Handleiding Tristar VS-3920 Slowcooker

Handleiding voor je Tristar VS-3920 Slowcooker nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 1 veelgestelde vraag, 0 comments en heeft 1 stem met een gemiddelde score van 100/100. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel ou mental voire ne
disposant pas des connaissances et de
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
cordon d'alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
plus et sont sous surveillance.
Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
Cet appareil est destiné à une utilisation
domestique et aux applications similaires,
notamment:
Coin cuisine des commerces, bureaux et autres environnements de
travail.
Hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel.
Environnements de type chambre d’hôtes.
Fermes.
La surface peut devenir chaude à l'usage.
SÉCURITÉ
Ne placez pas la mijoteuse sur ou près de
surfaces chaudes ou de flammes nues.
Ne cuisinez jamais rien directement dans l'unité
de base. Utilisez uniquement le bol de cuisson
en céramique.
Ne touchez pas l'unité lorsqu'elle fonctionne,
les surfaces risquent d'être chaudes. Portez
toujours des gants de cuisine et ne touchez que
les poignées et les boutons.
Ne déplacez pas l'appareil pendant la cuisson,
car il sera extrêmement chaud et lourd.
Faites attention lorsque vous enlevez le
couvercle, car la vapeur s'échappe, soulevez
toujours doucement le couvercle pour l'éloigner
de vous et laisser la vapeur s'échapper.
Le couvercle forme un joint d'étanchéité
pendant la cuisson et conserve l'humidité dans
les aliments. Si vous soulevez le couvercle
durant la cuisson, celle-ci sera prolongée
d'autant.
Utilisez toujours le réglage HIGH ou LOW pour
cuisiner vos aliments. L'option WARM ne
convient qu'à des aliments entièrement cuits.
N'utilisez jamais le bol de cuisson amovible sur
une cuisinière, une flamme nue ou une plaque
de cuisson. Le bol de cuisson peut être placé
dans un four à 170°C maximum, mais
seulement sans couvercle.
Ne remplissez jamais trop la mijoteuse,
assurez-vous de laisser suffisamment d'espace
pour permettre au contenu de bouillir. Ceci
empêchera le contenu de déborder.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Poignée de couvercle
2. Couvercle en verre
3. Casserole en céramique
4. Poignée de mijoteuse
5. Base extérieure en acier inoxydable
6. Affichage
7. Panneau de commande
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Retirez l’emballage de l'appareil.
Vérifiez si la tension de l'appareil correspond à la tension du secteur de
votre domicile. Tension nominale: 220-240V CA 50Hz. La prise doit être
d’au moins 16A ou 10A et à fusible lent.
Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dégagement
tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pas
à une installation dans une armoire ou à un usage à l'extérieur.
Avant la première utilisation, lavez toutes les pièces détachables de
l'appareil dans de l'eau chaude savonneuse. Rincez et séchez
soigneusement en dessous. Ces pièces sont également lavables en
lave-vaisselles.
L'élément chauffant du côté intérieur de la base devient très chaud. Ne
touchez jamais. Vous risquez des brûlures très graves.
ü Avant d'utiliser votre mijoteuse pour la première fois, utilisez-la
uniquement avec de l'eau en suivant les étapes ci-dessous:
1. Placez la casserole en céramique à l'intérieur de la base.
2. Ajoutez 4 tasses d'eau dans la casserole en céramique et couvrez
avec le couvercle en verre.
3. Branchez l'appareil dans la prise de courant.
4. Appuyez sur la touche mode et sélectionnez «HIGH».
5. Réglez la minuterie sur 30 minutes à l'aide des boutons «+/-».
6. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre l'appareil sous
tension.
7. Une odeur légère peut se diffuser pendant que l'appareil chauffe.
C'est parce que l'appareil est neuf, cette odeur disparaîtra.
8. Au bout de 30 minutes, l'appareil passe en mode «WARM», le
bouton d'alimentation s'éteint et l'appareil est débranché.
9. Laissez l'appareil refroidir complètement durant 15 minutes. Retirez le
couvercle en verre et le bol en céramique de la base.
10. Versez soigneusement l'eau du bol en céramique.
11. Rincez et séchez soigneusement les pièces.
UTILISATION
Le panneau de commande dispose de trois réglages de puissance: LOW,
HIGH et WARM.
1. LOW – Ce réglage crée une accumulation graduelle de chaleur. Il fait
mijoter doucement les aliments pendant un bon moment, jusqu'à 12
heures. Ce réglage est idéal si vous êtes absent(e) de la maison pour
la journée et si vous souhaitez que votre plat soit prêt à votre retour.
2. HIGH – Ce réglage accélère la cuisson des aliments car il atteint la
température maximale beaucoup plus rapidement. Par conséquent, il
vous permet de cuire vos aliments deux fois plus vite qu'à basse
température. Il peut être nécessaire d'ajouter du liquide pendant la
cuisson, car les aliments arriveront à ébullition lorsqu'ils sont à
température élevée. Ce réglage est idéal pour préparer un plat plus
vite.
3. REMARQUE: vous pouvez passer de LOW à HIGH pendant la
préparation si vous souhaitez accélérer la cuisson.
4. WARM – ce réglage peut servir à maintenir la température des
aliments une fois la cuisson terminée. Ce réglage ne convient pas à la
cuisson des aliments, car la température est trop basse.
Durée de cuisson Réglage recommandé
6-8 heures Low
4-6 heures High
Aliment Poids Durée (low) Durée (high)
Bœuf 2,0 - 2,5 kg 8 heures 6 heures
Poulet entier 2,0 - 3,0 kg 6 heures 4 heures
Porc 1,0 - 1,5 kg 6 heures 4 heures
Table1: Table de cuisson mijoteuse
Préparez la recette selon les instructions. Placez les aliments dans le
pot de cuisson et couvrez.
Branchez la mijoteuse sur une prise électrique.
L'écran s'allume en bleu et 00h00 s'affiche.
Sélectionnez le réglage LOW ou HIGH en appuyant sur le bouton
«MODE».
Utilisez les boutons «+» et «-» pour augmenter ou diminuer
manuellement le temps par incréments de 30 minutes pendant un
minimum de 30 minutes ou un maximum de 20 heures.
Configurations préprogrammées:
- LOW: 8 heures
- High: 4 heures
Une fois la température souhaitée réglée, appuyez sur la touche
«POWER». L'heure cesse de clignoter et l'appareil commence à
chauffer.
L'écran indiquera le temps de cuisson restant jusqu'à zéro. La nourriture
se met à mijoter. Le voyant de marche s'allume.
Cuisez toujours avec le couvercle en place.
IMPORTANT ! Ne retirez pas souvent le couvercle pendant la cuisson.
Vous prolongez alors le temps de cuisson.
Service. La mijoteuse passe automatiquement en mode WARM, ce qui
permet de garder vos aliments au chaud pendant 1 heure. Réglez
manuellement la minuterie à l'aide des boutons «+» et «-». Il n'est pas
recommandé de laisser le plat au chaud durant plus de 4 heures.
IMPORTANT ! Le cuiseur lent fonctionne jusqu'à son arrêt. Ne cuisez pas
trop les aliments. Suivez la cuisson et assurez-vous d'éteindre le cuiseur
lent une fois les aliments correctement cuits.
Pour utiliser des supports de pot, retirez le couvercle.
ATTENTION: Le bol de cuisson amovible ne supporte pas de brusques
changements de température. Si le bol de cuisson est chaud, n'ajoutez
PAS d'aliments froids.
Saisissez le pot de cuisson par les poignées et retirez-le du bloc.
Service à table. Pour servir directement du pot de cuisson, placez
toujours un trépied ou une protection sous le pot avant de la placer sur
la table ou le plan de travail.
ATTENTION: Le pot est chaud et peut occasionner des brûlures.
RECETTES
Poulet à l'ail portugais
1 oignon moyen en rondelles fines
6 gousses d'ail en rondelles fines
2 tomates moyennes en quartiers 75 gr de jambon rôti haché
75 gr de raisins secs (Raisins dorés)
1,7 kg de poulet 120 ml de porto
120 ml de cognac
1 cuil. à café de moutarde de Dijon
2 cuil. à café de purée de tomate
1,5 cuil. à café de fécule de maïs
2 cuil. à café d'eau froide
1 cuil. à café de vinaigre de vin rouge
branches de persil
sel
Mélangez l'oignon, l'ail, les tomates, le jambon et les raisins secs. Retirez
les abats du poulet et réservez pour usage ultérieur. Rincez l'intérieur et
l'extérieur du poulet et séchez. Fixez les ailes et attachez les cuisses.
Placez le poulet dans le mélange d'oignons. Mélangez le porto, le cognac,
la moutarde et la purée de tomate et versez sur le poulet. Couvrez et
cuisez lentement au minimum (LOW) pour que la viande sur les cuisses
soit tendre (7 à 8 heures). Placez soigneusement le poulet sur une plaque
de four et grillez environ 5 minutes. Placez le poulet sur un plat chaud.
Dégraissez les jus de cuisson et mélangez-y la solution de fécule de
maïs. Sélectionnez le réglage maximum (HIGH), couvrez et laissez
mijoter en remuant 2 ou 3 fois pour que la sauce épaississe (environ 10
-15 minutes). Ajoutez le vinaigre et assaisonnez selon vos goûts. Pour
servir, garnissez le poulet d'un peu de persil et de quartiers de tomates.
Coupez le poulet et ajoutez un peu de sauce. Le reste de la sauce peut
être servi dans une saucière.
Poulet aux canneberges
1 petit oignon en rondelles fines
100 gr de canneberges fraîches ou surgelées (sans décongeler)
1 kg de cuisses de poulet désossé sans peau
60 ml de ketchup
2 cuil. à café de sucre brut
1 cuil. à café de moutarde sèche
2 cuil. à café de vinaigre de cidre
1,5 cuil. à café de fécule de maïs
2 cuil. à café d'eau froide Sel
Mélangez les oignons et les canneberges dans le cuiseur lent. Rincez et
séchez les cuisses de poulet et placez-les dans le cuiseur. Dans un petit
bol, mélangez le ketchup, le sucre, la moutarde et le vinaigre et versez ce
mélange sur le poulet. Couvrez et laissez mijoter au minimum (LOW) pour
que le poulet soit tendre (6 ½ -7 ½ heures). Placez soigneusement le
poulet sur un plat de service. Mélangez la fécule de maïs avec l'eau et
intégrez dans les jus de cuisson. Sélectionnez le réglage maximum
(HIGH), couvrez avec le couvercle et laissez mijoter en remuant 2 ou 3
fois pour que la sauce épaississe (environ 10 -15 minutes). Assaisonnez
selon vos goûts. Versez la sauce sur le poulet.
Ragoût de bœuf et de pommes de terre
1-1,25 kg de bœuf très maigre
2 cuil. à café de graisse de lard ou d'une autre graisse
2 grands oignons en dés
5 grandes pommes de terre détaillées en huit
4 ou 5 grandes carottes en morceaux de 5cm Sel et poivre pour
assaisonner 1 boîte de soupe à la tomate
Grillez la viande dans la graisse de lard ou autre. Ajoutez les oignons en
dés. Placez la viande, les oignons, les légumes, l'assaisonnement et la
boîte de soupe à la tomate avec un peu d'eau dans le cuiseur lent.
Laissez mijoter 7 heures au minimum (LOW). Complétez avec de l'eau, si
nécessaire. Servez avec du pain.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Retirez le cordon d'alimentation de la prise et laissez toutes les pièces
refroidir.
Nettoyez les bols vapeur, la cuve à riz, le couvercle et le bac de collecte
à l'eau savonneuse chaude. Ces pièces sont également lavables au
lave-vaisselle.
Ne plongez pas la base dans l'eau ou autres liquides. Ne mettez pas la
base au lave-vaisselle mais lavez-la avec un chiffon humide.
Nettoyez l'extérieur avec un chiffon humide. N'utilisez jamais de
nettoyant fort ou abrasif, de tampon à récurer ou de paille de fer, qui
pourraient endommager l'appareil. N'immergez pas l'appareil dans l'eau
ou dans un autre liquide.
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur
www.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickelt.
Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
während es am Netz angeschlossen ist.
Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
Tauchen Sie zum Schutz vor einem
Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
Gerät niemals in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten.
Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt
und ähnlichen Anwendungen verwendet zu
werden, wie beispielsweise:
In Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen
Bereichen.
Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen.
In Frühstückspensionen.
In Gutshäusern.
Die Oberfläche kann beim Gebrauch heiß
werden.
SICHERHEIT
Stellen Sie den Schongarer nicht auf oder
neben heiße Flächen oder offene Flammen.
Garen Sie niemals direkt in Basiseinheit.
Benutzen Sie ausschließlich den Keramik-
Garbehälter.
Berühren Sie das Gerät während des Betriebs
nicht, weil die Oberflächen heiß werden
können. Benutzen Sie stets Ofenhandschuhe
und berühren Sie nur die Griffe und Knöpfe.
Bewegen Sie das Gerät während des
Garvorgangs nicht, weil es sehr heiß und
schwer sein kann.
Beim Abnehmen des Deckels tritt heißer Dampf
aus. Heben Sie den Deckel daher so an, dass
der Dampf von Ihnen abgewandt entweicht.
Während des Garens fungiert der Deckel als
Abdichtung, so dass die Feuchtigkeit im Gargut
bleibt. Wenn der Deckel während des Garens
abgenommen wird, verlängert sich der
Garvorgang.
Benutzen Sie für die Zubereitung von
Lebensmitteln stets die Einstellung HIGH
(Hoch) oder LOW (Niedrig). Die Option WARM
(Warm) eignet sich nur für durchgegarte
Lebensmittel.
Benutzen Sie den entnehmbaren Topfeinsatz
keinesfalls auf einem Herd, einer offenen
Flamme oder einer Heizplatte. Der Gareinsatz
kann in einen Ofen mit maximal 170°C gestellt
werden, jedoch nur ohne Deckel.
Überfüllen Sie den Schongarer nicht und
achten Sie darauf, ausreichend Platz zu lassen,
damit der Inhalt aufkochen kann. Dadurch wird
verhindert, dass der Inhalt überkocht.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Deckelgriff
2. Glasdeckel
3. Keramikkochtopf
4. Schongarer-Griff
5. Edelstahlgehäuse
6. Display
7. Bedienfeld
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Entfernen Sie die gesamte Verpackung vom Gerät.
Überprüfen Sie, ob die Gerätespannung mit der Spannung Ihrer
Hausversorgung übereinstimmt. Betriebsspannung: AC 220 -240 V 50
Hz. Die Anschlussdose muss mindestens mit 16A oder 10 A abgesichert
sein.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sie
einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät herum ein. Dieses
Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank
oder im Freien geeignet.
Waschen Sie vor der Erstinbetriebnahme des Geräts alle losen Teile in
warmem Seifenwasser ab. Danach gründlich spülen und abtrocknen.
Diese Teile sind auch spülmaschinenfest.
Das Heizelement an der Innenseite der Basis wird sehr heiß. Berühren
Sie es niemals; andernfalls können Sie sehr schwere Verbrennungen
davontragen.
ü Bevor Sie den Schongarer erstmals benutzen, füllen Sie ihn zunächst
nur mit Wasser und führen die folgenden Schritte aus:
1. Setzen Sie den Keramikkochtopf in das Basisgehäuse ein.
2. Geben Sie vier Tassen Wasser in den Keramikgarbehälter und legen
Sie den Deckel auf.
3. Schließen Sie das Gerät an der Steckdose an.
4. Drücken Sie auf die Taste „Mode“ (Betriebsart) und wählen Sie
„HIGH“.
5. Stellen Sie die Zeitschaltuhr mit den Tasten „+/-“ auf 30Minuten ein.
6. Drücken Sie auf die Taste „Power“ (Ein/Aus), um das Gerät
einzuschalten.
7. Während des Aufheizens kann ein leichter Geruch auftreten. Er ist auf
Herstellungsstaub zurückzuführen und verschwindet wieder.
8. Nach 30Minuten wechselt das Gerät in den Modus „WARM“.
Schalten Sie das Gerät nun wieder aus und ziehen Sie den
Netzstecker.
9. Lassen das Gerät 15Minuten lang abkühlen. Nehmen Sie den
Glasdeckel ab und die Keramikschüssel aus dem Sockel heraus.
10. Gießen Sie das Wasser vorsichtig aus der Keramikschüssel.
11. Spülen und trocknen Sie die Teile gründlich.
GEBRAUCH
Auf dem Bedienfeld gibt es drei Leistungseinstellungen: LOW, HIGH und
WARM.
1. LOW – In dieser Einstellung wird die Wärme schrittweise erhöht. Das
Lebensmittel wird über einen längeren Zeitraum hinweg (bis zu
12Std.) schonend gegart. Diese Einstellung ist ideal, wenn Sie
tagsüber weg sind und das Essen abends beim Nachhausekommen
fertig sein soll.
2. HIGH – In dieser Einstellung wird die maximale Temperatur deutlich
schneller erreicht und das Lebensmittel schneller gegart. So können
Sie Ihre Speisen doppelt so schnell wie in der Einstellung „Slow“
garen. Da das Gargut in der Einstellung „High“ stark kocht, kann es
während des Garvorgangs erforderlich sein, etwas Flüssigkeit
nachzugeben. Diese Einstellung ist ideal, wenn Sie ein Gericht in
kurzer Zeit zubereiten wollen.
3. HINWEIS: Sie können während des Garvorgangs zwischen LOW und
HIGH umschalten, um die Zubereitung zu beschleunigen.
4. WARM – In dieser Einstellung wird die Temperatur der Speise nach
Ablauf des Garvorgangs aufrechthalten. Diese Einstellung eignet sich
nicht zum Garen von Speisen, weil die Temperatur zu niedrig ist.
Garzeit Empfohlene Leistungseinstellung
6-8Stunden Low
4-6Stunden High
Lebensmittel Gewicht Zeit (Low) Zeit (High)
Rindfleisch 2,0 - 2,5kg 8Stunden 6Stunden
Ganzes
Hähnchen
2,0 - 3,0kg 6Stunden 4Stunden
Schweinefleisch 1,0 - 1,5kg 6Stunden 4Stunden
Table1: Kochtabelle für den Schongarer
Rezept den Anweisungen entsprechend zubereiten. Essen in den
Kochtopf geben und abdecken.
Schließen Sie den Schongarer an einer Streckdose an.
Das Display leuchtet blau und zeigt 00:00.
Wählen Sie mit der Taste „MODE“ die Einstellung „LOW“ oder „HIGH“.
Benutzen Sie die Tasten „+“ und „-“, um die Zeitdauer in 30-Minuten-
Schritten von mindestens 30Minuten bis maximal 20Stunden manuell
einzustellen.
Programmierte Einstellungen
- LOW: 8Stunden
- HIGH: 4Stunden
Nachdem Sie die gewünschte Temperatur eingestellt haben, drücken
Sie auf „POWER“. Die Zeitanzeige hört auf zu blinken und das Gerät
beginnt mit dem Aufheizvorgang.
Das Display zählt zurück bis Null und zeigt dabei die verbleibende
Gardauer an. Das Schongaren beginnt. Die Anzeige „POWER“ leuchtet.
Immer mit geschlossenem Deckel kochen.
WICHTIG! Den Deckel beim Kochen nicht häufig entfernen, da dies die
Garzeit verlängert.
Servieren. Der Schongarer wechselt automatisch zur Einstellung
„WARM“ und hält Ihre Speisen 1Stunde lang warm. Sie können die Zeit
manuell mit den Tasten „+“ und „-“ anpassen. Es wird empfohlen,
Speisen nicht länger als 4Stunden lang warmzuhalten.
WICHTIG! Der Schongarer läuft, bis er ausgeschaltet wird. Garen Sie
Lebensmittel nicht zu lange. Überwachen Sie den Garvorgang und
schalten Sie den Schongarer immer OFF, wenn das Essen gar ist.
Entfernen Sie die Abdeckung mit Topflappen.
VORSICHT: Die herausnehmbare Garschüssel ist nicht resistent
gegenüber plötzlichen Temperaturveränderungen. Sie dürfen daher
NIEMALS kalte Lebensmittel einfüllen, wenn die Garschüssel bereits heiß
ist.
Greifen Sie den Kopftopf an den Griffen und nehmen Sie ihn vom Topf
ab.
Servieren am Tisch. Wenn Sie direkt aus dem Kochtopf servieren,
stellen Sie immer einen Untersetzer oder eine Schutzunterlage unter
den Topf, bevor Sie ihn auf einen Tisch oder eine Arbeitsplatte stellen.
VORSICHT: Der Topf ist heiß und kann Verbrennungen verursachen.
REZEPTE
Portugiesisches Knoblauchhähnchen
1 mittelgroße Zwiebel, fein geschnitten
6 Knoblauchzehen, fein geschnitten
2 mittelgroße Tomaten, geviertelt 75 gr gehackter gebratener Schinken
75 gr Rosinen (goldene Rosinen)
1,7 kg Hähnchen 120 ml Portwein
120 ml Weinbrand
1 Teelöffel Dijon-Senf
2 Teelöffel Tomatensaft
1,5 Teelöffel Maisstärke
2 Teelöffel kaltes Wasser
1 Teelöffel Rotweinessig
Petersilienzweige
Salz
Mischen Sie die Zwiebelscheiben, den Knoblauch, die Tomaten, den
Schinken und die Rosinen. Entfernen Sie die Innereien des Hähnchens
und legen Sie sie zur späteren Verwendung beiseite. Spülen Sie das
Hähnchen innen und außen ab und trockenen Sie es. Sichern Sie die
Flügel und Schenkel. Legen Sie das Hähnchen in die Zwiebelmischung.
Mischen Sie Portwein, Weinbrand, Senf und Tomatenpüree und
übergießen Sie das Hähnchen damit. Decken Sie es ab und garen Sie es
langsam in der Einstellung niedrig (LOW), bis das Fleisch der Schenkel
zart ist (7 bis 8 Stunden). Legen Sie das Hähnchen vorsichtig auf ein
Backblech und braten Sie es ca. 5 Minuten lang scharf an. Legen Sie das
Hähnchen auf einen heißen Teller. Schöpfen Sie das Fett aus der
Garflüssigkeit ab und mischen Sie es mit der Maisstärkelösung. Wählen
Sie die Einstellung hoch (HIGH), decken Sie es ab und lassen Sie es
unter zwei- oder dreimaligem Rühren köcheln, bis die Soße eindickt (ca.
10 -15 Minuten). Geben Sie den Essig zu und schmecken Sie nach
Wunsch ab. Garnieren Sie das Hähnchen zum Servieren mit etwas
Petersilie und geviertelten Tomaten. Schneiden Sie das Hähnchen und
geben Sie etwas Soße dazu. Die verbleibende Soße kann in einer
Sauciere serviert werden.
Cranberry-Hähnchen
1 fein geschnittene kleine Zwiebel
100 gr frischer oder gefrorener (nicht aufgetauter) Cranberries
1 kg Hähnchenschenkel ohne Haut und Knochen
60 ml Ketchup
2 Teelöffel Rohzucker
1 Teelöffel trockener Senf
2 Teelöffel Apfelessig
1.5 Teelöffel Maisstärke
2 Esslöffel kaltes Wasser Salz
Mischen Sie die Zwiebel und die Cranberries im Schongarer. Spülen und
trocknen Sie die Hähnchenschenkel und geben Sie sie in den Kocher.
Mischen Sie in einer kleinen Schale das Ketchup, den Zucker, den Senf
und Essig und geben Sie diese Mischung auf das Hähnchen. Decken Sie
den Topf ab und lassen Sie ihn auf der niedrigen (LOW) Einstellung
köcheln, bis das Hähnchen zart ist (6 ½ -7 ½ Stunden). Legen Sie das
Hähnchen vorsichtig auf einen Servierteller. Mischen Sie die Maisstärke
mit dem Wasser und rühren Sie die Mischung in die Garflüssigkeit ein.
Stellen Sie die Hitze auf hoch (HIGH), decken Sie den Topf mit dem
Deckel ab und lassen Sie es unter zwei- oder dreimaligem Rühren
köcheln, bis die Soße eindickt (ca. 10 -15 Minuten). Abschmecken je nach
Geschmack. Gießen Sie die Soße über das Hähnchen.
Rindfleisch- und Kartoffeleintopf
1-1,25 kg sehr mageres Rindfleisch
2 Esslöffel Speck oder anderes Fett
2 große gewürfelte Zwiebeln
5 große Kartoffeln, geachtelt
4 oder 5 große Karotten, in 5 cm große Stücke geschnitten; Salz und
Pfeffer zum Abschmecken; 1 Dose Tomatensuppe
Braten Sie das Fleisch im Fett oder Speck scharf an. Geben Sie die
gewürfelten Zwiebeln dazu. Geben Sie das Fleisch, die Zwiebeln, das
Gemüse, die Gewürze und die Dose Tomatensuppe mit etwas Wasser in
den Schongarer. 7 Stunden lang auf niedriger (LOW) Einstellung köcheln
lassen. Bei Bedarf mehr Wasser zugeben. Mit Brot servieren.
REINIGUNG UND PFLEGE
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie alle Teile
abkühlen.
Reinigen Sie die Dampfschüsseln, die Reisschüssel, den Deckel und
das Tropftablett in warmem Seifenwasser. Diese Teile sind auch
spülmaschinenfest.
Tauchen Sie die Basis niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Legen Sie die Basis nicht in die Spülmaschine, sondern reinigen Sie sie
mit einem feuchten Lappen.
Reinigen Sie die Außenseite mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
niemals aggressive und scheuernde Reinigungsmittel, Stahlwolle oder
Scheuerschwamm, da dadurch das Gerät beschädigt wird. Nicht in
Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter
www.tristar.eu!
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
El usuario no debe dejar el dispositivo sin
supervisión mientras esté conectado a la
alimentación.
Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.
Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, sin son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
Este aparato se ha diseñado para el uso en el
hogar y en aplicaciones similares, tales como:
Zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos
de trabajo.
Clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.
Entornos de tipo casa de huéspedes.
Granjas.
La superficie puede calentarse durante el
uso.
SEGURIDAD
No coloque la olla de cocción lenta encima ni
cerca de superficies calientes ni llamas vivas.
Nunca cocine directamente en la base. Utilice
únicamente el recipiente de cocción cerámico.
No toque la unidad mientras esté en uso; las
superficies pueden calentarse. Utilice siempre
guantes para horno y toque solo las asas y los
tiradores.
No mueva la unidad mientras esté cocinando:
pesará mucho y estará extremadamente
caliente.
Tenga cuidado cuando quite la tapa, ya que
saldrá vapor. Apártese siempre de la tapa,
levántela con cuidado y deje que salga el
vapor.
Mientras esté cocinando, la tapa se sella y
mantiene la humedad de los alimentos. Si
levanta la tapa mientras está cocinando, los
alimentos tardarán más en cocinarse.
Utilice siempre el ajuste HIGH o LOW para
cocinar los alimentos. La opción WARM solo es
adecuada para los alimentos que están
totalmente cocinados.
Nunca utilice el recipiente de cocción extraíble
sobre una estufa, llama abierta o placa de
calor. Es posible introducir el recipiente de
cocción en un horno a una temperatura
máxima de 170ºC, pero solo sin la tapa.
Nunca llene en exceso la olla de cocción lenta;
asegúrese de dejar suficiente espacio para que
los alimentos hiervan. De esta forma evitará
que el contenido se derrame.
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
1. Asa de la tapa
2. Tapa de cristal
3. Olla cerámica
4. Asa de la olla de cocción lenta
5. Base exterior de acero inoxidable
6. Pantalla
7. Panel de control
ANTES DEL PRIMER USO
Retire todo el embalaje del dispositivo.
Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión principal
de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. La toma debe ser
de al menos 16 A o 10 A con protección frente a suministros lentos.
Coloque el dispositivo sobre una superficie plana estable y asegúrese
de tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este
dispositivo no es apropiado para ser instalado en un armario o para el
uso en exteriores.
Antes de utilizar el dispositivo por primera vez, lave todas las piezas
sueltas con agua templada y jabón. Enjuáguelas y séquelas bien. Estas
partes se pueden lavar en el lavavajillas.
El elemento calentador de la parte interior de la base se calienta mucho.
Nunca lo toque ya que podría sufrir quemaduras graves.
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.74 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Tristar VS-3920 Slowcooker vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Tristar VS-3920 Slowcooker?
Ja Nee
100%
0%
1 stem

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Tristar VS-3920 Slowcooker. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Tristar VS-3920 Slowcooker. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Tristar. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Tristar VS-3920 Slowcooker in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Tristar
Model VS-3920
Categorie Slowcookers
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.74 MB

Alle handleidingen voor Tristar Slowcookers
Meer handleidingen voor Slowcookers

Veelgestelde vragen over Tristar VS-3920 Slowcooker

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Wat is het verschil tussen een multicooker en een slowcooker? Geverifieerd

Sommige multicookers hebben ook een slowcooker functie, maar een slowcooker is doorgaans alleen een slowcooker en daarmee alleen geschikt voor het langzaam bereiden van voedsel.

Ik vind dit nuttig (84) Lees meer
Handleiding Tristar VS-3920 Slowcooker

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën