Handleiding Tetra Whisper 10-30i Aquariumfilter

Handleiding voor je Tetra Whisper 10-30i Aquariumfilter nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 3 veelgestelde vragen, 2 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA –
Para evitar lesiones, se deben tomar precauciones básicas de seguridad que incluyan lo siguiente:
LEA Y SIGA TODAS LAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PELIGRO – PARA EVITAR UNA POSIBLE DESCARGA ELÉCTRICA, se debe tener
especial cuidado ya que se emplea agua en el uso del equipo de la pecera. En cada una de las siguientes situaciones, no intente
realizar las reparaciones usted mismo. Envíe el aparato a reparar a un centro de servicio autorizado o deséchelo:
1.
Desenchufe el aparato antes de instalarlo, cambiarlo de lugar, limpiarlo o quitarlo.
2. Si el aparato muestra cualquier señal de fuga de agua, desconéctelo
inmediatamente de la fuente de energía.
3.
Examine con cuidado el aparato después de instalarlo. No debe estar conectado.
4.
No ponga en funcionamiento ningún aparato si el cable o el enchufe están dañados
o si no funciona bien o si se ha caído o si tiene cualquier otro tipo de daño.
5. Evite la posibilidad de que el enchufe del aparato o la toma de corriente se mojen;
coloque la base de la pecera y el tanque a un lado de una toma de corriente que
esté en la pared, con el fin de evitar que el agua gotee a la toma de corriente o
al enchufe. El usuario debe hacer un “bucle de cable”, como se muestra en la
figura de abajo, en cada uno de los cables que conectan la pecera a una toma de
corriente. El “bucle de cable” es la parte del cable por debajo del nivel de la toma
de corriente (o conector de cable de extensión, si se usa) que evita que el agua
corra por el cable y entre en contacto con la toma de corriente.
Si el enchufe o la toma de corriente llegan a mojarse, NO desconecte el cable.
Desconecte el fusible o el interruptor de circuito que suministra electricidad al
aparato. Después, desenchufe el cable y examine la toma de corriente para
asegurarse de que no haya entrado agua.
6. Es necesario vigilar con cuidado cuando los niños utilicen o estén cerca de
cualquier aparato.
7. Para evitar lesiones, no toque las partes en movimiento o calientes, como calentadores, reflectores, focos de luz, etc.
8.
Siempre desenchufe los aparatos de la toma de corriente cuando no estén en uso, antes de colocar o quitar piezas y antes
de limpiarlos. Nunca jale del cable para desconectarlo de la toma de corriente. Para desconectar, tome el enchufe y jale.
9. No use un aparato para un propósito para el que no fue diseñado. El uso de accesorios que no sean los recomendados o
vendidos por el fabricante del aparato puede provocar situaciones peligrosas.
10. No instale ni guarde el aparato donde esté expuesto a las condiciones climáticas o a temperaturas bajo cero.
11. Asegúrese de que todo aparato que se monte en el tanque esté instalado de manera segura antes de hacerlo funcionar.
12. Lea y obedezca todos los avisos importantes sobre el aparato.
13. Si se necesita un cable de extensión, se debe usar un cable con las características adecuadas. Un cable para una menor
cantidad de amperes o vatios que el total que necesita el aparato puede sobrecalentarse. Se debe tener cuidado de
colocar el cable de manera que no puedan tropezar con él o jalarlo.
14. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Como medida de seguridad, este enchufe
entra de un solo modo en una toma de corriente polarizada. Si el enchufe no entra completamente en la toma de corriente,
inviértalo. Si aun así no entra, llame a un electricista autorizado. Nunca lo use con una extensión, a menos que el enchufe
pueda entrar completamente. No intente alterar esta medida de seguridad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS: United Pet Group, una división de Spectrum Brands, Inc. (UPG)
garantiza este Filtro interno contra defectos en sus materiales o mano de obra por un periodo de dos años a partir de
la fecha de compra original, sujeto a las condiciones y excepciones señaladas a continuación. Su recibo de venta es su
Comprobante de fecha de compra. Si el Filtro interno presenta dicho defecto, UPG lo reparará o reemplazará, a opción
nuestra y sin costo por las piezas o la mano de obra. El Filtro interno debe ser enviado a UPG con gastos de envío
pagados. Se requiere un Comprobante de fecha de compra. Usted es responsable del envío adecuado. Llame a servicio
al cliente al 1-800-526-0650 para obtener una autorización de devolución y la dirección de envío. Esta garantía no
cubre daños causados por accidente, uso inadecuado o maltrato, o por no seguir las instrucciones que acompañan a
este Filtro interno. Todas las garantías implícitas, incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad
para cualquier fin, están limitadas a dos años. Esta garantía no cubre la pérdida de peces o plantas, lesiones personales,
pérdidas materiales ni daños (directos, imprevistos o consecuentes) que resulten del uso del Filtro interno. Debido a que
algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos o consecuentes, o no permiten
limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicar
para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted también podría tener otros derechos, los cuales
varían en cada estado o provincia.
APARATO
PECERA
CABLE DE
CORRIENTE
ELÉCTRICA
BUCLE DE
CABLE
1. Reemplace el
cartucho Tetra
®
Whisper
®
Bio-Bag
®
mensualmente.
2. Nunca: Lave ni sustituya el
Bio-Foam
®
(a menos que esté
dañado). La decoloración
es normal y deseable. Si se
acumulan residuos en exceso,
enjuague con cuidado con
agua sin cloro a temperatura
ambiente.
3. Limpie el
impulsor una
vez al año.
1. Conecte el gancho del filtro al riel en la parte de atrás del filtro alineando las gotas
de agua como se muestra (Fig. 1).
2. Sujete el filtro a la pared posterior del armazón de la pecera (Fig. 2). Si el gancho
no entra, puede que necesite pedir copas de succión separadas (vea la lista de
piezas de repuesto en el panel de atrás para pedir).
3. Inserte el Cartucho del filtro y el Bio-Foam
®
como se muestra (Fig. 3). (Nota: la
parte delantera del Bio-Foam
®
está marcada “front” (frente) y debe quedar de
frente al Filtro interno).
4. Vea la posición y los niveles de agua máximo y mínimo en el diagrama. Para
ajustar la altura de su filtro, solo deslice el filtro hacia arriba o abajo por el riel
del gancho. Si no puede colocar el filtro a su nivel de agua deseado, puede que
necesite pedir copas de succión (vea la lista de piezas de repuesto para pedir). Para
terrarios con bajo nivel de agua, puede colocar el filtro en un estante o en el fondo de la pecera (Fig. 5).
5. Una vez que el filtro y el nivel de agua estén dentro de los parámetros recomendados, conecte el filtro.
Evite usar arena en la pecera porque obstruye el filtro.
• Evite colocar arena en la pecera cuando use este filtro.
• Desconecte la unidad para limpiar el filtro con un paño limpio húmedo.
Si es necesario, agregue vinagre blanco destilado al paño y enjuague bien.
• Si la almohadilla Bio-Foam
®
está obstruida, lávela suavemente con agua a
temperatura ambiente tratada con el acondicionador de agua AquaSafe
®
para proteger las bacterias beneficiosas.
• Si tiene que medicar a los peces, retire el carbón del Bio-Bag
®
, porque el
carbón absorbe la mayoría de los medicamentos.
• Para dar el mantenimiento anual al impulsor o si el motor tiene ruido, desconecte
el filtro y retírelo de la pecera. Retire el motor (vea la ilustración A), abra la tapa y saque los desechos enjuagando con
agua limpia. Remoje el impulsor en vinagre blanco destilado, use un palito de algodón para limpiar los desechos y enjuague.
Reemplace el motor en el filtro e instale en la pecera siguiendo las instrucciones en este manual.
• El agua en una pecera nueva tarda varias semanas en acondicionarse. “Acondicionar” una pecera quiere decir que las
bacterias saludables crecen en un nuevo sistema de filtración para desechar las toxinas peligrosas. Las bacterias de Tetra
®
SafeStart
®
acondicionan su pecera de inmediato, así que no tiene que esperar para agregar sus peces.
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
Water Level
Nivel de agua
Minimum Water Level
Nivel de agua mínimo
Intake Area
Área de entrada
Fig. 4 Fig. 5
D
C
B
A
A
B
C
D
1
2
3
4
5
6
7
8
8
7
6
5
4
3
2
1
E
F
E
F
This document contains proprietary and confidenal informaon and is the property of United Pet Group Inc. UPG is part of Pet, Home & Garden, a division of Spectrum Brands, Inc, .
The document is loaned on the condion that neither it nor the informaon contained therein shall be disclosed to others without the express consent of UPG. The document shall be returned to UPG upon its request.
1
XX-XXXX
PRELIMINARY
JLS
XXXXXX
CAT_26038-600
1
X
1
1:1
FINISH
MATERIAL
CAT_26038-600
DRWN
CHKD
APPV
DES
DATE
REVISION
ECN
LTR
DO NOT SCALE DRAWING
FINISH
MATERIAL
REV.
OF
1
SHEET
C
DWG. NO.
CAD FILE:
SIZE
SCALE
CAD GENERATED DRAWING,
DO NOT MANUALLY UPDATE
3001 Commerce St., Blacksburg, Virginia 24060 USA (540)951-5400 FAX: (540)951-5415
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
DIMENSIONS ARE IN INCHES
TOLERANCES ARE:
DECIMALS ANGLES
2 PLC DEC
0.02
1/2
3 PLC DEC
0.005
FRACTIONAL
1/16
Modelo 5-10i Modelos 10-30i, 20-40i
Ajuste con un clic
O
Ilust. A
IMPORTANTE: Siempre desconecte el Filtro interno antes de revisarlo o de desarmarlo por cualquier motivo.
Guía para la solución de problemas
Instalación
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT –
Pour prévenir les blessures, des précautions de base doivent être prises, y compris les précautions suivantes :
LIRE ET RESPECTER TOUTES
LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DANGER – POUR ÉVITER UNE POSSIBLE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, des
précautions particulières s’imposent puisque de l’eau est utilisée avec l’équipement d’un aquarium. Dans toutes les situations
suivantes, ne tentez pas d’effectuer vous-même les réparations; retournez l’appareil à un centre de service autorisé pour le faire
réparer, ou encore jetez l’appareil.
1. Débranchez l’appareil avant de l’installer, de le repositionner, de le
nettoyer ou de l’enlever.
2. Si l’appareil montre tout signe de fuite d’eau anormale, débranchez
immédiatement l’alimentation électrique.
3.
Examinez soigneusement l’appareil après son installation. Il ne devrait pas être branché.
4. N’utilisez pas un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé, qui
ne fonctionne pas correctement ou qui a été échappé ou endommagé de
quelque manière que ce soit.
5. Pour éviter que la fiche de l’appareil ou la prise électrique ne se mouille, ne
placez pas l’aquarium et son support devant une prise murale, ceci pour
empêcher que de l’eau s’écoule vers la prise ou la fiche. Chaque cordon utilisé
pour brancher un appareil de l’aquarium à la prise de courant doit être placé de
façon à créer une « boucle d’égouttement », telle qu’illustrée dans la figure ci-
dessous. La « boucle d’égouttement » est la partie du cordon qui se trouve sous
le niveau de la prise ou du connecteur, si on utilise une rallonge, et qui empêche
l’eau de s’écouler le long du cordon et d’entrer en contact avec la prise.
Si la fiche ou la prise de courant est mouillée, NE débranchez PAS le cordon.
Débranchez d’abord le fusible ou le disjoncteur qui alimente l’appareil.
Débranchez ensuite le cordon et vérifiez s’il y a de l’eau dans la prise.
6. Une supervision étroite est requise lorsqu’un appareil est utilisé par des enfants ou près de ceux-ci.
7. Pour prévenir les blessures, ne touchez pas aux pièces mobiles ou chaudes comme les chaufferettes, réflecteurs,
ampoules et autres articles similaires.
8. Débranchez toujours l’appareil de la prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’installer ou de démonter des pièces, et
avant le nettoyage. Ne tirez jamais sur le cordon pour le débrancher de la prise murale. Saisissez la fiche et tirez-la pour
débrancher le cordon.
9. N’utilisez jamais un appareil à une fin pour laquelle il n’est pas conçu. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou
vendus par le fabricant de l’appareil peut créer une situation dangereuse.
10. N’installez pas et ne rangez pas l’appareil là où il sera exposé aux conditions climatiques ou à des températures
inférieures au point de congélation.
11. Assurez-vous que tout appareil fixé à un réservoir d’aquarium est solidement installé avant l’utilisation.
12. Lisez et respectez toutes les mises en garde qui figurent sur l’appareil.
13. S’il faut utiliser une rallonge, choisissez une rallonge de calibre approprié. Un cordon homologué pour une intensité (A) ou
une puissance (W) inférieure à celle de l’appareil risque de surchauffer. Il faut disposer le cordon de façon à ce qu’il ne
fasse trébucher personne ou qu’il ne soit pas tiré.
14. Cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée (l’une des tiges est plus large que l’autre). Pour des fins de sécurité, cette fiche
ne s’insère que d’une seule façon dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas à fond dans la prise, renversez-la.
Si elle ne convient toujours pas, contactez un électricien qualifié. N’utilisez jamais une rallonge qui ne permet pas d’insérer
complètement la fiche. Ne tentez pas de contourner ce dispositif de sécurité.
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS : United Pet Group, une division de Spectrum Brands, Inc. (UPG), garantit ce
filtre interne contre tout défaut de matériaux ou de fabrication pour une période de deux ans à compter de la date d’achat
initiale, sous réserve des conditions et des exceptions ci-dessous. Le reçu de vente sert de preuve de date d’achat. Si le filtre
interne présente un tel défaut, UPG le réparera ou le remplacera, à sa discrétion, sans frais de pièces ni de main-d’œuvre. Le
filtre interne doit être expédié port payé à UPG. La preuve de date d’achat est requise. Vous êtes responsable de l’expédition
appropriée. Contactez le Service à la clientèle au 1 800 526-0650 pour obtenir une autorisation de retour et l’adresse
d’expédition. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation, un abus
ou le non-respect des directives fournies avec ce filtre interne. Toutes les garanties implicites, y compris les garanties de
commercialisation et de compatibilité d’utilisation à toute fin, sont limitées à deux ans. Les pertes de poissons et de plantes,
les blessures, les pertes ou les dommages matériels (directs, indirects ou accidentels) liés à l’utilisation du filtre interne ne
sont pas couverts par la présente garantie. Étant donné que certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou
la limitation des dommages indirects ou accessoires, ni les limitations de durée des garanties implicites, les limitations ou
exclusions qui précèdent peuvent ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits spécifiques.
Vous pouvez également jouir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
APPAREIL
AQUARIUM
CORDON
D’ALIMENTATION
BOUCLE
D’ÉGOUT-
TEMENT
1. Remplacer la
cartouche Tetra
®
Whisper
®
Bio-Bag
®
chaque mois.
2. Ne jamais : Nettoyer
ou remplacer le Bio-Foam
®
à moins qu’il ne soit
endommagé. La décoloration
est un phénomène normal et
sain. En cas d’accumulation
de saletés excessive, rincer
délicatement avec de l’eau
non chlorée et à température
ambiante.
3. Nettoyer
l’agitateur une
fois par an.
Consignes de dépannage
1. Fixer le support à filtre aux rails situés à l’arrière du filtre en alignant les gouttes
d’eau, tel qu’illustré (Fig. 1).
2. Enclencher le filtre contre la paroi arrière du cadre de votre aquarium (Fig. 2). Si
les dimensions du support ne conviennent pas, il faudra peut-être commander
de nouvelles ventouses (pour commander, consulter la liste des pièces de
remplacement sur le panneau arrière).
3. Insérer la cartouche filtrante et le Bio-Foam
®
, tel qu’illustré (Fig. 3). (Remarque :
Le devant du Bio-Foam
®
porte l’identification « front » et doit faire face au devant
du filtre interne.)
4. Pour le positionnement adéquat et les niveaux minimum et maximum d’eau,
consulter le diagramme. Pour ajuster la hauteur de votre filtre, faire glisser
le filtre vers le haut ou vers le bas le long des rails du support. S’il n’est pas
possible d’ajuster la hauteur du filtre en fonction du niveau d’eau désiré, il vous faudra peut-être
commander de nouvelles ventouses (pour commander, consulter la liste des pièces de remplacement).
Pour les terrariums à bas niveau d’eau, le filtre peut être placé sur un haut-fond ou sur le fond de
l’aquarium (Fig. 5).
5. Lorsque la hauteur du filtre et le niveau d’eau correspondent aux paramètres recommandés, brancher le
filtre. Éviter d’utiliser du sable dans l’aquarium, car cela boucherait le filtre.
• Éviter de placer du sable dans l’aquarium lorsque ce filtre est utilisé.
• Débrancher l’appareil pour nettoyer le filtre; utiliser un linge propre
mouillé pour le nettoyage. Au besoin, ajouter du vinaigre blanc distillé
sur le linge, puis rincer à fond.
• Si le tampon Bio-Foam
®
est bouché, le laver délicatement avec de l’eau à
température ambiante traitée avec le conditionneur d’eau AquaSafe
®
afin de protéger les bactéries bénéfiques.
• Lorsque les poissons sont traités par médication, retirer le charbon du
Bio-Bag
®
, puisque le charbon absorbe la majorité des médicaments.
• Pour effectuer l’entretien annuel de l’agitateur, ou si le moteur est bruyant, débrancher le filtre interne et l’enlever de
l’aquarium. Retirer le moteur (voir illustration A), ouvrir le couvercle et le rincer à l’eau propre pour en retirer les saletés.
Faire tremper l’agitateur dans du vinaigre blanc distillé, enlever les saletés à l’aide d’un coton-tige, puis rincer. Replacer le
moteur dans le filtre, puis l’installer dans l’aquarium conformément aux directives du présent manuel.
• Le cycle de l’eau d’un nouvel aquarium prend quelques semaines à compléter. Le « cycle de l’eau » d’un aquarium
représente la croissance des bactéries bénéfiques dans un nouveau système de filtration afin de filtrer les toxines
dangereuses. Les bactéries d’aquarium Tetra
®
SafeStart
®
créent immédiatement un cycle de l’eau de votre aquarium afin
de vous permettre d’ajouter des poissons sans attendre.
Fig. 2 Fig. 3
Water Level
Niveau d’eau
Minimum Water Level
Niveau d’eau minimum
Intake Area
Zone d’aspiration
Fig. 4 Fig. 5
D
C
B
A
A
B
C
D
1
2
3
4
5
6
7
8
8
7
6
5
4
3
2
1
E
F
E
F
This document contains proprietary and confidenal informaon and is the property of United Pet Group Inc. UPG is part of Pet, Home & Garden, a division of Spectrum Brands, Inc, .
The document is loaned on the condion that neither it nor the informaon contained therein shall be disclosed to others without the express consent of UPG. The document shall be returned to UPG upon its request.
1
XX-XXXX
PRELIMINARY
JLS
XXXXXX
CAT_26038-600
1
X
1
1:1
FINISH
MATERIAL
CAT_26038-600
DRWN
CHKD
APPV
DES
DATE
REVISION
ECN
LTR
DO NOT SCALE DRAWING
FINISH
MATERIAL
REV.
OF
1
SHEET
C
DWG. NO.
CAD FILE:
SIZE
SCALE
CAD GENERATED DRAWING,
DO NOT MANUALLY UPDATE
3001 Commerce St., Blacksburg, Virginia 24060 USA (540)951-5400 FAX: (540)951-5415
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
DIMENSIONS ARE IN INCHES
TOLERANCES ARE:
DECIMALS ANGLES
2 PLC DEC
0.02
1/2
3 PLC DEC
0.005
FRACTIONAL
1/16
Modèle 5-10i Modèles 10-30i, 20-40i
Encliquetable
OU
Illus. A
Fig. 1
IMPORTANT : Toujours débrancher le filtre interne avant l’inspection ou le démontage, quelle qu’en soit la raison.
Préparation
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 5.54 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Tetra Whisper 10-30i Aquariumfilter vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Tetra Whisper 10-30i Aquariumfilter?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Tetra Whisper 10-30i Aquariumfilter. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Lusa walker 13-06-2023
Ik heb de filterhanger nodig voor de 10-30 i...hoeveel??

beantwoord | Ik vind dit nuttig (0) (Vertaald door Google)
Lusa walker 13-06-2023
Ik heb de filterhanger nodig voor de 10-30 i...hoeveel?? 19632

beantwoord | Ik vind dit nuttig (0) (Vertaald door Google)

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Tetra Whisper 10-30i Aquariumfilter. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Tetra. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Tetra Whisper 10-30i Aquariumfilter in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Tetra
Model Whisper 10-30i
Categorie Aquariumfilters
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 5.54 MB

Alle handleidingen voor Tetra Aquariumfilters
Meer handleidingen voor Aquariumfilters

Veelgestelde vragen over Tetra Whisper 10-30i Aquariumfilter

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Ik heb een aquariumfilter met sponzen. Hoe vaak moet ik deze vervangen? Geverifieerd

Sponzen dienen enkele keren per jaar vervangen te worden. Na verloop van tijd slijten sponzen en kunnen ze het water niet meer optimaal filteren.

Ik vind dit nuttig (87) Lees meer

Ik heb een aquariumfilter met actieve kool. Hoe vaak moet ik deze vervangen? Geverifieerd

Actieve kool verliest na ongeveer twee weken zijn functie en moet dan vervangen worden om het water goed te blijven filteren.

Ik vind dit nuttig (39) Lees meer

Wat is het verschil tussen een binnen- en buitenfilter? Geverifieerd

Binnenfilters bevinden zich in het aquarium en worden doorgaans voor kleinere aquaria gebruikt. Buitenfilters bevinden zich buiten het aquarium en worden voor grotere aquaria gebruikt. Buitenfilters hebben vaak een grote capaciteit en kunnen lang zonder onderhoud.

Ik vind dit nuttig (37) Lees meer
Handleiding Tetra Whisper 10-30i Aquariumfilter

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën