Handleiding Conair S9900 Stijltang

Handleiding voor je Conair S9900 Stijltang nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 2 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

HIDRO
FUSIÓN
PLANCHA ALISADORA DE VAPOR
Instrucciones y guía de peinado
Para su seguridad y para disfrutar
plenamente de este producto,
siempre lea atentamente
las instrucciones antes del uso.
Modelo S9900
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
El vapor generado durante el uso puede causar
quemaduras si usa el aparato muy cerca de la
piel, del cuero cabelludo o de los ojos, o si lo
usa en forma incorrecta. Para reducir el riesgo
de quemadura, pruebe el vapor (abriendo y
cerrando las placas para activar la función de
vapor) lejos de su cuerpo antes del uso.
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en
presencia de niños, siempre se deben tomar
precauciones básicas de seguridad, entre ellas
las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DEL USO
MANTÉNGALO
ALEJADO DEL AGUA
PELIGRO Cualquier aparato
enchufado permanece en tensión, aunque
esté apagado. Para reducir el riesgo
de electrocución:
1. Siempre desenchufe el aparato
inmediatamente después del uso.
2. No use el aparato en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caerse o ser empujado a una bañera o
un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua
u otro líquido.
5. Si el aparato se cae al agua, desenchúfelo
inmediatamente; no intente alcanzarlo en el
agua.
ADVERTENCIA Para reducir el
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio
o lesiones personales:
1. Nunca descuide/deje el aparato sin
vigilancia mientras está enchufado.
2. No jale, retuerza ni enrolle el cable
alrededor del aparato.
3. Este aparato no debe ser usado por, en
o cerca de niños o personas con ciertas
discapacidades.
4. Use este producto solo para el uso previsto
y como se describe en este manual. Solo use
accesorios/aditamentos recomendados por el
fabricante.
5. No use este aparato si el cable o el
enchufe están dañados, si no funciona
correctamente, si está dañado, o después de
una caída/caída al agua; devuélvalo a un
centro de servicio autorizado para su
revisión y reparación.
6. Mantenga el cable lejos de las superficies
calientes.
7. Nunca lo use mientras duerme.
8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
ninguna de las aberturas.
9. No lo use en exteriores, ni lo haga funcionar
donde se estén usando productos en aerosol
(spray) o donde se esté administrando oxígeno.
10. Este aparato se pone muy caliente durante
el uso; mantenga los ojos y la piel alejados de
las superficies calientes.
11. No coloque el aparato sobre ninguna
superficie mientras está caliente o
enchufado.
12. Nunca obstruya los orificios de ventilación,
ni coloque el aparato sobre una superficie
blanda, tal como una cama o un sofá, donde
se puedan obstruir. Mantenga los orificios de
ventilación libres de pelusas, cabellos y
elementos similares.
13. No use un cable alargador/de extensión
con este aparato.
14. No toque las superficies calientes;
use los mangos/asas/agarraderas y los
botones/perillas.
15. La carcasa del aparato cerca de las placas
se pone muy caliente durante el uso; no la
toque.
16. No use este aparato con un convertidor
de voltaje.
17. Este aparato no es un juguete; manténgalo
fuera del alcance de los niños.
18. Llene el depósito con agua solamente.
19. El vapor generado durante el uso puede
causar quemaduras si usa el aparato muy cerca
de la piel, del cuero cabelludo o de los ojos,
o si lo usa en forma incorrecta.
20. Para reducir el riesgo de quemadura,
pruebe el vapor (abriendo y cerrando las placas
para activar la función de vapor) lejos de su
cuerpo antes del uso.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE USO
Para uso doméstico solamente. Úselo solamente
con corriente alterna (60 Hz). Este aparato ha
sido diseñado para funcionar con corriente de
110–120 V AC.
El cable de este aparato cuenta con un enchufe
polarizado (una pata es más ancha que la otra).
Como medida de seguridad, se podrá enchufar
de una sola manera en la toma de corriente
polarizada. Si no entra en la toma de corriente,
inviértalo. Si aun así no entra completamente,
comuníquese con un electricista. No intente
modificar esta función de seguridad.
NOTA: No use este aparato en cabello
sintético/extensiones.
TECNOLOGÍA DE
CALENTAMIENTO INSTANTÁNEO
Este aparato cuenta con calentamiento
instantáneo y cinco opciones de temperatura
para proporcionar mayor versatilidad, cualquiera
que sea su tipo de cabello. Si su cabello es
fino/delgado, se recomienda usar un ajuste
de temperatura bajo para conseguir mejores
resultados. Si su cabello es espeso, grueso,
ondulado o resistente, se recomienda usar
un nivel de temperatura alto. ¡Personalice la
temperatura según su tipo de cabello!
GUÍA DE TEMPERATURA
AJUSTE DE
TIPO DE CABELLO
TEMPERATURA
285 °F (140 °C) cabello frágil
320 °F (160 °C) cabello fino/delgado
355 °F (180 °C) cabello medio/normal
390 °F (200 °C) cabello ondulado/rizado
cabello espeso/con
430 °F (220 °C)
textura
Este aparato cuenta con una potente resistencia
que logra un calentamiento muy rápido y
mantiene la temperatura alta durante el uso,
para un peinado preciso. Alcanza la
temperatura seleccionada muy rápidamente.
Este aparato disfruta de los mismos estándares
de calidad e ingeniería que los aparatos
profesionales y cuenta con un nuevo y
mejorado sistema de recuperación del calor que
mantiene la temperatura constante durante el
uso. A diferencia de otras herramientas cuya
temperatura baja durante el uso, este sistema
mantiene la temperatura constante, sin pérdida
de calor. El aparato usa la misma temperatura
para peinar cada sección, lo que permite
obtener resultados uniformes y peinados
perfectos.
¡Gracias a su nueva plancha con titanio, alisar
su cabello es más fácil que nunca! ¡Consiga
resultados de salón sin tener que ir al salón!
TECNOLOGÍA DE HIDROFUSIÓN
Descubra el poder del vapor para conseguir un
cabello liso con un brillo intenso, y un peinado
duradero.
Con cada pasada, el vapor acondicionador
humecta el cabello e hidrata
la cutícula, para un acabado sedoso y de
aspecto saludable.
La hidrofusión transforma todo tipo de cabello,
cualquiera que sea su textura, y lo acondiciona
para evitar los daños.
Puede peinarse con o sin la función de vapor, y
puede llenar el depósito de agua manualmente,
o colocando la plancha en la base de llenado
automática para un llenado por gravedad sin
esfuerzo.
NOTA: Cuando encienda la plancha por primera
vez, la función de vapor estará desactivada
por defecto.
PLACAS FLOTANTES &
REVESTIMIENTO DE TITANIO
DE FÁCIL DESLIZAMIENTO
Su nueva plancha alisadora cuenta con placas
“flotantes” que aseguran un mejor contacto con
el cabello, produciendo resultados más lisos. La
superficie de titanio de fácil deslizamiento es
uno de los últimos y mejores avances
tecnológicos en aparatos de peluquería. El
titanio distribuye el calor uniformemente y deja
el cabello sedoso, brillante y con un aspecto
saludable. Notará que el cabello se desliza
fácilmente sobre el revestimiento y que los
residuos de productos de peinado son muy
fáciles de limpiar después de cada uso. La
superficie de titanio también ayuda a controlar
la estática.
Distribuye el calor uniformemente durante el
peinado. El resultado es un cabello liso, sedoso
y brillante. Además, las placas no retienen el
cabello después de alisarlo.
INSTRUCCIONES DE
LLENADO Y USO
Para usar la plancha sin vapor
Simplemente presione el botón de encendido/
apagado (
) para encender el aparato.
Para usar la plancha con vapor
(llenando el depósito automáticamente
con la base de llenado por gravedad):
1. Antes de llenar el depósito de la plancha con
agua, compruebe que el tapón de caucho negro
debajo de la base de llenado está bien cerrado.
2. Abra el tapón de caucho
negro arriba de la base de
llenado y llene el depósito
con agua destilada
(recomendamos usar agua
destilada para evitar que el
sistema de vaporización de la
plancha se obstruya). El depósito de agua de
la base de llenado tiene capacidad para 100 ml
de agua, lo suficiente como para proporcionar
60 minutos de vapor. Vuelva a colocar el tapón
de caucho negro y compruebe que está
bien cerrado.
3. Coloque la base de llenado en una superficie
plana y nivelada resistente al calor. Presione
hacia abajo para sujetar las ventosas a la
superficie (esto evitará que la base de llenado
se mueva).
4. Compruebe que el
depósito de agua de la
plancha está vacío y
seguramente instalado.
Luego, coloque la plancha en
la base de llenado, alineando
las dos clavijas y empujando
hacia abajo hasta que la plancha encaje en
su sitio.
NOTA: No es necesario cerrar ni boquear las
placas; la plancha puede colocarse en la base
de llenado con las placas abiertas. Sin
embargo, si la plancha está encendida,
recomendamos bloquear las placas antes de
colocar la plancha en base de llenado para
evitar las quemaduras.
5. Ni bien coloque la plancha en la base de
llenado, el depósito de agua se llenará
automáticamente (esto debería tomar 10 a 15
segundos). Nota: No es necesario encender la
plancha para llenar el depósito, pero si está
encendida durante el llenado, recomendamos
bloquear las placas antes de colocar la plancha
en base de llenado para evitar las quemaduras.
6. Retire la plancha de la base de llenado y
presione el botón de encendido/apagado (
)
para encenderla; se encenderá a la temperatura
por defecto (285 °F) y el indicador luminoso
empezará a parpadear, lo que significa que la
plancha se está calentando.
7. Presione el botón de encendido/apagado
de vapor ( ) una vez para activar la función
de vapor; el indicador luminoso de la función
de vapor se encenderá. Nota: Cuando use la
función de vapor por primera vez, el motor
del sistema de vaporización funcionará
continuamente por 2 segundos al cerrar
las placas.
8. Al cerrar las placas (con la función de vapor
activada), la plancha emitirá un chasquido.
Esto es normal; ocurre cuando la bomba
está empujando el agua a través del
mecanismo interno.
9. Si necesita volver a llenar el depósito de
agua durante el peinado, simplemente vuelva a
colocar la plancha en la base de llenado,
teniendo cuidado de no tocar las superficies
calientes.
¡El sistema de llenado automático por gravedad
llenará el depósito sin esfuerzo!
CONSEJO: Para evitar sobrellenar el depósito
de agua de la plancha, siempre compruebe
que está casi o completamente vacío antes
de colocar la plancha en la base de llenado.
IMPORTANTE: La base de llenado solo debe
usarse para llenar el depósito de agua de la
plancha. No coloque la plancha en la base
de llenado cuando no esté en uso.
10. Después del peinado, cerciórese de vaciar
todos los depósitos de agua:
a) Depósito de la base de llenado – Abra el
tapón de caucho negro arriba de la base de
llenado y vacíe el agua restante en el fregadero.
b) Depósito de agua inferior de la base de
llenado – Abra el tapón de caucho negro abajo
de la base de llenado y vacíe el agua restante
en el fregadero.
c) Depósito de agua de la plancha – Retire el
depósito de la plancha, abra el tapón de caucho
negro y vacíe el agua restante en el fregadero.
Para usar la plancha con vapor
(llenando el depósito manualmente):
1. Retire el depósito de
agua de la plancha,
presionando el botón de
liberación del depósito con
una mano mientras retira
el depósito con la otra.
2. Abra el tapón de caucho negro y, usando la
probeta provista, llene el depósito con agua
destilada (recomendamos usar agua destilada
para evitar que se obstruya el sistema de
vaporización de la plancha). El depósito de agua
de la plancha tiene capacidad para 10 ml de
agua, lo suficiente como para proporcionar 6
minutos de vapor.
Cierre el tapón de caucho negro y vuelva a
sujetar el depósito a la plancha, comprobando
que está correctamente colocado.
3. Presione el botón de encendido/apagado (
)
para encender la plancha; se encenderá a la
temperatura por defecto (285 °F) y el indicador
luminoso empezará a parpadear, lo que
significa que la plancha se está calentando.
4. Presione el botón de encendido/apagado del
vapor (
) una vez para activar la función de
vapor; el indicador luminoso de la función de
vapor se encenderá.
5. Al cerrar las placas (con la función de vapor
activada), la plancha emitirá un chasquido.
Esto es normal; ocurre cuando la bomba
está empujando el agua a través del
mecanismo interno.
SIEMPRE vacíe el agua restante en los tres
depósitos después de cada uso ya que con
el tiempo, el agua estancada puede causar
problemas de obstrucción.
NOTA: NUNCA añada ningún otro líquido
que no sea agua destilada a los depósitos
de agua.
PRECAUCIÓN: Este aparato produce un calor
extremo. Se debe tener cuidado para evitar que
las superficies calientes del aparato entren en
contacto con la piel (p. ej., el cuero cabelludo,
el cuello, las orejas, la cara, etc.), ya que las
placas pueden, sobre todo si están demasiado
cerca, causar molestias o incluso quemaduras.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
1. Llene el depósito de agua de la base de
llenado o de la plancha con agua destilada,
como se describió anteriormente.
2. Coloque la plancha sobre una superficie
plana y nivelada resistente al calor.
3. Enchufe la plancha en un enchufe de
120 V AC.
4. Presione el botón de encendido/apagado ( )
para encender la plancha; se encenderá a la
temperatura por defecto (285 °F) y el indicador
luminoso empezará a parpadear, lo que
significa que la plancha se está calentando.
5. Presione repetidamente el botón de
temperatura +/- para elegir la temperatura
deseada; la temperatura elegida aparecerá en
la pantalla LED, parpadeando. Cuando el
aparato alcance la temperatura elegida, dejará
de parpadear.
6. Presione el botón de encendido/apagado del
vapor (
) una vez para activar la función de
vapor; el indicador luminoso de la función de
vapor se encenderá.
7. Al cerrar las placas (con la función de vapor
activada), la plancha emitirá un chasquido. Esto
es normal; ocurre cuando la bomba está
empujando el agua a través del mecanismo
interno.
ADVERTENCIA: Las placas se ponen muy
calientes en segundos; evite el contacto con
la piel después de encender el aparato.
FUNDAMENTOS DEL PEINADO
El cabello debe estar limpio y seco. Para
obtener resultados óptimos, aplique una loción
fijadora ligera en el cabello antes de secarlo.
1.. Divida el cabello en secciones de 1½
(4cm) de ancho por un máximo de ½ in
(1.5cm) grueso.
2.. Coloque el aparato cerca del cuero cabellud
Abra las placas y coloque una sección de
cabello entre ellas. Cierre las placas, apretando
firmemente el mango.
3.. Manteniendo la tensión, baje lentamente
plancha hacia las puntas. Suelte el cabello al
llegar a las puntas.
4.. Repita el proceso en cada sección, has
conseguir el estilo deseado. Dependiendo de la
textura del cabello, puede que sea necesario
repetir el proceso varias veces en algunas
secciones.
Nota: Será necesario experimentar un poco al
principio. Con práctica, encontrará la manera
perfecta para alisar y peinar su cabello fácil y
rápidamente.
VOLUMEN
Para dar volumen, gire la plancha con un
movimiento curvo de la muñeca mientras
desliza la plancha hacia las puntas.
CONSEJO DE EXPERTO
Para conseguir un peinado más duradero,
aplique un spray ligero después del peinado.
PEINE PARA DESENREDAR REMOVIBLE
Esta plancha incluye un peine para desenredar
que ayuda a desenredar el cabello mientras
los alisa, proporcionando resultados más
uniformes. El peine es útil para ayudar a alisar
el cabello resistente,
espeso/grueso o con
textura, ya que ayuda a
crear más tensión durante
el alisado. El peine es
removible; simplemente deslícelo a lo largo
de la placa para quitarlo.
APAGADO AUTOMÁTICO
Para mayor seguridad, este aparato cuenta
con una función de apagado automático que
lo apagará automáticamente después de 30
minutos de encendido. Si quiere seguir usando
el aparato, simplemente presione el botón de
encendido/apagado (
) para volver
a encenderlo.
FAMILIARÍCESE CON SU
PLANCHA ALISADORA DE VAPOR
Orificios de salida
del vapor en la
placa inferior
Peine para desenredar removible
Base de llenado
con depósito de agua
Botón de
bloqueo
de las placas
Placas de 1½ in
(36 mm)
5 ajustes de temperatura
con indicadores LED
Indicador LED de la
función de vapor
Botón de selección
de la temperatura
Botón de encendido/apagado
del vapor
Botón de encendido/apagado
Depósito de agua
Botón de liberación del
depósito de agua
Placas flotantes
de titanio
INSTRUCCIONES
DE MANTENIMIENTO
Este aparato requiere poco mantenimiento.
No requiere lubricación. Mantenga todos
los orificios de ventilación y aberturas libres
de polvos y pelusas. Cuando sea necesario
limpiarlo, desenchúfelo, permita que se enfríe
y limpie el exterior con un paño limpio. En caso
de mal funcionamiento, desenchufe el aparato,
permita que se enfríe y devuélvalo a un centro
de servicio autorizado; no intente repararlo.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable.
Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del
aparato; esto puede dañar la junta flexible
que lo conecta al aparato, produciendo su
rotura o un cortocircuito. Revise el cable con
frecuencia para comprobar que no está dañado.
Interrumpa el uso inmediatamente si el cable
está visiblemente dañado o si el producto
deja de funcionar, o funciona de manera
intermitente.
ALMACENAMIENTO
Cuando no esté en uso, este aparato es fácil de
almacenar. Permita que se enfríe y guárdelo en
un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los
niños. No tironee ni retuerza el cable al nivel
del enchufe. No enrolle el cable alrededor del
aparato. Permita que el cable cuelgue, o que la
junta que lo conecta al aparato esté suelta
y recta.
AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL
DE COMUNICACIONES (FCC)
ADVERTENCIA: Se advierte que las
modificaciones no aprobadas expresamente
por la autoridad competente en materia de
conformidad podrían rescindir el permiso del
usuario para operar el equipo.
Este artefacto cumple con la Sección 15 de la
Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a
las dos condiciones siguientes: (1) Este artefacto
no debe causar ninguna interferencia perjudicial,
y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluso aquellas que
puedan causar un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha
determinado que cumple con los límites de un
dispositivo digital de Clase B, según la Sección
15 de la Normativa FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias perjudiciales
en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia (RF) y, si no ha sido instalado
o usado conforme a las instrucciones, pued
ocasionar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones por radio. No obstante, no
hay garantía de que aquellas interferencias no
ocurran en una instalación particular. Si este
equipo produce alguna interferencia perjudicial
en la recepción de radio o televisión, lo que
podrá determinarse encendiendo y apagando
el equipo, se recomienda tratar de corregir
la interferencia, adoptando una o más de las
siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora
Aumentar la distancia entre el equipo y e
receptor.
Conectar el equipo a un circuito distinto al qu
esté conectado el receptor.
Consultar con el distribuidor o un técnic
especializado en radio/TV.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DEL PROVEEDOR
Marca: InfinitiPRO by Conair
®
Modelo: S9900
Descripción: Plancha alisadora de vapor
Parte responsable: Conair LLC,
1 Cummings Point Road,
Stamford, CT 06902
(203)203) 351
Normas: Normas de la FCC,
Sección 15, subsección B
ANSI C63.4-2014
Este artefacto cumple con la Sección 15 de la
Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a
las dos condiciones siguientes:
(1)1) Este artefacto no debe causar ning
interferencia perjudicial, y (2) Este artefacto
debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso aquellas que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
FECHA DE APROBACIÓN: 3/18/2022
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO,
ESTÁ EQUIVOCADO.
MANTÉNGALO
ALEJADO DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ¿sabía usted que un
aparato eléctrico permanece en tensión, aunque
esté apagado? Si está conectado, hay corriente.
Por lo tanto, siempre desenchufe los aparatos
eléctricos después del uso.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
GARANTÍA LIMITADA DE TRES
AÑOS (VÁLIDA EN LOS EE.UU.
Y EN CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción) este
producto sin cargo por un período de 36 meses
a partir de la fecha de compra si presenta
defectos de fabricación o materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
devuelva el producto defectuoso al Centro de
Servicio indicado en el reverso, junto con su
recibo de compra. Los residentes de California
solo necesitan dar una prueba de compra y
deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir
instrucciones de envío. En ausencia del recibo
de compra, el período de garantía será de 36
meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN
O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A LA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO,
ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 36 MESES DE
LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones en la duración
de una garantía implícita, de modo que las
limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN
NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusión o
limitación de daños especiales, incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros derechos
que varían de un Estado a otro.
CONSEJOS DE BELLEZA:
Para conseguir los peinados que le gustan
o descubrir más productos InfinitiPRO b
Conair
®
, visite infiniti.conair.com
Service Center
Conair LLC
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Para registrar este producto, visite:
www.conair.com/registration
Para más información sobre los productos Conair
o InfinitiPRO by Conair, llame al 1-800-3-CONAIR
visítenos en www.conair.com/infiniti
©2022 Conair LLC
7475 N. Glen Harbor Blvd.,
Glendale, AZ 85307
22PA083335
IB-17638
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 6.1 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Conair S9900 Stijltang vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Conair S9900 Stijltang?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Conair S9900 Stijltang. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Conair S9900 Stijltang. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Conair. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Conair S9900 Stijltang in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Conair
Model S9900
Categorie Stijltangen
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 6.1 MB

Alle handleidingen voor Conair Stijltangen
Meer handleidingen voor Stijltangen

Veelgestelde vragen over Conair S9900 Stijltang

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Kan ik een stijltang gebruiken op nat haar? Geverifieerd

Het is niet aan te raden een stijltang te gebruiken op nat haar. Voor het beste resultaat dient het haar helemaal droog te zijn.

Ik vind dit nuttig (195) Lees meer

Kan ik het snoer na gebruik om het apparaat heen wikkelen? Geverifieerd

Het is beter dit niet te doen omdat dit het snoer kan beschadigen. Het beste is om het snoer te wikkelen zoals het in de originele verpakking geleverd werd.

Ik vind dit nuttig (69) Lees meer
Handleiding Conair S9900 Stijltang

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën