Handleiding Switel M210 Mobiele telefoon

Handleiding voor je Switel M210 Mobiele telefoon nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 15 veelgestelde vragen, 8 comments en heeft 11 stemmen met een gemiddelde score van 45/100. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

Allumer / Eteindre le téléphone

3 sec.
Peut-être [entrer le code PIN de la carte SIM]
LIENS RAPIDES:
En mode veille, vous avez accès aux touches suivantes:
= Recomposition / Répondre à un appel
= Arrêtez action, renvoie à mode stand-by
1
= 3 sec. Accédez à la boîte aux lettres
= Profils
= Raccourcis
= Messages
= Alarme
Exécuter téléphoner
[Composez le numéro]
Mettre n à l'appel
Appel à l'aide cadran de vitesse

3 sec.
2
(Exemple)
Enregistrer l’entrée sur une touche de numérotation abrégée
Menu
Répertoire
Réglages du répertoire
Choisir
Appel rapide
OK
Choisir numéro
OK
[Sélectionnez une touche]
Éditer
Du phonebook
Choisir
[Sélectionnez le numéro]
Touches à accès direct (M1, M2, M3) régler
Menu
Paramétres
OK
Numéro de famille
OK
M1
OK
[Entrez le nom]
Éditer
[Sélectionnez le numéro]
OK
Désactiver le microphone dans une conversation
Option
Sourdine
Activer
Etablir une téléconférence
Option
Nouvel appel
OK
[Entrez le numéro
de téléphone]
Option
Appeler
OK
Après la Seconde
participants ont déclaré:
Option
Conférence
Choisir
OK
RÉGLAGES:
Tonalité, Réglage du téléphone, Conguration réseau, Paramétrages de la
sécurité, Restaurer paramètres d'usine
Réglage de la langue
Menu
Paramétres
OK
Réglage du téléphone
OK
Langue
OK
[Choisir une langue]
OK
Date et heure
Menu
Paramétres
OK
Réglage du téléphone
OK
Date et heure
OK
Régler heure / la date
OK
[Entrez l'heure]
[Entrez la date]
Enregistrer...
Régler les tonalités
Menu
Paramétres
OK
Profils d'utilisateur
OK
[Sélectionner, modifier, éditer]
OK
Restaurer paramètres d'usine
ATTENTION: Que la réinitialisation aux réglages d'usine effacera
toutes les données personnelles! Les données de la carte SIM ne sont
pas supprimés.
Menu
Paramétres
OK
Restaurer paramétres d´usine
OK
[1122]
OK
Autres paramètres dans le menu "Reglages" similaire à la précédente.
Informations SAR
Informations relatives à l'émission de fréquences radio et aux taux
d'absorption spécique (SAR = Specic Absorption Rate). Les stan-
dards de sécurité pour émissions de fréquences radio y afférant ont été
respectés lors de la conception de ce téléphone portable. Ces valeurs
limites se basent sur des directives scientiques et contiennent une marge
de sécurité pour garantir la sécurité de toutes les personnes, indépen-
damment de leur âge et de leur état de santé. Les valeurs indiquées se
référant aux directives relatives sur les émissions de fréquence radio se
basent sur une unité de mesure appelée SAR. La détermination de valeurs
SAR s’effectue à l’aide de méthodes normalisées au cours desquelles le
portable fonctionne avec la puissance énergétique maximum dans toutes
les bandes de fréquence utilisées. Bien qu'il puisse y avoir des différences
entre les valeurs SAR de différents modèles de téléphone portable, tous
les modèles ont été développés de manière à respecter les directives
importantes d'émission de fréquences radio.
Ligne d'assistance directe
En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d'assistance
directe. Suisse : Tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à l'impression de ce
mode d'emploi : CHF 2,60/min). En cas de recours en garantie, adressez-
vous à votre revendeur.
Remarques d'entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N'utilisez pas de produits d'entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs
procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur
garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
La garantie ne s'applique pas si la cause d'une erreur de fonctionnement
du téléphone portable repose sur l'opérateur de réseau de téléphonie mo-
bile. La garantie ne s'applique pas aux piles et piles rechargeables utilisées
dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date
d'achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des
vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit
à la garantie expire en cas d'intervention de l'acheteur ou de tiers. Les
dommages provenant d'un maniement ou d'une manipulation incorrects,
d'une usure naturelle, d'une mauvaise mise en place ou d'une mauvaise
conservation, d'un raccordement ou d'une installation incorrects ainsi que
d'un cas de force majeure ou autres inuences extérieures sont exclus
de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de
réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d'échanger l'appareil.
Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre
propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que
les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence
grossière du fabricant. Si votre appareil SWITEL présente cependant un
défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive-
ment au magasin où vous l'avez acheté en présentant votre bon d'achat.
Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces
dispositions qu'exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après
l'achat et la remise de nos produits, il n'est plus possible de faire valoir les
droits à la garantie.
Mettre l'appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l'apporter
au centre de collecte de l'organisme de traitement des déchets
de votre commune (par ex. centre de recyclage). D'après la loi
relative aux appareils électriques et électroniques, les proprié-
taires d'appareils usagés sont tenus de mettre tous les appareils
électriques et électroniques usagés dans un collecteur séparé.
L'icône ci-contre signie que vous ne devez en aucun cas jeter
votre appareil dans les ordures ménagères ! Vous êtes tenus par la
loi d'éliminer vos piles et piles rechargeables auprès d'un revendeur
de piles ainsi qu'auprès de centres de collecte responsables de leur élimi-
nation qui mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination
est gratuite. L'icône ci-contre signie que vous ne devez en aucun cas jeter
les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que
vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures
d'emballage selon les règlements locaux.
Mode d'emploi
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
mode d'emploi an de pouvoir le consulter en cas de besoin!
Menaces de troubles de l'audition !
Évitez une écoute trop longue à fort volume sonore.
Menaces de dommages matériels.
Évitez des inuences provenant de l'environnement telles que fumée,
poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou
ensoleillement direct.
Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé
et qualié.
Notez que vous pouvez certains services à partir de votre téléphone
cellulaire devez activer ce fournisseur avant de pouvoir l'utiliser.
Contenu du coffret
1 Téléphone portable, 1 Pile rechargeable lithium-ions, 1 Mode d'emploi,
1 Socle chargeur
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce téléphone portable convient pour téléphoner et envoyer des SMS à
l'intérieur d'un réseau de téléphonie mobile. Toute autre utilisation est
considérée comme non conforme aux prescriptions. Tenez compte des
règlements et dispositions locaux. Toute modification ou transformation
arbitraire est interdite. N'ouvrez en aucun cas l'appareil et n'essayez pas
de le réparer vous-même.
Consignes de sécurité
Risque d'explosion !
N'utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret !
N'utilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de
types semblables !
Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les
uniquement comme décrit sur leur emballage.
N'utilisez jamais de piles et batteries ensemble.
N'utilisez jamais de piles et batteries de capacité ou d'état de charge
différents.
N'utilisez pas de piles ou batteries endommagées.
Danger de mort pour les porteurs de stimulateurs cardiaques !
Veuillez maintenir une distance de sécurité d'au moins 15 cm par
rapport à ces appareils.
Risque d'étouffement lié à des éléments de petite taille, des lms
d'emballage et de protection !
Tenez les enfants à l'écart du produit et de son emballage !
Risque pour la santé de l'être humain et l'environnement lié aux piles et
batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire
pénétrer leur contenu dans l'environnement. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et polluants.
Téléphone portable M 210 Zürich
FRANÇAIS
PRUDENCE !
ATTENTION !
AVERTISSEMENT !
i
Insérer la carte SIM et la pile
ATTENTION !
La carte SIM peut être endommagée.
Assurez-vous que celle-ci reste propre et intacte. Insérez carte du
côté correct.
La pile ou le téléphone peuvent
être endommagés.
Assurez-vous que la pile est
insérée correctement.
Éteignez votre téléphone portable avant
de retirer le cache pile. Rallumez-le
lorsque vous avez remis le cache.
Retirer le cache pile, insérer la carte SIM.
Insérer la pile, poser le cache pile
Charger la pile rechargeable
La première charge de la pile doit durer au moins 12 heures ; chargez
et déchargez-la complètement pendant quelques cycles. Elle durera
ainsi plus longtemps.
Placez le téléphone mobile dans le chargeur ou utilisez le port mini-USB.
ELÉMENTS DE COMMANDE
1 Écran
2 Touches d’appel direct M1, M2, M3
3 Softkey gauche (La fonction est afchée au bas de l'écran)
Lors d'un téléphone "mains libres" on / off
4 Touche d’appel
5 Clavier
6 Touche étoile, 2 x appui court = "+" pour le préxe international
7 Oreillette
8 Softkey droite, (La fonction est afchée en bas à droite)
En mode stand-by: Répertoire
9 Touche Raccrocher / Appuyez 3 sec. = On / Off
10 Microphone
11 Touche dièse, 3 sec. = Sonnerie "Silencieux"
12 Prise de chargement micro USB
13 Régulateur du volume
14 Contacts de chargement
15 Caméra
16 LED Affichage chargement / Appels manqués
17 Prise pour casque
18 Bouton d’appel d’urgence
19 Couvercle du compartiment de l’accumulateur
20 Haut-parleur
21 Touche de navigation
REPRÉSENTATIONS ET NOTATIONS
Appuyer sur la touche représentée
3 sec. Appuyer 3 secondes sur la touche représentée
Résultat si la saisie est correcte
Sélectionner l'option de menu suivante avec les
touches
/ / / et valider avec la
touche softkey gauche
Saisir des chiffres ou des lettres
[Exemple] Les textes afchés entre les parenthèses carrées
donnent des instructions pour sélectionner
quelque chose ou effectuer une saisie.
Paramétres
Texte afché (exemple)
Option
Softkey (exemple)
RÉPERTOIRE:
Ajouter des contacts, copier / déplacer des contacts, réglages du
répertoire, appel rapide
Enregistrer une nouvelle entrée dans le répertoire
Menu
Répertoire téléphonique
OK
Option
Ajouter un nouveau contact
Choisir
[Entrez le
nom]
[Entrez le numéro]
[Entrez un autre
numéro] REMARQUE: Vous pouvez entrer un nom et un numéro.
Après avoir saisi
Option
Enregistrer...
Choisir
Prenez un nombre entré dans le répertoire
[Entrez le numéro]
Option
Enregistrer dans répertoire électronique
Choisir
[Entrez le nom]
Option
Enregistrer...
Choisir
Effectuer un appel à partir du répertoire
Noms
[Sélectionner Nom]
[Sélectionner un numéro]
Changer de lieu pour les entrées du répertoire
Noms
Option
Réglages du répertoire
Choisir
Stockage privilégié
OK
[téléphone / SIM / le deux]
OK
Autres paramètres dans le menu "Repertoire" similaire à la précédente.
CENTRE D’APPEL:
Protocoles, paramètres d'appel
Gérer et supprimer des journaux d'appels
Menu
Centre d´appel
OK
Historique des appels
OK
Effacer les journaux
OK
Tous les appels
Effacer Tout
Verrouiller le numéro de téléphone
Menu
Centre d´appel
OK
OK
Réglage de l`appel
OK
Appel restreint
OK
Appels effectués
OK
Appels vocaux internationaux
OK
Activer
OK
[Mot de passe dépend du fournisseur]
Autres paramètres dans le menu "Centre d'appel" similaire à la précé-
dente.
SOS:
Réglages, numéros d'urgence set, record de texte d'urgence
Vous pouvez spécier jusqu'à 5 numéros. Les numéros sont appelés
séquentiellement jusqu'à ce que l'un de l'appelé répond à l'appel.
ATTENTION:Il n’est pas permis d’entrer ici des services publics
tels que police, pompiers ou centre de coordinations des secours. Il
s’agit d’un appel d’urgence purement « privé ».
Entrer / modier / supprimer
Menu
SOS
OK
Réglage numéro SOS
OK
Éditer
[Nombre Transfert de l'répertoire ou s'abonner aux cellules
1 à 5]
OK
Enregistrer...
Oui
Enregistrer un message d’urgence personnel
Enregistrer un message sonore sur le téléphone. Le message est lu à l'appelé.
ATTENTION: Veuillez mentionner explicitement dans votre mes-
sage d’appel d’urgence personnel que l’appelé doit appuyer sur la
touche 0 pour pouvoir parler avec vous. Si cela n'a pas lieu, la boucle
de l’appel se poursuit. Cette mesure permet d’éviter que la boucle de
l’appel d’urgence soit interrompue quand un répondeur reçoit votre
appel, par exemple.
Menu
Réglage SOS
OK
Message SOS record
OK
Option
Nouvel enregistrement
[Maintenant parler un message.
Le
message peut être jusqu'à 20 sec.
]
Pour arrêter l'enregistrement,
appuyez
Stop
SOS mise sous tension / arrêt

SOS
[Mise sous tension: Appuyez sur le bouton SOS au
sommet. Arrêt: pousser vers le bas.]
Autres paramètres dans le menu "SOS" similaire à la précédente.
ORGANISATEUR:
Calendrier, alarme, calculatrice
Entrez l'heure de réveil (alarme)
Menu
Organisateur
Alarme
OK
Éditer
[modifier les champs suivants]
Enregistrer...
Vous pouvez créer 5 heures de réveil différentes avec des intervalles
différents.
Calculatrice
Additionner, soustraire, multiplier et diviser
[Entrez les numéros. Utilisez les touches de navigation pour
Choisissez opération arithmétique.]
[Terminez Calculatrice]
Autres paramètres dans le menu "Organisateur" similaire à la précédente.
MESSAGES:
Messages écrire, enregistrer, copier e mouvement
Écrire et envoyer des SMS
Menu
Messages
OK
Écrire un message
OK
Option
Insérer un modèle
[Ici vous pouvez
choisir parmi différents textes]
Choisir
OK
Option
Entrez destinataire
Choisir
[Entrez le numéro ou
une copie de le répertoire]
OK
Option
Envoyer
Choisir
SMS recevoir / lire / répondre
Menu
Messages
OK
Boîte de réception
OK
[Sélectionnez le message]
Option
Afficher
Choisir
[Lire le message]
Option
Répondre
Choisir
[Insérer texte]
Option
Entrez destinataire
Choisir
[Le message est envoyé]
SMS gérez
Menu
Messages
OK
Ecrire un SMS
OK
Stockage privilégié
[Sélectionnez SIM ou téléphone
avec ]
Enregistrer...
Autres paramètres dans le menu "Messages" similaire à la précédente.
ATTENTION: La lumière est produite par une LED haute
performance. Ne jamais éclairer directement les yeux ou des ap-
pareils optiques.
SERVICES:
Les entrées apparaissant dans ce menu dépendent de votre opérateur.
Renseignez-vous sur les détails auprès de votre opérateur.
SYMBOLES SUR L’ÉCRAN:
La force du signal
Capacité de la batterie
SMS est reçu
Nouvel appel
Alarme activée
Sonnerie "Normal / Vibreur"
Sonnerie activée
Le casque est branché
Amplication activée
Vibration, puis sonnerie
Vibration uniquement
Sonnerie "Silencieux"
USB connecté
Un chronomètre fonctionne
à l’arrière-plan
Roaming
Renvoi d’appel activé
Données techniques (Sous réserve de modications techniques)
Caractéristique Valeur
M 210 Zürich avec Fonction d’appel d’urgence et caméra
Accumulateur Li-Ion, 3.7V, 900 mAh
Dimensions
100 x 50 x 20 mm (fermé)
185 x 51 x 12 mm (ouvert)
Poids 92,0 g
Volume maximal de l’écouteur +24 dB (Verzerrung < 5 %)
Raccordement USB Micro USB, EU Standard
Durée de communication env. 7 heures
Mode veille jusqu’à 8 jours
Raccordement pour casque 3,5 mm Jack
Valeurs SAR
Bloc secteur
En utilisant le modèle d‘adaptateur d‘alimentation à haut rendement
énergétique SKL-3WE-U050-0500 (input 100-240 V, 50/60 Hz, 0,15 A,
output 5 V, 500mA)
Déclaration de conformité
Cet appareil est en conformité avec la directive 1999/5/CE sur les
installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance
réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive
mentionnée ci-dessus est conrmée sur l'appareil par la marqe CE. Vous
avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de
conformité sur notre site Internet www.switel.com.
Quad-Band 850/900/1800/1900 MHz
GSM 900 MHz 0.444 W/kg
DCS 1800 MHz 0.867 W/kg
OK
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 3.57 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Switel M210 Mobiele telefoon vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Switel M210 Mobiele telefoon?
Ja Nee
45%
55%
11 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Switel M210 Mobiele telefoon. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Markus Fritz 01-03-2021
We hebben deze senioren mobiele telefoon al 5 jaar niet meer gebruikt, nou ja verschijnt naast "ongeldige simkaart" (automatisch na 2 jaar inactief) de melding "" zeer hoog volume "met een driehoekig rood waarschuwingssignaal .. ??

beantwoord | Ik vind dit nuttig (5) (Vertaald door Google)
Schmidt Bernd 10-03-2019
Wanneer de mobiele telefoon wordt geopend, is er muziek te horen. Hoe kun je dat uitschakelen?

beantwoord | Ik vind dit nuttig (0) (Vertaald door Google)
René Mens 23-07-2019
Wat betekenen de knipperende symbolen op de achterkant van de m210 tijdens het opladen?

beantwoord | Ik vind dit nuttig (0) (Vertaald door Google)
Geu 06-09-2019
Wat betekent het trechtervormige bord linksboven?

beantwoord | Ik vind dit nuttig (0) (Vertaald door Google)
pierrette fournier 14-01-2020
kan deze telefoon msm ontvangen?Bedankt. Meerdere keren sneed het me af van mijn communicatie en moest ik mijn pincode invoeren? Is dit normaal?

beantwoord | Ik vind dit nuttig (0) (Vertaald door Google)
irevna 05-09-2020
hoe de versterker deactiveren?

beantwoord | Ik vind dit nuttig (0) (Vertaald door Google)
paulette rebetez 03-10-2020
Ik kan niet vinden hoe ik mijn berichten kan activeren kan iemand me helpen, bedankt

beantwoord | Ik vind dit nuttig (0) (Vertaald door Google)
thömsi 24-03-2024
Ik kocht mijn moeder twee jaar geleden de SWITEL M 210 mobiele telefoon omdat ze de knoppen op een normale mobiele telefoon niet goed kon gebruiken. Maar sinds ik het heb, kan ze het niet meer gebruiken. Omdat de melding steeds verschijnt, geen netwerk gevonden. Zou het kunnen dat deze mobiele telefoon al te oud is? Onze gsm-specialist vindt hem te oud, slechts tot 2G. Daarom zou het niet meer werken. Ik heb hem bij Galaxus gekocht, maar die willen er helaas niets van weten...

beantwoord | Ik vind dit nuttig (0) (Vertaald door Google)

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Switel M210 Mobiele telefoon. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Switel. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Switel M210 Mobiele telefoon in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Switel
Model M210
Categorie Mobiele telefoons
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 3.57 MB

Alle handleidingen voor Switel Mobiele telefoons
Meer handleidingen voor Mobiele telefoons

Veelgestelde vragen over Switel M210 Mobiele telefoon

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Mijn SIM-kaart past niet in mijn mobiele telefoon, hoe kan dat? Geverifieerd

Er zijn meerdere formaten simkaart, regulier, micro en nano. Het is mogelijk om adapters te gebruiken of de simkaart kleiner te laten maken.

Ik vind dit nuttig (1340) Lees meer

Is het schadelijk als mijn ik mobiele telefoon gebruik terwijl ik hem oplaad? Geverifieerd

Nee, mobiele telefoons zijn gewoon te gebruiken tijdens het opladen. Het opladen zal hierdoor wel minder snel verlopen.

Ik vind dit nuttig (1227) Lees meer

Wat is een PUK code? Geverifieerd

PUK staat voor Personal Unblocking Code en is nodig om je telefoon te ontgrendelen nadat je 3 keer de onjuiste PIN code hebt ingevoerd. Indien de PUK code niet meer voorhanden is, dan kan deze vaak aangevraagd worden bij de provider.

Ik vind dit nuttig (634) Lees meer

Mijn telefoon verkeert in goede staat, maar als ik mensen bel kunnen zij mij slecht verstaan, hoe kan dit? Geverifieerd

Het is mogelijk dat er opgehoopt vuil in het rooster van de microfoon zit en dat dit het geluid dempt. De beste manier om dit te reinigen is door middel van perslucht. Laat dit in geval van twijfel doen door een professional.

Ik vind dit nuttig (538) Lees meer

Is het nodig om mijn lithium-ion batterij steeds helemaal leeg te laten lopen en weer volledig op te laden? Geverifieerd

Nee dit is niet nodig. Bij oudere type batterijen was dit het geval. Lithium-ion batterijen kun je gerust opladen na gebruik en uit de oplader halen wanneer je deze nodig hebt.

Ik vind dit nuttig (302) Lees meer

Als mijn apparaat aansluit op de lader dan laadt deze niet of slecht op, hoe kan dit? Geverifieerd

Het is mogelijk dat er opgehoopt vuil in de opening zit waarop de lader wordt aangesloten en dat deze hierdoor slecht contact maakt. De beste manier om dit te reinigen is door middel van perslucht. Laat dit in geval van twijfel doen door een professional.

Ik vind dit nuttig (288) Lees meer

Waar staat IMEI voor? Geverifieerd

IMEI staat voor International Mobile Equipment Identity en is een (vaak) uniek nummer dat wordt gebruikt om mobiele apparaten zoals tablets en smartphones te identificeren en beschermen tegen diefstal.

Ik vind dit nuttig (266) Lees meer

Als ik een koptelefoon op mijn apparaat aansluit dan doet deze het niet goed, wat kan ik doen? Geverifieerd

Het is mogelijk dat er opgehoopt vuil in de opening zit waarop de koptelefoon wordt aangesloten en dat deze hierdoor slecht contact maakt. De beste manier om dit te reinigen is door middel van perslucht. Laat dit in geval van twijfel doen door een professional.

Ik vind dit nuttig (233) Lees meer

De batterij van mijn telefoon loopt heel snel leeg als ik buiten ben, hoe kan dit? Geverifieerd

Lithium-ion batterijen kunnen niet goed tegen kou. Als de buitentemperatuur in de buurt komt van het vriespunt, dan zal de batterij sneller leeg zijn dan normaal, zelfs zonder de telefoon te gebruiken. Wanneer de telefoon weer terug op kamertemperatuur is, zal deze hoogstwaarschijnlijk weer bijna het originele batterijpercentage tonen.

Ik vind dit nuttig (220) Lees meer

Werkt bluetooth door muren en plafonds heen? Geverifieerd

Een bluetooth signaal kan door muren en plafonds heen, tenzij deze van metaal zijn. Afhankelijk van de dikte en het materiaal van de muur zal het signaal wel in sterkte afnemen.

Ik vind dit nuttig (208) Lees meer

Waarmee kan ik het scherm van mijn mobiele apparaat het beste schoonmaken? Geverifieerd

Het beste is om gebruik te maken van een microvezeldoekje, eventueel met een speciaal reinigingsmiddel. Gebruik nooit keukenpapier of andere papieren doekjes, deze kunnen krassen achterlaten!

Ik vind dit nuttig (200) Lees meer

Hoe kun je een lithium-ion batterij het beste voor langere tijd opslaan? Geverifieerd

Je kunt deze het beste opslaan bij een temperatuur tussen de 5 en 25 graden Celcius. Daarnaast is het raadzaam om de batterij op te laden tot ongeveer 67% voordat deze de kast in gaat.

Ik vind dit nuttig (194) Lees meer

Moet ik het scherm van mijn apparaat eerst schoonmaken voordat ik er een screenprotector op doe? Geverifieerd

Ja, een screenprotector blijft het beste zitten op een vet- en stofvrij oppervlak.

Ik vind dit nuttig (194) Lees meer

Wat zijn goede condities voor lithium-ion batterijen? Geverifieerd

Lithium-ion batterijen functioneren het beste bij temperaturen tussen de 5 en 45 graden Celcius. Bij koud of warm weer kun je dan ook merken dat de batterij sneller leegloopt. Bij temperaturen lager dan 5 graden en hoger dan 45 graden Celcius wordt opladen afgeraden.

Ik vind dit nuttig (194) Lees meer

Wat betekent VoIP? Geverifieerd

VoIP staat voor Voice over IP (Internet Protocol) en is een technologie waarbij spraak via het internet of ander IP-netwerk wordt getransporteerd.

Ik vind dit nuttig (193) Lees meer
Handleiding Switel M210 Mobiele telefoon

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën