Handleiding Conrad Streifen I Papiervernietiger

Handleiding voor je Conrad Streifen I Papiervernietiger nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 2 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

Broyeur de documents bandes I
Version 12/12
Nº de commande 77 71 28
1. Utilisation prévue
Ce broyeur est uniquement destiné à la destruction du papier et des cartes de crédit. Ne pas déchiqueter différentes
sortes de papier dans cet appareil. L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ;
l’utilisation en plein air est interdite. Impérativement éviter tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de
bains, etc.
Pourdesraisonsdesécuritéetd’homologation(CE),toutetransformationet/oumodicationduproduitestinterdite.
Sivousutilisezleproduitàd’autresnsquecellesdécritesprécédemment,celarisqued’endommagerleproduit.
Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution.
Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de
son mode d’emploi.
2. Contenu d’emballage
• Broyeur de documents
• Mode d’emploi
3. Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de
sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données
dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons
toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la
responsabilité/garantie sera alors annulée.
Personnes / Produit
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très dangereux.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses,
d’humiditéélevée,d’eau,degazinammables,devapeursetdesolvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le d’une utilisation
accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur,
l’appareil peut être endommagé.
• Ne pas mettre la main dans la fente du broyeur.
• Ne pas insérer de trombones, d’agrafes ou tout autre objet métallique dans la fente du broyeur.
• Eloigner les cheveux longs de la fente du broyeur.
• Eloigner cravates, écharpes ou tout vêtement lâche, ainsi que colliers et bracelets, de la fente du broyeur.
• Retireztoujourslachedelaprisedecourant,avantdenettoyerl’appareilouencasd’inutilisationprolongée.
• Utilisezl’appareilsansdépasser120secondesdefonctionnementandeprévenirunesurchauffedumoteur.
• Ne pas connecter le produit immédiatement après l’avoir passé d’une zone froide à une zone chaude. De
l’eaudecondensationrisquededétruireleproduit.Attendrequeleproduitaitnides’adapteràlanouvelle
température ambiante avant de l’utiliser.
• La prise électrique doit se trouver à proximité de l’appareil et être facilement accessible.
• Netirezjamaissurlecâblepourdébrancherlachedesecteurdelaprisedecourant;retireztoujourslache
en la saisissant au niveau des surfaces de préhension prévues à cet effet.
• Pourdesraisonsdesécurité,débranchezlachedesecteurdelaprisedecourantpartempsd’orage.
• Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas écrasé, plié, endommagé par des arêtes vives ou
ne soit exposé à d’autres contraintes mécaniques. Évitez les sollicitations thermiques excessives du
cordon d’alimentation liées à une chaleur ou à un refroidissement extrême. Ne transformez pas le cordon
d’alimentation. Le cas contraire, vous risqueriez d’endommager le cordon d’alimentation. Un cordon
d’alimentation endommagé peut occasionner une électrocution mortelle.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, ne le touchez pas. Mettez tout d’abord la prise de courant
correspondante hors tension (par ex. au moyen du coupe-circuit automatique correspondant) puis retirez avec
précautionlachedelaprisedecourant.N’utilisezenaucuncasleproduitlorsquelecordond’alimentation
est endommagé.
• Un câble d’alimentation doit être remplacé uniquement par le fabricant, par un atelier agréé ou par une autre
personnequaliéeand’évitertoutdanger.
• Nejamaisbrancheroudébrancherlachedesecteuraveclesmainsmouillées.
Divers
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la
sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous vous prions de
vous adresser à notre service technique ou à un expert.
4. Eléments de fonctionnement
1 Commutateur de sélection
2 Fente d‘insertion des cartes de crédit
3 Fente d‘insertion de papier
4 Récipient récepteur
5. Mise en service
1. Placez le broyeur de documents sur une surface plane.
2. Insérez la prise de courant dans une prise d’alimentation adaptée.
Réduction du papier
N‘introduisez pas plus de 6 feuilles de papier au format A4 de 75 g/m
2
d‘épaisseur maximum
dans la fente d‘insertion.
Ne réduisez pas de notes adhésives ou de papiers contenant des résidus de colle.
1. Tournez le commutateur de sélection à droite sur la position « AUTO ».
