Handleiding TFA 50.1011.26 Bamboo Weegschaal

Handleiding voor je TFA 50.1011.26 Bamboo Weegschaal nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 4 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

Istruzioni per l’uso
Kat. Nr. 50.1011
Mettere la bilancia su una superficie stabile e piana.
Salire sulla pedana con il piede per attivare la bilancia.
La retroilluminazione si accende automaticamente.
Dopo pochi secondi il vostro peso misurato viene visualizzato in kg
(impostazione predefinita) o nell'unità di peso impostato.
Appena il valore del peso inizia a lampeggiare, l'operazione di
pesatura è terminata.
Dopo la discesa dalla bilancia, il peso rimane visualizzato ancora
per qualche istante.
La bilancia si spegne automaticamente dopo 8 secondi.
5.1 Impostazione dell'unità di peso
Del vano batteria della bilancia si trova il tasto UNIT per la sele-
zione dell'unità di peso. È possibile selezionare tra “kg” per chilo-
grammo o “lb” per la libbra inglese o americana (1 libbra =
453,59237 grammi).
5.2 Utilizzo della bilancia
Per garantire coerenza nei risultati, eseguire ogni misurazione
del peso alle stesse condizioni. Il momento ideale per pesarsi è al
mattino, senza abiti e a digiuno.
Quando si inizia a utilizzare l'apparecchio e dopo la sostituzione
della batteria, il dispositivo deve regolare solo.
Per terminare la processo di regolazione, ripetere il processo di
pesatura per tre volte.
Poi la bilancia mostra ad ogni nuovo impiego del peso corretto.
6.Cura e manutenzione
Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido legger-
mente inumidito. Non usare solventi o abrasivi.
Rimuovere le batterie, se non si utilizzano i dispositivi per un
periodo prolungato.
Collocare l'apparecchio in un luogo asciutto.
7. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione Salire sulla pedana con il piede
Inserite le batterie rispettando le
corrette polarità
Cambiare le batterie
Indicazione “Err” Sovraccarico (mass. 150 kg)
Indicazione “Lo” Il dispositivo si spegne dopo due
secondi
Cambiare le batterie
Indicazione non corretta Cambiare le batterie
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante
queste procedure, rivolgetevi al venditore presso il quale lo avete
acquistato.
8. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e compo-
nenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
È assolutamente vietato gettare le batterie tra i rifiuti
domestici. In qualità di consumatori, siete tenuti per
legge a consegnare le batterie usate al negoziante o ad
altri enti preposti al riciclaggio in conformità alle vigenti
disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento
ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla
Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai
rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare il
vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo
smaltimento di apparecchiature elettriche ed elet-
troniche ai fini di uno smaltimento ecologico.
9. Dati tecnici
Campo di misura: 8 – 150 kg / 330 lb
Risoluzione: 0,1 kg / 0,2 lb
Alimentazione: 4 batterie 1,5 V AA (no incluses)
Dimensioni esterne: 320 x 41 x 320 mm
Peso: 1620 g (solo apparecchio)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una
precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono
allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza
preavviso. È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul pro-
dotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito.
www.tfa-dostmann.de 05/16
Istruzioni per l’uso
Kat. Nr. 50.1011
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 50.1011
BAMBOO - Báscula de baño
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo
se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las fun-
ciones y componentes, así como información relevante para la
puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibirá
consejos sobre cómo actuar en caso de avería.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan
daños en el dispositivo y no comprometerá a sus derechos
de garantia legales, debido a un uso incorrecto.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños origina-
dos por el incumplimiento de estas instrucciones de uso.
Del mismo modo, no nos hacemos responsables por cual-
quier lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden
derivarse de tales.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2.Entrega
Báscula de baño
Instrucciones de uso
3.Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
Plataforma de bambú
Pantalla invisible: aparece sólo cuando se pesa
Dígitos iluminados
Encendido automático - sin tocar
Apagado automático
Diseño moderno
Tecnología de pesaje precisa (sensor galga extensiométrica)
4.Para su seguridad
El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación des-
crito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al
especificado en estas instrucciones.
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o
modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.
Cada tratamiento y dieta solamente consultando con un médico.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
No se suba a la báscula con los pies mojados y tampoco cuando
la superficie de la báscula esté mojada, peligro de resbalo.
No se suba en el borde lateral de la balanza: Peligro de vuelco!
Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recar-
gue, ya que existe riesgo de explosión.
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un
estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evi-
tar fugas.
No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de dife-
rente tipo.
Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y
gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto!
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones
ni sacudidas extremas.
No coloque objetos sobre el dispositivo.
Protegerlo de la humedad.
5.Puesta en marcha y manejo
Abra el compartimiento de las pilas (vea marca) situada en la parte
posterior e inserte cuatro pilas nuevas 1,5 V AA. Asegúrese que las
pilas estén colocadas con la polaridad correcta.
Todos los segmentos LCD se iluminan.
En la pantalla aparece “0.0 kg” (nivel preseleccionado).
El dispositivo está ahora listo para funcionar.
Pulse la tecla UNIT en el compartimiento de las pilas de la báscula,
para seleccionar la unidad de peso deseado.
Coloque la balanza de baño en una superficie plana y sólida.
Para activarla suba sobre la plataforma.
La iluminación se enciende automáticamente.
Después de unos segundos se muestra su peso medido en kilo-
gramos (nivel preseleccionado) o la unidad de peso que ha esta-
blecido.
Una vez que el peso comienza a parpadear, el proceso de peso se
ha completado
La pantalla del peso sigue encendida después de salir de la balan-
za durante un tiempo.
La balanza se apagará automáticamente, después de 8 segundos.
5.1 Ajuste de la unidad de peso
La tecla UNIT en el compartimiento de las pilas de la báscula, para
la selección de la unidad de peso se encuentra en el comparti-
miento de las pilas de la báscula. Puede seleccionar entre “kg”,
abreviación de kilogramo o en “lb”, abreviación de libra inglesa y
americana (1 libra = 453,59237 gramos).
5.2 Uso de la báscula de baño
En lo posible debe uno pesarse a la misma hora del día (ideal es
en la mañana), después de la primera defecación, en ayunas y
sin ropa, con el fin de obtener resultados comparables.
En el primer uso del dispositivo y después de cambiar las pilas, el
dispositivo tiene que ajustarse solamente.
Para finalizar el ajuste, repita el proceso de pesaje en tres veces.
A continuación, la báscula muestra con cada nuevo uso el peso
correcto.
6.Cuidado y mantenimiento
Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humede-
cido. ¡No utilice ningún medio abrasivo ni disolventes!
Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo período
de tiempo.
Mantenga el dispositivo en un lugar seco.
7. Averías
Problema Solución
Ninguna indicación Suba sobre la plataforma
Asegúrese que las pilas estén colo-
cadas con la polaridad correcta
Cambiar las pilas
Indicación ”Err” Sobrecarga (máx. 150 kg)
Indicación ”Lo” Dispositivo se apague después de
dos segundos
Cambiar las pilas
Indicación incorrecta Cambiar las pilas
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona,
diríjase al establecimiento donde adquirió el producto.
8. Eliminación
Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de
máxima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún
caso junto con la basura doméstica.
Como consumidor, está obligado legalmente a deposi-
tar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa
con el medio ambiente en el comercio especializado o
bien en los centros de recogida y reciclaje previstos
para ello según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que con-
tienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Direc-
tiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura domés-
tica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo
usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y
electrónicos acreditado para que sea eliminado de
manera respetuosa con el medio ambiente.
9. Datos técnicos
Gama de medición: 8 – 150 kg / 330 lb
Resolución: 0,1 kg / 0,2 lb
Alimentación de tensión: Pilas 4 x 1,5 V AA (no incluidas)
Dimensiones del cuerpo: 320 x 41 x 320 mm
Peso: 1620 g (solo dispositivo)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la
autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corres-
ponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin
previo aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto
los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web.
www.tfa-dostmann.de 05/16
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 50.1011
Gebruiksaanwijzing
Kat. Nr. 50.1011
BAMBOO - Personenweegschaal
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt geko-
zen.
1. Voor u met het apparaat gaat werken
Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig. Zo raakt u
vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en
onderdelen kennen, komt u belangrijke details te weten met het
oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de omgang
ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing.
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat,
vermijdt u ook beschadigingen van het apparaat en riskeert
u niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet
meer gelden.
Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening
houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aansprake-
lijkheid.
Ook zijn wij niet verantwoordelijk voor verkeerde metingen
en de mogelijke gevolgen die daaruit voortvloeien.
Neem in elk geval acht op de veiligheidsinstructies !
Bewaar deze gebruiksaanwijzing a.u.b. goed!
2.Levering
Personenweegschaal
Gebruiksaanwijzing
3.Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voordelen
ervan in één oogopslag
Weegplaat van bamboe
Onzichtbare display: verschijnt alleen wanneer je weegt
Verlichte cijfers
Schakelt zich automatisch aan, zonder aan te tippen
Schakelt zich ook weer automatisch uit
Modern design
Nauwkeurige weegtechnologie (DMS sensor)
4.Voor uw veiligheid
Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven
doeleinden. Gebruik het product niet anders dan in deze handlei-
ding is aangegeven.
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het
apparaat is niet toegestaan.
Elke behandeling en dieet alleen in overleg met een arts.
Voorzichtig!
Kans op letsel:
Ga niet op de weegschaal staan met natte voeten en ga er ook
niet op wanneer het oppervlak van de weegschaal nat is. Gevaar
voor uitglijden.
Stap niet op de rand van de weegschaal: gevaar voor kantelen!
Bewaar het apparaat en de batterijen buiten de reikwijdte van
kinderen.
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar
halen of opladen. Kans op explosie!
Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Zwakke
batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekka-
ge van de batterijen te voorkomen.
Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterij-
en van een verschillend type.
Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een
beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!
Belangrijke informatie over de productveiligheid!
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen
en schokken.
Geen voorwerpen op het apparaat plaatsen.
Tegen vocht beschermen.
5.Inbedrijfstelling en bediening
Maak het batterijvak open (zie markering) aan de achterkant van
het apparaat en plaats er de vier nieuwe batterijen 1,5 V AA in.
Batterijen met de juiste poolrichting plaatsen.
Alle segmenten van het scherm verschijnen. „0.0 kg” (voorinstel-
ling: kg) verschijnt op het display.
De weegschaal is nu bedrijfsklaar.
Druk nu op de UNIT toets in het batterijvak van de weegschaal
om de gewenste meeteenheid te selecteren.
Plaats de weegschaal op een gelijkmatig, stevig oppervlak.
Om de weegschaal in te schakelen gaat u op het weegoppervlak
staan.
De achtergrondverlichting wordt automatisch ingeschakeld.
Na een paar seconden verschijnt het gewicht in kg (standaard) of
in de van u ingestelde gewichtseenheid.
Zodra het gewicht begint te knipperen is het weegproces ten
einde.
Na het verlaten van de personenweegschaal blijft het gewicht
nog enkele seconden op het display staan.
De weegschaal gaat automatisch na 8 seconden uit.
5.1 Instellen van de gewichtseenheid
In het batterijvak van de weegschaal vindt u de UNIT toets voor de
gewichtseenheid. U kunt tussen „kg” voor kilogram of „lb” voor het
Britse en Amerikaanse pond (1 pond = 453,59237 gram) kiezen.
5.2 Het gebruik van de weegschaal
Indien mogelijk, moet u zich elke dag op hetzelfde tijdstip wegen
(het liefst ‘s ochtends), nadat u naar de w.c. bent geweest, nuch-
ter en zonder kleding om vergelijkbare resultaten te krijgen.
Als je begint met het gebruik van het apparaat en na de batterij-
wissel, het apparaat alleen aan te passen.
Om de aanpassing te beëindigen, herhaalt u het weegproces
drie keer.
Daarna wordt de weegschaal bij elke nieuwe toepassing van het
juiste gewicht.
6.Schoonmaken en onderhoud
Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek
schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
Verwijder de batterijen, als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt.
Bewaar het apparaat op een droge plaats.
7. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen indicatie Stap op de weegschaal
Batterijen in de juiste poolrichting
plaatsen
Vervang de batterijen
Indicatie „Err” Overlast (max. 150 kg)
Indicatie „Lo” Apparaat schakelt zich na twee
seconden uit
Vervang de batterijen
Geen correcte indicatie Vervang de batterijen
Neem contact op met de dealer bij wie u dit
product
gekocht heeft
als uw apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt.
8. Verwijderen
Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onder-
delen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt.
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil wor-
den weggegooid. Als consument bent u wettelijk ver-
plicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw dealer af
te geven of naar de daarvoor bestemde containers vol-
gens de nationale of lokale bepalingen te brengen om
een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met
de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elek-
trisch en elektronisch afval.
Dit
product
mag niet met het huisvuil worden weggegooid.
De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij
een als zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijde-
ren van elektrisch en elektronisch apparatuur om een
milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
9. Technische gegevens
Meetbereik: 8 – 150 kg / 330 lb
Resolutie: 0,1 kg / 0,2 lb
Spanningsvoorziening: 4 x 1,5 V AA (niet inclusief)
Afmetingen behuizing: 320 x 41 x 320 mm
Gewicht: 1620 g (alleen het apparaat)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming
van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit
apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande
informatie worden gewijzigd. De nieuwste technische gegevens en informatie
over uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer op
onze homepage.
www.tfa-dostmann.de 05/16
Gebruiksaanwijzing
Kat. Nr. 50.1011
Руководство по эксплуатации
Арт. No. 50.1011
BAMBOO - Цифровые весы
T
Благодарим Вас за выбор прибора дома ТФА.
1.
Перед началом работы с прибором
Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию по
эксплуатации. Вы познакомитесь с новым прибором,
изучите все функции и основные детали, узнаете много
подробностей по вводу в эксплуатацию и обращению с
прибором и получите советы на случай выхода из строя.
Следуя инструкции по эксплуатации, Вы избежите
повреждения оборудования и создания угрозы своим
установленным законом правам на устранение недостат-
ков, если Вы будете неправильно эксплуатировать прибор.
За ущерб, который вызван несоблюдением данного
руководства, мы не несем никакой ответственности.
Кроме того, мы не несем ответственности за возможные
некорректные показания измерения и последствия,
которые могут возникнуть в результате этих измерений.
Обратите особое внимание на указания по технике
безопасности!
Тщательно сохраняйте это руководство!
2. Объем поставки
Цифровые весы
Руководство пользователя
3. Применение и все преимущества нового устройства с
первого взгляда:
Платформа изготовлена из бамбука
Невидимый дисплей: Появляется только при взвешивании
освещенные цифры
Автоматическое включение, без нажатия кнопки
функция автоматического отключения
Современный дизайн
Высокая точность технологии взвешивания
(тензометрических датчиков)
4. Для вашей безопасности
Продукт подходит только для описанной выше области
применения. Используйте продукт только для указанных в
этом руководстве целей.
Несанкционированный ремонт, перестройка или изменение
прибора не допускается.
Каждые лечение и диета только по согласованию с врачом.
Внимание!
Опасность получения травм:
Не вставайте мокрыми ногами на весы, а также на мокрую
поверхность весов. Опасность скольжения.
При взвешивании не становитесь на край весов: Опасность
опрокидывания!
Храните устройство и батарейки в недоступном для детей
месте.
Не бросайте батареи в огонь, не замыкайте накоротко, не
разбирайте или не перезаряжайте. Опасность взрыва!
Батареи содержат вредные для здоровья кислоты. Чтобы
батарея не потекла, слабые батареи следует заменить как
можно скорее.
Никогда не используйте одновременно старые и новые
батареи или батареи разных типов.
При обращении с потекшими батареями используйте
перчатки из устойчивого к химическому воздействию
материала и защитные очки!
Важная информация
по безопасности продукции !
Не подвергайте воздействию высоких температур, вибрации
и сотрясений.
Не ставьте на прибор никакие другие предметы.
Беречь от влаги.
5. Ввод в эксплуатацию / Эксплуатация
Откройте крышку батарейного отсека (см маркировки)на задней
панели устройства и вставьте четыре новые батареи 1,5 V AA.
Все сегменты кратко отобразятся на дисплее , затем появится
0.0 кг (кг по умолчанию).
Теперь весы готовы к использованию.
Нажмите кнопку UNIT в аккумуляторном отсеке панели весов,
чтобы выбрать нужную единицу измерения веса.
Установите весы на ровную твердую поверхность.
Чтобы включить весы просто встаньте на весы.
Подсветка автоматически включается.
Через несколько секунд отображается измеренный вес в кг (по
умолчанию) или в другой, вами выбранной, еденице
измерения.
Как только вес начинает мигать, процесс взвешивания
завершен.
После взвешивания веса еще некоторое время на дисплее.
Весы автоматически выключаются через приблизительно
8 секунд.
5.1 Установка единицы весов
в аккумуляторном отсеке весов находится кнопка UNIT для
выбора единицы измерения веса. Вы можете выбрать между
“kg” для килограммов или “lb” для британских и американских
фунтов (1 фунт = 453,59237 граммов).
5.2 Использование весов
Взвешивайтесь по возможности в одно и тоже время дня
(лучше всего по утрам), после посещения туалета, трезвым и
без одежды для достижения сопоставимых результатов.
Когда вы начинаете использовать прибор и после замены
ботторейки устройство должно только настроитса.
Чтобы завершить настройку, повторите процесс
взвешивания три раза.
Тогда весы отображают с каждым новым использованием
правильнй вес.
6. Уход и обслуживание
Очистка прибора мягкой, слегка влажной тряпочкой. Не
используйте абразивные материалы или растворители!
Удалите батарейки, если прибор не используется в течение
длительного времени.
Держите устройство в сухом месте.
7. Отладка
Проблема Поиск неисправностей
Нет изображения Встаньте взвешивающую площадку
Замените батарейки
Дисплей “Err” Перегрузка (макс. 150 кг)
Дисплей “Lo” устройство автоматически
выключается через две секунды
Замените батарейки
Некорректное показание Замените батарейки
Если ваше устройство, несмотря на эти меры, все еще не работает,
обратитесь к дилеру, у которого был приобретен продукт.
8. Утилизация
Этот продукт был изготовлен с использованием высококачествен-
ных материалов и компонентов, которые могут быть подвергнуты
вторичной обработке.
Батареи и аккумуляторы не должны утилизироваться
через как бытовые отходы! Как потребитель вы по
закону обязаны сдавать батарейки и аккумуляторы
для утилизации в соответствии с экологическими
предписаниями в торговые точки или пункты сбора в
соответствии с национальными или местными
правилами.
Обозначения для тяжелых металлов:
Cd = кадмий, Hg = ртуть, Pb = свинец
Это прибор имеет маркировку в соответствии с
Директивой ЕС об утилизации электрического и
электронного оборудования (WEEE).
Этот продукт не следует утилизировать вместе с
бытовыми отходами. Пользователь обязан доставить
старые приборы для утилизации в соответствии с
экологическими предписаниями в специальные
пункты сбора для утилизации электрического и
электронного оборудования.
9. Технические характеристики
Диапазон измерения: 8 - 150 кг
330 фунтов
Разрешение: 0,1 кг / 0,2
фунт
Питание: батарейки 4 x 1,5 V AA
(батарейки не)
Размеры корпуса: 320 x 41 x 320 мм
Вес: 1620 г (только устройство)
ТФА Достманн ГмбХ & Ко КГ, Цум Оттерсберг, 12 , D- 97877, г. Вертхайм.
Данное руководство или выписки могут быть опубликованы только с сог-
ласия ТФА Достманн. Технические данные отражают актуальное состо-
яние к моменту публикации и могут быть изменены без предварительного
уведомления. Актуальные технические данные, а также информацию о
вашем продукте вы найдете на нашей интернет странице при помощи
ввода номера товара.
www.tfa-dostmann.de 05/16
Руководство по эксплуатации
Арт. No. 50.1011
TFA_No. 50.1011_Anleitung_05_16 06.05.2016 09:13 Uhr Seite 2
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.13 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de TFA 50.1011.26 Bamboo Weegschaal vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de TFA 50.1011.26 Bamboo Weegschaal?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de TFA 50.1011.26 Bamboo Weegschaal. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je TFA 50.1011.26 Bamboo Weegschaal. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met TFA. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van TFA 50.1011.26 Bamboo Weegschaal in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk TFA
Model 50.1011.26 Bamboo
Categorie Weegschalen
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.13 MB

Alle handleidingen voor TFA Weegschalen
Meer handleidingen voor Weegschalen

Veelgestelde vragen over TFA 50.1011.26 Bamboo Weegschaal

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Mijn weegschaal geeft een onrealistisch laag gewicht aan wanneer ik er op sta, hoe kan dat? Geverifieerd

Voor het beste resultaat dient de weegschaal op een hard en egaal oppervlak te staan. Wanneer de weegschaal bijvoorbeeld op een kleed staat kan dit het meetresultaat beïnvloeden.

Ik vind dit nuttig (2490) Lees meer

Wat is BMI? Geverifieerd

BMI staat voor Body Mass Index en kan worden berekend door uw gewicht in kilogram te delen door uw lengte in meters in het kwadraat. Zo heeft iemand van 70 kilo en een lengte van 1,75 meter een BMI van 22,86. Een BMI tussen de 18,5 en 25 wordt als gezond beschouwd.

Ik vind dit nuttig (1778) Lees meer

Er is een batterij in mijn apparaat gaan oxideren, kan ik het nog veilig gebruiken? Geverifieerd

Ja, het apparaat kan nog veilig gebruikt worden. Verwijder eerst de geoxideerde batterij. Doet dit niet met blote handen. Reinig daarna het batterijcompartiment met een wattenstaafje gedipt in azijn of citroensap. Laat het drogen en doe nieuwe batterijen in het apparaat.

Ik vind dit nuttig (755) Lees meer

Kan ik de weegschaal gebruiken met natte voeten? Geverifieerd

Dit hangt af van de weegschaal. Bij een diagnostische weegschaal is het nodig dat je voeten droog zijn om de meting goed uit te voeren.

Ik vind dit nuttig (447) Lees meer
Handleiding TFA 50.1011.26 Bamboo Weegschaal

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën