Para inserir as baterias,
abra o velcro debaixo da
cauda do papagaio e
descubra o compartimento
da bateria no interior do
cesto . Desparafuse a
tampa (na parte de baixo
da bola) com uma chave
de fenda cruzada e
insira 3 baterias 1.5V LR44
(AG13), como mostrado,
assegure a polaridade
correta. Recoloque a
tampa da bateria. Retire as
baterias quando este
brinquedo não estiver em
uso por longos períodos.
для воспроизведения звуков и
музыки, переведите
переключатель в положение
"on" и закрепите
"воздушный шар". Игрушка
крепится в коляске,
переносной кроватке, на
детском коврике и т.д.
Для того чтобы поставить
батарейки, откройте
застежку-липучку,
расположенную около "хвоста"
на фигурке попугая ,
извлеките звуковой элемент,
расположенный в "корзине"
воздушного шара снимите
крышку (с обратной стороны
звукового элемента) при
помощи крестовой отвертки и
поместите 3 батарейки LR44
1,5V (AG13) в соответсвующие
ячейки, так как показано,
убедитесь, что полярность
батреек выставлена правильно
после этого верните крышку на
место. Рекомендуется заменять
батареки, если игрушка долго
не использовалась.
Om de batterijen te installeren,
open het velcro onder de
papegaaï en laat de
batterijlokaal vershijnen in de
mandje . Maak het deksel
los (onder het balletje) met een
kruistschroevendraaier en
plaats 3X LR44 1,5v (AG13)
batterijen, zoals aangeduid ,
met zekerheid van goede
polariteit. Maakt het deksel
terug dicht en draai de schroef
terug vast. Aub, verwijder de
batterijen als het speelgoed
niet gebruik word voor een
lange periode.
Per inserire le batterie, aprite il
velcro sotto la coda dei
pappagalli e scoprite
l'alloggiamento delle batterie
dentro al cesto . Svitate il
coperchio (sulla parte
inferiore della palla) con un
cacciavite a stella ed
inserite 3 batterie LR44 1.5v
(AG13) come mostrato in
figura , assicurandovi che la
polarità sia corretta. Sostituite
il coperchio delle batterie. Si
prega di rimuovere le batterie
se il gioco non viene usato
per lunghi periodi.
Zum Einlegen der Batterien
öffnen Sie den Klettverschluss
unter dem Papagei, um an das
Batteriefach zu gelangen, das sich
im Korb befindet . Schrauben
Sie den Deckel (auf der Unterseite
des Ballonkorbes) mit einem
Kreuzschlitz-Schraubenzieher
auf und legen Sie 3 x LR44 1.5v
(AG13) Batterien wie gezeigt
ein. Stellen Sie sicher, dass die
Batterien korrekt eingelegt sind.
Schließen Sie das Batteriefach.
Entfernen Sie bitte die Batterien,
wenn das Spielzeug für einen
längeren Zeitraum nicht benutzt
wird.
Per suoni e musica divertenti,
assicuratevi che il cursore sia
sulla posizione "ON" e
picchiettate il pallone musicale.
Si attacca a passeggini,
trasportini, palestrine ecc.
Zum Erzeugen von Geräuschef-
fekten und Musik stellen Sie
sicher, dass sich der Schieber
auf der Position "Ein" befindet
und tippen Sie auf den
Musikballon. Zum Anbringen an
Kinderwagen, Babyschale etc.
Para emitir sons e música
divertidos certifique-se
que o controle deslizante
está na posição "On",
e toque no Balão Musical.
Pendure no carrinho de
bebé, academia etc.
RU
NL
DE
PT
Предупреждение
WAARSCHUWING
VORSICHT
CUIDADO
FR
CAUTION
• Take special care to ensure batteries
are inserted correctly, observing (+)
and (-) marks on battery and product
• Removal and replacement of
batteries should be carried out by an
adult or under adult supervision
• Do not attempt to recharge
non-rechargeable batteries
• Rechargeable batteries must be
removed from product before
recharging
• Removal and recharging of
rechargeable batteries should be
carried out by an adult or under adult
supervision
• Avoid short-circuiting the contacts in
the battery compartment or the
battery terminals
• Remove exhausted batteries from
product
• Do not mix old (used) and new
batteries or batteries of different
types, eg. rechargeable alkaline or
batteries of a different make/brand
• Do not attempt to power battery
products by the introduction of mains
supply or separate power supplies,
and do not attempt to plug any part
of this product into the mains supply
• Dispose of exhausted batteries
safely, and never dispose of batteries
in a re
• Remove batteries from product after
use or if storing for long periods
• Periodically examine product for
signs of damage to electrical parts
and do not play with until damage
has been properly examined
• Only use batteries of the same or
equivalent type to those
recommended
• Please retain the above information
for future reference.
GB
Use of rechargeable batteries is not
recommended for this product
ATTENTION
• Prendre bien soin de disposer
correctement les piles ou
accumulateurs en respectant les
indications (+) et (-) sur les piles et sur le
produit
• L’enlèvement et le remplacement des
piles ou accumulateurs doivent être
effectués par un adulte ou sous sa
surveillance
• Ne pas essayer de recharger les piles
• Les piles rechargeables
(accumulateurs) doivent être enlevées
du produit avant le rechargement
• L’enlèvement et la charge
d’accumulateur doivent être effectués
par un adulte ou sous sa surveillance
• Eviter de mettre les contacts du
compartiment à piles, ou les pôles des
piles ou accumulateurs en court circuit
• Oter les piles (ou accumulateurs)
usagées du produits
• Ne pas utiliser simultanément des
piles neuves et des piles usagées, de
même que des piles différentes (salines
et alcalines) ou des piles et des
accumulateurs
• Ne pas essayer d’alimenter des produit
à piles à partir du secteur ou de toute
autre source de courant et ne pas
essayer de brancher une quelconque
partie du produit sur le secteur
• Stocker les piles usagées en sécurité,
et ne jamais les mettre au feu
• Oter les piles ou accumulateurs du
produit après usage, lors de longues
absences d’utilisation
• Examiner régulièrement le produit sur
d’éventuels dommages aux parties
électriques, et ne pas utiliser tant que
ceux-ci ne sont pas résolus
• Utiliser seulement des piles ou
accumulateurs identiques ou de même
type que celles recommandées
• Garder cette notice pour information
Utiliser des piles rechargeables n’est
pas recommande pour ce produit
ES
PRECAUCION
• Asegúrese de que las pilas han sido
colocadas correctamente, haciendo
coincidir las polaridades (+), (-) de las
pilas y del producto
• Las pilas deben ser cambiadas por
un adulto o bajo su supervisión
• No intente recargar pilas que no
sean recargables
• Las pilas recargables deben quitarse
del producto antes de recargarlas
• La remoción y la recarga de las pilas
debe hacerse por un adulto o bajo su
supervisión
• Evite los cortocircuitos en las pilas o
en el compartimento de éstas
• Quite las pilas gastadas del
producto
• No mezcle pilas nuevas y usadas o
de diferentes tipos: recargables o
alcalinas o de marcas diferentes
• No intente aplicar sobrecargas de
energía con unidades supletorias de
energía, tampoco intente enchufar
este producto a la red general
• Las pilas gastadas no deben ser
tiradas al fuego en ningún caso
• Quite las pilas del producto si no se
va a utilizar durante un largo periodo
de tiempo
• Examine periódicamente el
producto si hay indicios de daño en
las partes eléctricas
de éste
• De detectarse daños, no utilice el
producto hasta repararlo
• Usar solo pilas del mismo tipo o
equivalente al recomendado
• Por favor, conserve esta dirección
para caso de consulta.
SE RECOMIENDA NO UTILIZAR PILAS
RECARGABLES PARA ESTE PRODUCTO
• Tomar cuidado especial para garantir
que as baterias estão inseridas
corretamente, observando (+) e (-)
marcadas na bateria e no produto
• Remoção e substituição de baterias
deve ser realizada por um adulto
• Não tente recarregar pilhas
não-recarregáveis
• As pilhas recarregáveis devem ser
removidas do produto antes de
recarregar
• Remoção e recarga de baterias
recarregáveis devem ser realizada por
um adulto
• Evitar o curto-circuito nos contatos
do compartimento de bateria ou nos
terminais da bateria
• Remover do produto as pilhas velhas
• Não misturar pilhas velhas (usadas) e
novas ou pilhas de tipos diferentes,
por exemplo, alcalinas recarregáveis
ou baterias de uma outra marca
• Não tente reativar a energia das
pilhas pela introdução de
abastecimento ou fontes de
alimentação separada, e não tente
ligar qualquer parte deste produto na
rede de fornecimento
• Elimine as pilhas gastas de forma
segura, e nunca descarte as pilhas em
um incêndio
• Retire as pilhas do produto após o
uso ou se o armazenamento for de
longo prazo
• Examine periodicamente o produto
para sinais de danos nas partes
elétricas e não brinquem com o
brinquedo até que o dano tenha sido
devidamente analisado
• Utilize apenas pilhas do mesmo tipo
ou equivalentes às recomendadas
• Guarde as informações acima para
referência futura.
A utilização de pilhas recarregáveis, não
é recomendado para este produto
• Bitte stellen Sie sicher, dass die
Batterien richtig eingelegt wurden,
beachten Sie das (+) und (-) Zeichen auf
den Batterien sowie auf dem Produkt
• Das Einsetzen und Herausnehmen der
Batterien sollte nur von einer
erwachsenen Person oder unter Aufsicht
einer erwachsenen Person durchgeführt
werden
• Versuchen Sie nie, nicht
wiederauadbare Batterien aufzuladen
• Zum Wiederauaden der Batterien
diese aus dem Produkt nehmen
• Das Herausnehmen und Auaden von
wiederauadberen Batterien sollte nur
von einer erwachsenen Person oder
unter Aufsicht einer solchen
durchgeführt werden
• Vermeiden Sie einen Kurzschluss der
Kontaktpunkte des Batteriefachs oder
der Batterien
• Entfernen Sie leere Batterien
• Mischen Sie keine alten (gebrauchten)
und neuen Batterien oder Batterien
unterschiedlicher Typen, z. B.
wiederauadbare und alkalische
• Versuchen Sie nicht, batteriebetriebene
Produkte mit Strom zu versorgen oder
Teile des Produktes an das Stromnetz
anzuschließen
• Entsorgen Sie die leeren Batterien
vorschriftsmäßig und werfen Sie diese
nicht ins Feuer
• Entfernen Sie die Batterien nach
Gebrauch oder vor längerer
Nichtbenutzung des Produktes
• Untersuchen Sie die elektrischen Teile
des Produktes regelmäßig auf
Beschädigungen und benutzen Sie es
nicht, bevor evtl. Schäden behoben sind
• Verwenden Sie nur gleichwertige
Batterien wie empfohlen
• Bitte bewahren Sie diese Information
für den zukünftigen Gebrauch auf.
VERWENDEN SIE KEINE WIEDERAUFLADBAREN
BATTERIEN FÜR DIESES PRODUKT
IT
ATTENZIONE
• Assicurarsi che le pile siano inserite
correttamente e che il segno
positivo (+) e negativo (-) sul
prodotto e sulla pila coincidano
• L'inserimento di nuove pile
dovrebbe essere effettuato da un
adulto o, comunque, sotto la
supervisione di un adulto
• Non tentare di ricaricare pile non
ricaricabili
• Rimuovere le batterie ricaricabili dal
prodotto prima di riporle sotto carica
• Il caricamento di pile ricaricabili
dovrebbe essere fatto da un adulto
o, comunque, sotto la sua
supervisione
• Evitare corto circuiti nel vano pile
• Togliere le pile dal prodotto
quando sono scariche
• Non mischiare pile vecchie e nuove
o di diverso tipo (ad esempio,
ricaricabili ed alcaline)
• Non provare a rifornire di energia
elettrica prodotti a pila, attraverso
l'introduzione di cavi di
alimentazione; non collegare parti
del prodotto a cavi elettrici
• Non gettare mai pile nel fuoco
• Togliere le pile dal prodotto
quando non viene utilizzato per
lunghi periodi
• Esaminare periodicamente il
prodotto per prevenire eventuali
danni a parti elettriche; non giocare
con il prodotto nchè gli eventuali
guasti non siano stati riparati
• Utilizzare esclusivamente pile
identiche o equivalenti al tipo
raccomandato
• Conservare queste informazioni
come riferimento futuro.
L’USO DI BATTERIE RICARICABILI NON È
CONSIGLIATO PER QUESTO PRODOTTO
• Controleer nauwlettend of de batterijen en
oplaadbare batterijen correct in het
batterijvak werden geplaatst, rekening
houdend met de [+] en [-] aanduidingen op
de batterijen en het product
• Het plaatsen en vervangen van batterijen
en oplaadbare batterijen dient door of
onder toezicht van volwassenen te worden
uitgevoerd
• Probeer nooit niet-oplaadbare batterijen
op te laden
• Oplaadbare batterijen moeten uit het
product verwijderd worden vóór het
opladen
• Het verwijderen en opladen van
oplaadbare batterijen dient door of onder
toezicht van volwassenen te worden
uitgevoerd
• Vermijd kortsluiting van de contactpunten
in het batterijvak of van de batterij
• Verwijder lege batterijen of oplaadbare
batterijen uit het product
• Gebruik geen oude (lege) en nieuwe, noch
batterijen van een verschillend type samen
(b.v. oplaadbare en alkaline batterijen)
• Probeer nooit producten die op batterijen
werken van stroom te voorzien door deze
aan te sluiten op het stroomnet of op
afzonderlijke stroomopwekkers
• Probeer nooit dit product, of onderdelen
ervan, aan te sluiten op het stroomnet
• Verbrand batterijen nooit; gooi batterijen
ook nooit bij gewoon huisafval maar werp
ze op een verantwoorde manier weg (in
overeenstemming met de wet van het land
waar u woonachtig bent)
• Verwijder de batterijen uit het product na
gebruik, of wanneer het product lange tijd
niet zal worden gebruikt
• Controleer regelmatig of de elektrische
onderdelen van het product niet
beschadigd zijn; in voorkomend geval, het
product niet meer gebruiken tot de
beschadiging behoorlijk onderzocht en/of
hersteld is
• Gebruik uitsluitend batterijen van
hetzelfde of een gelijkwaardig type als de
aanbevolen batterijen
• Bewaar deze aanwijzingen zorgvuldig voor
later gebruik
Gebruik van herlaadbare batterijen wordt
voor dit product is niet aangeraden.
• Особо тщательно проверьте,
правильно ли вставлены батарейки, с
учетом отметок (+) и (-) на батарейке и
на продукте.
• Извлечение и замена батареек должны
выполняться взрослыми или под
наблюдением взрослых
• Не пытайтесь заменить одноразовые
батарейки.
• Перед зарядкой батареек
многоразового пользования их следует
извлечь из продукта.
• Извлечение и замена батареек
многоразового пользования должны
выполняться взрослыми или под
наблюдением взрослых
• Следите, чтобы не было коротких
замыканий контактов в частях батареек
и или в клеммах аккумулятора
• Нерабочие батарейки следует извлечь
из продукта
• Не смешивайте старые
(использованные) и новые батарейки
или батарейки разного вида, то есть
многоразовые щелочные или
батарейки другого типа/ марки
• Не пытайтесь включить продукты на
батарейках с помощью питающей сети
или отдельных источников питания и не
пытайтесь какую-либо из частей
продукта вставить в сеть.
• Выбрасывайте использованные
батарейки, соблюдая безопасность, и
никогда не кладите их в огонь.
• Использованные батарейки или долго
хранившиеся батарейки выньте из
продукта.
• Периодически проверяйте продукт на
предмет обнаружения следов ущерба
электрических частей и не играйте до
проведения тщательной проверки
ущерба.
• Используйте батарейки только того
типа, который рекомендуется, или
аналогичного типа.
• Пожалуйста, сохраните данную
информацию для дальнейшего
использования.
Для данного продукта не рекомендуются
батарейки многоразового пользования
Pour insérer les piles, ouvrir
le velcro sous le perroquet
et dégager le compartiment
à piles de l'intérieur du
panier . Dévisser le cache
(sous le ballon) à l'aide d'un
tournevis cruciforme et
insérer 3 piles LR44 1,5V
(AG13) comme indiqué sur
le point et respectant
bien la polarité. Replacer le
cache et le revisser.
Remplacer les piles si le
jouet n'est pas utilisé
pendant une longue
période.
Para la que la diversión
empiece y la música suene
asegúrese de que el
interuptor está en la posición
"On" y pulse el Globo
Musical. Se puede colgar de
la silla de paseo, capazo,
gimnasio, etc.
Pour jouer avec le son et la
musique, s'assurer que le
curseur est sur "On" et
secouer le ballon. S'attache
sur la poussette, le landau,
le parc.
Para insertar las pilas, abra
el velcro por debajo de la
cola del loro y acceda al
compartimiento de la
batería dentro de la cesta .
Desenrosque la tapa (en la
parte inferior de la pelota)
con un destornillador
estrella e inserte 3 x LR44
1.5v baterías (AG13), como
se muestra, asegurar la
polaridad correcta. Vuelva a
colocar la cubierta de la
batería. Por favor, retire las
pilas cuando el juguete no
estará en uso por un largo
periodo de tiempo
For fun sounds and music
make sure the slider
is on the “On” position,
and tap the Musical
Balloon. Attaches to
stroller, carrycot, gym etc.
DE
IT
NL
RU
GB
FR
ES
PT
REPLACING THE BATTERIES
BATTERIEWECHSEL
REMPLACEMENT DES PILES
SOSTITUZIONE
DELLE BATTERIE
CAMBIO DE LAS PILAS
VERVANGING VAN
DE BATTERIJEN
SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
Добавление батареек
HOW TO PLAY
UTILISATION
CÓMO JUGAR
COMO JOGAR
SPIELANLEITUNG COME GIOCARE
Voor musiek en geluid
wees zeker het knopje op
"On" zit en slaag het
Musical Ballon. Maak vast
aan kinderwagens, wiegen,
gym etc.
HOE TE SPELEN
Инструкции к игре
To insert the batteries,
open the velcro
underneath the parrots tail
and reveal the battery
compartment inside the
basket . Unscrew the
cover (on the underside of
the ball) with a cross head
screwdriver and insert
3 x LR44 1.5v (AG13)
batteries, as shown,
ensuring correct polarity.
Replace battery cover.
Please remove batteries
when this toy is not in use
for long periods.
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de Yookidoo Tap n Play balloon. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.