2. Replacez maintenant avec précaution le papier dans la fente d‘insertion. Le papier est introduit et réduit
automatiquement.
3. Une fois l’opération terminée, tournez le commutateur de sélection sur la position « OFF ».
Déchiquetage des cartes de crédit
Déchiquetez au maximum une carte de crédit à la fois.
1. Tournez le commutateur de sélection à droite sur la position « AUTO ».
2. Insérez avec précaution une seule carte de crédit dans la fente d’insertion des cartes de crédit (2). La carte de
crédit est introduite et déchiquetée.
3. Une fois l’opération terminée, tournez le commutateur de sélection sur la position « OFF ».
Débourrage du papier
1. Placez le commutateur de sélection dans la position « REV ».
2. L‘unité de coupe avance alors dans le sens contraire et éjecte le papier qui était bloqué.
3. Une fois l’opération terminée, tournez le commutateur de sélection sur la position « OFF ».
6. Dépannage
Problème Cause Remède
L'unité de coupe sélectionne
automatiquement la position
« AUTO ».
Le collecteur à papier est plein, le
papier venant de l'unité de coupe ne
peut pas avancer.
Retirez la che de la prise de
courant et videz le collecteur.
Des résidus de papier restent dans
l'unité de coupe après la réduction.
Les résidus de papier se bloquent
entre les lames.
Placez le commutateur de sélection
dans la position « REV ».
L'insertion automatique s'arrête
bien qu'il reste encore du papier
dans la fente d'insertion.
Le papier a été introduit de travers
dans la fente d'insertion.
Introduisez le papier droit dans la
fente d'insertion.
Lepapieresttropmou,n,humide
ou froissé.
Pliez, séchez ou lissez le papier.
L'appareil ne fonctionne pas bien
qu'il n'y ait pas de résidus dans la
fente d'insertion.
Le moteur est en surchauffe.
Laissez l´appareil refroidir avant de
le remettre en service.
7. Elimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les
ordures ménagères.
Enndevie,éliminezl’appareilconformémentauxdispositionslégalesenvigueur.
8. Caractéristiques techniques
Tension de service : 220 – 240 V/CA, 50 Hz Température de service : -10 à +85 ºC
Consommation électrique
maximum :
0,9 A Distance entre les lames de
coupe :
7 mm (papier)
7 mm (cartes de crédit)
Niveau de sécurité : 1 (selon DIN 32757) Largeur de la fente d'insertion : 220 mm (papier)
54 mm (cartes de crédit)
Niveau sonore : <72 dB Dimensions (L x H x P) : 277 x 255 x 110 mm
Vitesse de réduction : 2,5 m/min Poids : 1,3 kg
Volume du conteneur : 11 l
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit
(p.ex.photocopie,microlm,saisiedansdesinstallationsdetraitementdedonnées)
nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par
extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Donnéestechniquesetconditionnementsoumisàmodicationssansaucunpréalable.
© 2012 par Conrad Electronic SE.
V3_1212_02-JH
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.2 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Conrad Streifen I Papiervernietiger. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Conrad. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Conrad Streifen I Papiervernietiger in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Conrad
Model Streifen I
Categorie Papiervernietigers
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.2 MB

Alle handleidingen voor Conrad Papiervernietigers
Meer handleidingen voor Papiervernietigers

Veelgestelde vragen over Conrad Streifen I Papiervernietiger

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Waarom stopt mijn papiervernietiger na verloop van tijd? Geverifieerd

Papiervernietigers moeten na enige tijd afkoelen om oververhitting te voorkomen. De tijd die je het apparaat kunt gebruiken en de afkoelperiode verschillen per papiervernietiger.

Ik vind dit nuttig (843) Lees meer

Hoe vaak moet ik mijn papiervernietiger oliën? Geverifieerd

Bij incidenteel gebruik is eens per twee maanden oliën voldoende. Bij (zeer) regelmatig gebruik kunt u merken dat er moeite is met versnipperen of dat papier snel vast komt te zitten. Dit zijn tekenen dat het apparaat geolied dient te worden.

Ik vind dit nuttig (476) Lees meer

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Conrad Streifen I Papiervernietiger vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Conrad Streifen I Papiervernietiger?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Conrad Streifen I Papiervernietiger. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Handleiding Conrad Streifen I Papiervernietiger

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën