HACER UNA LLAMADA O RELLAMADA
- / *#*100 / = 100ms
- / *#*300 / = 300ms
- / *#*600 / = 600ms
- / *#*1000 / = 1000ms
- / *#*100 / = 100ms
- / *#*300 / = 300ms
- / *#*600 / = 600ms
- / *#*1000 / = 1000ms
SEGURIDAD
No use el teléfono para avisar de una fuga de gas si se
encuentra en las cercanías de dicha fuga. No intente abrir
el dispositivo para evitar el riesgo de una descarga eléctrica.
El teléfono debe mantenerse alejado de todas fuentes de
excesivo calor (radiadores, luz solar, etc…) y protegido
contra las vibraciones y el polvo.
MEDIO AMBIENTE
Este símbolo indica que el aparato eléctrico
fuera de uso se debe desechar de
independiente y nunca junto a los residuos
domésticos.
¡ Ayúdenos a conservar el medio ambiente en el que
vivimos!
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Este logo indica el cumplimiento con los requisitos
esenciales y otras disposiciones de las directivas aplicables.
Pueden consultar la declaración de conformidad en nuestra
página web:
www.alcatel-home.com.
El logotipo y el nombre de ALCATEL son marcas registradas
de ALCATEL-LUCENT utilizadas bajo licencia por ATLINKS.
CÓMO UTILIZAR SU TELÉFONO
ITALIANO
LEGGERE ATTENTAMENTE AL PRIMO
UTILIZZO
Come collegare il telefono:
- Collegare il portatile.
- Collegare il cavo della linea telefonica nella presa a muro
telefonica.
TASTI DELLA BASE
IMPIEGO DEL TELEFONO
MEMORIZZARE UN NUMERO(6 tasti con le foto)
ATLINKS
ATLINKS EUROPE
147 avenue Paul Doumer
92500 RUEIL-MALMAISON
France
www.alcatel-home.com
Model no.: ALCATEL TMAX 10 FR
A/W No.:10001665 Rev.0
(FR/EN/ES/PT/IT)
Printed in China
Aiutateci a proteggere l’ambiente nel quale viviamo!
CONFORMITÀ
Il logo riportato sui prodotti indica la conformità a tutte le
norme essenziali e a tutte le direttive applicabili.
E' possibile scaricare la Dichiarazione di Conformità dal sito
di ATLINKS www.alcatel-home.com
Il logo e il nome Alcatel sono marchi registrati di Alcatel-
Lucent utilizzati su licenza da ATLINKS.
SICUREZZA
Non utilizzare il telefono per segnalare fughe di gas o
potenziali altri pericoli che possono provocare esplosioni.
Non aprire il prodotto, in questo modo si evitano i rischi di
scosse elettriche.
l telefono deve essere sistemato in un posto non umido,
lontano da fonti di luce e calore dirette.
AMBIENTE
Questo simbolo significa che il vostro apparecchio
elettronico fuori uso deve essere raccolto
separatamente dagli altri rifiuti. A questo scopo
l’Unione Europea ha istituito un sistema di raccolta e
smaltimento specifici la cui responsabilità è affidata ai
produttori.
PORTUGUÊS
LEIA PRIMEIRO ANTES DE UTILIZAR
Instalar o telefone:
- Ligue o auscultador.
- Introduza o fio do telefone na tomada telef
ó
nica.
TECLAS DA ESTAÇÃO BASE:
INSTALAÇÃO:
O telefone deve ser colocado numa superfície plana
- Inserir uma das extremidades do cabo em espiral no
conector do microtelefone (A), e aoutra na tomada situada
do lado esquerdo do telefone (B).
- Inserir o cabo do telefone na tomada situada na parte
posterior do telefone e inserir a outra extremidade na
tomada telefónica de parede (C).
- Para a colocação em mesa, instale sempre com o apoio
vertical (D).
INSTALAÇÃO MURAL
(B)
Tomada do cabo espiralado
(A)
(D)
(C)
(B)
Presa cordone a spirale
(A)
(D)
(C)
– Retire o suporte.
- Tornar a virar o espigão (pequena peça de plástico estriada)
situado na base.
- Abrir dois orifícios de 6 mm com 100 mm de intervalo.
- Inserir cavilhas e, em seguida, apertar parafusos de
madeira(3.5 mm de diâmetro e 30mm de comprimento).
- Fixar a base aos 2 parafusos puxando-a para baixo.
Posição muralPosição horizontal
100mm
83mm
Posizione a muroPosizione orizzontale
100mm
83mm
AJUSTE DEL VOLUMEN DEL MICROTELÉFONO O
ALTAVOZ
REMARCAR UM NÚMERO DE REFERÊNCIA
NÍVEL DE VOLUME DO AUSCULTADOR E DO
ALTIFALANTE AJUSTE
- Prima para aumentar o nível de volume.
- Prima para diminuir o nível de volume.
- 4 níveis seleccionáveis.
ARMAZENAR O NÚMERO (6 teclas com imagem)
- Levante o auscultador.
- Seleccione uma tecla (com imagem) e mantenha premida
(durante, pelo menos, 5 segundos).
- Introduza o número utilizando o teclado.
- Prima novamente a mesma tecla.
O número é registado.
REGOLAZIONE DEL VOLUME DEL PORTATILE E
DEL VIVAVOCE
- Premere per aumentare il livello del volume.
- Premere per diminuire il livello del volume.
- 4 livelli selezionabili.
INSERIRE LE FOTO SUI TASTI MEMORIA
- Aprire il coperchio del tasto.
- Ritagliare la foto seguendo la sagoma fornita come
modello.
- Inserire la foto e rimettere il coperchio sul tasto.
Nota: Potete trovare la sagoma della foto da utilizzare
come modello nelle pagine in fondo a questa guida utente.
COME INSTALLARE IL TELEFONO:
Il telefono può essere sistemato su una superficie
piana
- Inserire il cordone a spirale nella presa del microtelefono
(A) e nella presa situata sul lato sinistro del telefono (B).
- Inserire il cordone del telefono nella presa situata nella
parte inferiore dell'apparecchio e nella presa a muro (C).
- Utilizzare sempre il supporto quando si posiziona il
telefono su una scrivania (D).
- Base di supporto
- Girare il piolo (piccolo pezzo di plastica a righe) situato
sulla base.
- Effettuare due fori da 6 mm ad una distanza di 100 mm.
- Inserire due tasselli e poi avvitare delle viti per legno
(3.5 mm di diametro e 30 mm di lunghezza).
- Fissare la base sulle 2 viti tirando verso il basso.
INSTALLAZIONE A MURO
1: 6 tasti di memoria diretta (solo numeri)
2: Indicatore: Mute acceso (microfono spento)/ Suoneria
(chiamata entrante)
3: Interruttore volume suoneria
4: Tasto Mute (microfonospento)
5: Tasto Pausa
6: Aumento volume Vivavoce o Portatile
7: Diminuzione volume Vivavoce o Portatile
8: Tasto Flash
9: Tasto Vivavoce
10: Tasto ricomposizione ultimo numero
FARE UNA CHIAMATA/ RICOMPORRE UN
NUMERO
- Sul portatile oppure premendo il tasto (in modalità
Vivavoce).
- Comporre il numero oppure premere uno dei 6 tasti di
memoria diretta (con le foto).
Vedere come si memorizzano i numeri nel paragrafo
“Memorizzare un numero”.
Alla fine della chiamata:
- Rimettere il portatile sulla sua base oppure premere il
tasto (si esce in questo modo dalla modalità
Vivavoce).
RICOMPORRE UN NUMERO
- Sul portatile oppure premendo il tasto .
- Premere il tasto .
RISPONDERE AD UNA CHIAMATA
- Per rispondere: prendere il portatile oppure premere il
tasto (modalità Vivavoce).
- Per terminare la chiamata:
Rimettere il portatile sulla sua base oppure premere il
tasto .
- Prendere il portatile.
- Scegliere un tasto (con la foto associata) e premere a
lungo (per almeno 5 secondi).
- Digitare il numero usando la tastiera.
- Premere di nuovo il tasto.
Il numero verrà registrato.
- / *#*100 / = 100ms
- / *#*300 / = 300ms
- / *#*600 / = 600ms
- / *#*1000 / = 1000ms
TEMPO DI FLASH
Il valore del tempo di flash è 300ms di default.
Nel caso in cui occorra cambiarlo :
- Descuelgue o pulse la tecla .
- Marque el número deseado o bien presione una de las 6
teclas de marcación directa. Para saber cómo programar
estas teclas vea el apartado “Configurar las teclas de
marcación directa”.
Una vez finalizada la conversación:
- Cuelgue, o pulse la tecla (si estaba en este modo).
PARA VOLVER A LLAMAR AL ÚLTIMO NÚMERO
MARCADO
- Descuelgue o pulse la tecla .
- Pulse la tecla .
RESPONDER UNA LLAMADA
- Para responder: descuelgue o bien pulse la tecla .
- Para finalizar la llamada: cuelgue o pulse la tecla
(si estaba en estemodo).
- Descuelgue.
- Pulse y mantenga pulsada la tecla de marcación directa
de su elección (al menos durante 5 segundos).
- Introduzca el número a almacenar usando el teclado
numérico.
- Pulse de nuevo la tecla de marcación directa.
El número quedará grabado.
- Pulse para subir el volumen.
- Pulse para bajar el volumen.
- Puede elegir entre 4 niveles.
CONFIGURAR LAS TECLAS DE MARCACIÓN
DIRECTA
CONFIGURACIÓN DE LA TECLA R (TIEMPO
FLASH)
El valor por defecto del tiempo de flash de la tecla R es
300ms. Si necesitara modificarlo:
INSTALAR IMAGENS NOS BOTÕES DE MEMÓRIA
– Abra a tampa do botão.
- Corte a imagem com no formato pretendido.
- Introduza a imagem e coloca de volta a tampa do botão.
Nota: o formato da fotografia pode ser encontrado no
final deste manual do utilizador.
UTILIZAR O TELEFONE
EFECTUAR UMA CHAMADA/REMARCAR
- Levante o auscultador ou prima a tecla (modo
mãos-livres).
- Marque o número ou prima uma das 6 teclas numéricas
(com imagem).
Consulte como registar no parágrafo “Armazenar o
número”.
No final da comunicação:
- Substitua o auscultador na sua base ou prima a tecla
(sair do modo mãos-livres).
- Levante o auscultador ou prima a tecla .
- Prima a tecla .
ATENDER UMA CHAMADA
- Para atender: levante o auscultador ou prima a tecla
(modo mãos-livres).
- Para terminar uma chamada:
Substitua o auscultador na sua base ou prima a tecla .
TEMPO DE FLASH
O valor do tempo de flash é de 300 ms por defeito
(nenhuma alteração necessária).
Se for necessário alterar:
6: Aumentar o volume do auscultador ou mãos-livres
7: Diminuir o volume do auscultador ou mãos-livres
8: Tecla Flash
9: Tecla mãos-livres
10: Tecla Remarcar o último número
4-R4.9mm
21mm
25mm
SEGURANÇA
Em caso de fuga de Gás não utilize o telefone nas
proximidades para comunicar a fuga de Gás.
Não tente abrir as pilhas, pois contêm substâncias químicas.
O seu telefone deve ser instalado num local seco, longe de
qualquer zona de calor excessivo (radiadores, sol...).
Este s
ímbolo significa que o seu aparelho electr
ónico
fora de uso não deve ser eliminado juntamente
com o lixo doméstico, mas colectado
Ajude-nos a preservar o ambiente no qual vivemos!
CONFORMIDADE
AMBIENTE
Este logotipo mostra que os produtos se encontrem em
conformidade com os requisitos essenciais e outras
disposições aplicáveis da directiva europeia 1999/5/CE.
Podem consultar a declaração na nossa página web
www.alcatel-home.com.
O logotipo e o nome de Alcatel são marcas registadas de
Alcatel-Lucent, utilizadas sob licença pela ATLINKS.
separadamente. Para o efeito, a União Europeia instituiu
um sistema de recolha e reciclagem espec
ífico, cuja
responsabilidade cabe aos fabricantes.
1: 6 teclas de memória directa (números apenas)
2: Indicador: silêncio ligado (microfone desligado)/
toque (chamada recebida)
3: Interruptor do volume do toque
4: Tecla Silêncio (microfone desligado)
5: Tecla Pausa
.
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de Alcatel Tmax 10 Telefoon. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.
beantwoord | Ik vind dit nuttig (33)
beantwoord | Ik vind dit nuttig (21) (Vertaald door Google)
beantwoord | Ik vind dit nuttig (8)
beantwoord | Ik vind dit nuttig (3) Lees meer (Vertaald door Google)
Ik vind dit nuttig (0)
beantwoord | Ik vind dit nuttig (2)
beantwoord | Ik vind dit nuttig (1)
beantwoord | Ik vind dit nuttig (1) (Vertaald door Google)
beantwoord | Ik vind dit nuttig (0)
beantwoord | Ik vind dit nuttig (0)