakt kann
eine Fehlfunktion des Ladegeräte bewirken. Mit einem Radiergummi lassen sich die Kontakte gut
reinigen.
DAUER-LADEGERÄT
Die Batterie ist nach 12 Stunden vollständig aufgeladen. Die rote LED leuchtet so lange wie der
Strahler sich im Ladegerät befindet.
SCHNELLLADEGERÄT
Das optimale Schnellladegerät lädt eine völlig entladene Batterie innerhalb von 3 Stunden auf.
Wenn der Strahler in das Schnellladegerät eingesetzt wird, blinkt die rote LED ein paar Mal
schnell und geht dann in Dauerleuchten über, um anzuzeigen, dass der Schnellladevorgang
beginnt. Wenn das Lagegerät erkennt, dass die Batterie voll aufgeladen ist, schaltet
das Ladegerät in einen Ladungserhaltungsmodus um und die rote LED blinkt. Ein zweiter
Sicherheitsstromkreis beendet den Schnelllademodus nach 3,5 Stunden, falls der erste
Sicherheitsstromkreis die Schnellladung aus irgendeinem Grund nicht beendet.
Streamlights eingeschränkte lebenslange Garantie
Streamlight garantiert, dass dieses Produkt während eines gesamten Verwendungslebens frei von
Mängeln ist. Ausgenommen sind Batterien und Glühbirnen, Missbrauch und normaler Verschleiß.
Wir werden dieses Produkt reparieren, ersetzen oder den Kaufpreis zurückerstatten, wenn wir
feststellen sollten, dass es mangelhaft ist. Ebenfalls von dieser eingeschränkten lebenslangen
Garantie ausgenommen sind wiederaufladbare Batterien, Ladegeräte, Schalter und die Elektronik,
für die eine zweijährige Garantie mit Kaufnachweis gilt. DIES IST DIE EINZIGE AUSDRÜCKLICH
ODER IMPLIZITE GARANTIE, EINSCHLIESSLICH EINER ETWAIGEN GARANTIE DER
MARKTÜBLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. ERSATZ FÜR
BEILÄUFIGE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN UND BESONDERER SCHADENSERSATZ
WERDEN AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN, AUSSER IN LÄNDERN, IN DENEN EINE
DERARTIGE EINSCHRÄNKUNG GESETZLICH VERBOTEN IST. Je nach Land könnten Sie andere
bestimmte gesetzliche Rechte haben.
Alle Garantieunterlagen sowie Informationen zur Produktregistrierung und Vertragswerkstätten finden Sie
auf www.streamlight.com/support. Bewahren Sie Ihren Einkaufsbeleg als Kaufnachweis auf.
Seriennummer
__________________________________________________________________
Kaufdatum
____________________
The optional Fast Charger will draw between .5 and .7 amps for up to 3 hours during
the fast charge period. During maintenance charge, current is pulsing and effectively
draws .1 amps.
BATTERY REPLACEMENT
Simply unscrew the tailcap and slide the battery from the flashlight. Replace the
battery inserting the contact end first and reattach the tailcap.
SERVICE
Go to www.streamlight.com for the location of an
authorized Streamlight repair center near you.
or contact:
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Phone: (800) 523-7488 Toll-Free
Fax: (800) 220-7007
enGlish
OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE STREAMLIGHT
POLYSTINGER
®
LED HAZ-LO
®
Thank you for selecting the POLYSTINGER
®
LED HAZ-LO
®
, an intrinsically safe
portable professional light. As with any fine tool, reasonable care and maintenance of
this product will provide years of dependable service.
Please read this manual before using your POLYSTINGER
®
LED HAZ-LO
®
.
It includes important safety and operating instructions and should be saved.
Flashlight must be charged overnight before first use.
USING THE LIGHT
• The POLYSTINGER
®
LED HAZ-LO
®
features a head-mounted push button switch.
• Depress the pushbutton switch once to turn the light on at full intensity.
• Depress and hold the switch for one second for low intensity.
Depress and hold the switch for ten seconds for very low intensity (Moonlight Mode)
and very long run time.
• A single press of the switch from any “on” mode will turn the flashlight off.
SAFETY
A. CAUTION: LED RADIATION (RG-2) – DO NOT STARE INTO BEAM.
May Be Harmful To Eyes.
B. The POLYSTINGER
®
LED HAZ-LO
®
– Intrinsically Safe flashlight for use in
potentially hazardous locations:
Class I, II, Division 1, Groups C, D, F & G
Class I, Division 2, Groups A, B, C & D
Class III, 138ºC (T3C)
C. SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety, operating
and maintenance information for your flashlight and charger.
D.
caution
: To reduce risk of fire, electrical shock, or personal injury, do not attempt
to use the charger to recharge any other product. Likewise, do not attempt to
charge the POLYSTINGER
®
LED HAZ-LO
®
with any other charger.
E. Do not try to repair the unit or charger yourself. In the event that your light should
need repair take it to a Streamlight Authorized Repair Center or return it to the
factory.
F. Use only Streamlight battery #76375. The contact arrangement in the flashlight
precludes the use of other batteries. Recycle worn out or damaged batteries
properly. Do not attempt to incinerate the battery as it may explode in a fire.
Handle the battery carefully and never allow it to short circuit.
G. Use of this product for other than a lighting device is not recommended.
Streamlight specifically disclaims liability for other than recommended use.
H. Do not open or charge in a potentially hazardous location.
I.
warning:
SUBSTITUTION OF COMPONENTS MAY IMPAIR INTRINSIC SAFETY.
J.
warning:
TO PREVENT IGNITION OF A HAZARDOUS ATMOSPHERE, BATTERIES
MUST ONLY BE CHANGED IN AN AREA KNOWN TO BE NONHAZARDOUS.
K. Clean only with a damp cloth and mild detergent in an area known to be non-
hazardous.
L. To maintain hermetic integrity periodically inspect the housing and o-rings.
CHARGING
Fully charge your flashlight before first use. Several charge/discharge cycles may be
needed to achieve full battery capacity. The flashlight may be stored in the charger
continuously when not in use.
To charge the flashlight, first turn it off and insert it into the charger. The triangular
plate on the head fits into a mating recess in the charger. With the plate toward the
charger, slip the barrel of the light between the charger arms and pull downward until
it locks into place. The red LED on the charger housing must light to insure that the
battery is being charged.
Keep the flashlight and charger contacts clean at all times. Poor contact can cause
charger malfunction. An abrasive pencil eraser works well to clean the contacts.
STEADY CHARGER
Full charge in 12 hours. Red LED remains on as long as flashlight is in the charger.
FAST CHARGER
The optional Fast Charger will charge a fully depleted battery within 3 hours. When the
flashlight is inserted into the Fast Charger, the red LED on the charger will blink rapidly
a few times and then light steadily, indicating the fast charge rate is being applied.
When the charger senses that the battery has received a full charge, the charger
switches to a lower “maintenance” rate and the red LED blinks. A secondary safety
circuit will discontinue the fast rate after approximately 3.5 hours if for any reason the
primary circuit fails to terminate the fast charge.
note:
Observe the red LED:
1. If the LED does not blink rapidly and continuously, indicating a full charge,
within 3.25 hours check the contacts and the chargers power supply wiring. If
no obvious problem is found, return the system to Streamlight for service.
2. Proper function of the fast charge circuitry can be determined by inserting a
flashlight into the charger for at least 5 minutes. Turn the flashlight “on” and
the red LED should switch to blink mode within 5 minutes.
The Fast Charger is equipped with circuitry to prevent fast charging in temperature
extremes (below 40˚F and above 115˚F). When temperature is within the acceptable
range fast charging will begin.
Before mounting a Streamlight charger in a vehicle,
please read the following sections.
CHARGER MOUNTING
The charger should never be mounted against any heat sensitive surface.
Before drilling any holes, make sure there is room to insert and remove the flashlight.
Two (2) self-tapping #8 x 2” screws are included to mount the charger. The correct size
hole for these screws in sheet metal is 1/8.
VEHICULAR CHARGING
A 12VDC power cord (#22051) is equipped with a cigarette plug and is available for
mounting a Streamlight charger in a vehicle. The plug can be removed and the wires
can be attached directly to a power source for a more permanent installation. (A two
amp fuse must be used on the positive lead.)
important:
Before making electrical connections in a vehicle, keep in mind that a
shorted auto battery can easily start a fire. Make all connections with insulated lugs or
other connectors intended for such use. Be sure that your installation is fused.
The striped power lead is positive and the unmarked lead is negative. When
connecting the charger to a fuse block the striped, positive power lead goes to the
connector that is dead when the vehicle’s fuse is removed. The charger body is
electrically isolated from the charge circuit and allows positive ground installations.
The charger is diode protected and if connected in reverse polarity simply won’t
operate until connected properly.
Streamlight recommends connecting chargers to an unswitched source of power to
ensure the flashlight is always fully charged. If the vehicle will not be driven for several
days, the flashlight should be removed from the charger to avoid vehicle battery drain.
Charging the flashlight with a Steady Charger draws a constant .2 amperes from a
vehicle.
Streamlight’s Limited Lifetime Warranty
Streamlight warrants this product to be free of defects for a lifetime of use except for batteries and
bulbs, abuse and normal wear. We will repair, replace or refund the purchase price of this product
should we determine it to be defective. This limited lifetime warranty also excludes rechargeable
batteries, chargers, switches and electronics which have a 2 year warranty with proof of purchase.
THIS IS THE ONLY WARRANTY, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARE EXPRESSLY DISCLAIMED EXCEPT WHERE
SUCH LIMITATION IS PROHIBITED BY LAW. You may have other specific legal rights which
vary by jurisdiction.
Go to www.streamlight.com/support for a complete copy of the warranty, and information on
product registration and the location of authorized service centers. Retain your receipt for proof of
purchase.
Serial # _________________________________________________________
Date of Purchase _________________
Polystinger
®
leD
HAZ-lo
®
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.58 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Streamlight Polystinger LED HAZ-LO Zaklamp vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Streamlight Polystinger LED HAZ-LO Zaklamp?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Streamlight Polystinger LED HAZ-LO Zaklamp. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Streamlight Polystinger LED HAZ-LO Zaklamp. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Streamlight. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Streamlight Polystinger LED HAZ-LO Zaklamp in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Streamlight
Model Polystinger LED HAZ-LO
Categorie Zaklampen
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.58 MB

Alle handleidingen voor Streamlight Zaklampen
Meer handleidingen voor Zaklampen

Veelgestelde vragen over Streamlight Polystinger LED HAZ-LO Zaklamp

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Er is een batterij in mijn apparaat gaan oxideren, kan ik het nog veilig gebruiken? Geverifieerd

Ja, het apparaat kan nog veilig gebruikt worden. Verwijder eerst de geoxideerde batterij. Doet dit niet met blote handen. Reinig daarna het batterijcompartiment met een wattenstaafje gedipt in azijn of citroensap. Laat het drogen en doe nieuwe batterijen in het apparaat.

Ik vind dit nuttig (102) Lees meer

Wat is lumen? Geverifieerd

Lumen is een meeteenheid voor de totale hoeveelheid zichtbaar licht die een lichtbron naar alle kanten uitstraalt.

Ik vind dit nuttig (69) Lees meer
Handleiding Streamlight Polystinger LED HAZ-LO Zaklamp

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën