
Visiotemp
Thermomètre frontal
sans contact
Kontaktlose stirnthermometer
Contactloze voorhoofdthermometer
1
- Français -
Merci d’avoir acheté Visiotemp, Visiotemp est pratique et facile à utiliser. Il
peut prendre la température d’un être humain, nouveau-né ou adulte, sans
même effl eurer la peau, simplement en l’approchant du front, à une distance
que Visiotemp vous indiquera. Avec Visiotemp, pas besoin d’introduire le
thermomètre dans une partie du corps de votre enfant. Si votre enfant dort,
vous pouvez prendre sa température sans le réveiller, et s’il est réveillé, la
prise de température ne sera plus associée à un moment pénible.
Visiotemp est un thermomètre infrarouge destiné à la mesure de la
température corporelle des enfants et des adultes.
1. La prise de température doit être réalisée dans une pièce ayant une
température uniforme, comprise entre 16 et 40 °C, en dehors de tout courant
d’air.
2. Si Visiotemp provient d’un lieu ayant une température différente de celle
de la pièce où vous êtes (par exemple d’une autre pièce, d’un cabinet, etc.),
faites le calibrage manuel MQCS (voir paragraphe 6). Attendez au moins 5
minutes pour lui permettre de se stabiliser (AQCS, voir paragraphe 6), et ceci
sans le toucher.
3. Attendez quelques minutes pour permettre à la température du front de se
stabiliser dans les cas suivants :
• si le sujet vient de l’extérieur ou d’un lieu à température sensiblement
différente de la pièce dans laquelle vous utilisez Visiotemp ;
• s’il est ou a été exposé à tout courant d’air ;
• si, dans les minutes avant la prise :
- il vient de faire un exercice physique, de marcher ou courir ;
- il vient de porter un chapeau ou un bonnet ;
- il vient d’être exposé à une quelconque activité susceptible d’affecter
sa température frontale comme la prise d’une douche, l’utilisation
d’un sèche-cheveux, d’une éponge froide, etc.
4. Si vous changez le point de la prise sur le front, vous obtiendrez des
résultats différents. Pour cela, il est indispensable de pointer toujours sur
le même endroit en tenant Visiotemp
(à mi-distance entre le début du nez et le début des cheveux).
, à
l’exception de ce qu’est expliqué au paragraphe 4.2.
5. La température corporelle est mesurée dans la zone où la température est
projetée. Il est très important de s’assurer que cette zone n’est pas obstruée
par des cheveux ou des vêtements et qu’elle n’inclut pas les sourcils. Si
nécessaire, dégagez les cheveux quelques minutes avant de prendre la
température pour éviter d’avoir une lecture plus haute que la température
Lire attentivement les instructions avant d’utiliser Visiotemp
2
- Français -
corporelle correcte.
6. En présence d’huiles, maquillage sur le front ou un masque à oxygène,
si la personne est âgée, la lecture peut être plus basse que la température
corporelle correcte (voir paragraphe 4.2).
7. La température relevée peut être affectée par une transpiration élevée,
des blessures superfi cielles ou par un traumatisme crânien.
, puisque la valeur relevée
ne serait pas précise (voir paragraphe 4.2).
9. Le petit disque foncé sur le devant de Visiotemp (fi g. 1) est le capteur, la
partie la plus délicate de l’instrument. Il doit être en permanence propre
et intact. Tous dommages, ou la présence de poussières ou autres saletés,
altéreraient la lecture.
10. Évitez de manipuler plus que le nécessaire le thermomètre avant toute
utilisation.
11. Ne pas utiliser Visiotemp au contact de l’oreille, ou toute autre partie du
corps.
12. Ne pas mettre Visiotemp en contact avec des objets ou liquides. Ne pas
immerger le thermomètre dans l’eau ou autres liquides, le tenir loin de toute
source de chaleur et éviter de l’exposer directement aux rayons du soleil.
Si du liquide pénètre dans le thermomètre, contactez immédiatement le
distributeur.
13. Ne pas utiliser Visiotemp à proximité d’appareils qui émettent des
champs magnétiques (par exemple, ne pas prendre la température d’un
sujet qui utilise un téléphone portable).
14. Évitez les chocs. Ne pas utiliser Visiotemp s’il a été abîmé ou s’il ne
fonctionne pas correctement.
2. La sécurité photo-biologique des lumières de pointage est garantie en
conformité à la norme 62471.
3. Visiotemp est un appareil médical sensible et ne doit en aucun cas être
utilisé comme jouet par les enfants. Tenir loin de la portée des enfants ou des
personnes ayant des capacités motrices ou sensorielles réduites. Des petites
parties peuvent être ingérées ou inhalées.
4. L’usage de ce thermomètre ne doit pas se substituer à la consultation d’un
médecin. Indiquez à votre médecin quel genre de thermomètre vous avez
utilisé et dans quelle partie du corps vous avez mesuré la température.
5. Si les mouvements brusques de l’enfant perturbent la prise de température,
prenez en main le thermomètre de façon à vous approcher au plus près du
bébé et prendre sa température en seulement quelques instants.
6. Si vous voulez mesurer votre propre température, vous pouvez vous aider
d’un miroir ou de l’écran éteint d’un smartphone ; ou même montrer à un
enfant à partir de l’âge de six ans comment l’utiliser.
7. Visiotemp ne touche jamais le corps et donc ne nécessite d’aucun
capuchon de protection à usage unique.
3
- Français -
• À la première utilisation, insérez les 2 piles AAA, comme expliquée au
paragraphe 7.
• Approchez Visiotemp du front.
• Appuyez sur le bouton “visage”
et maintenez-le enfoncé : les deux
lumières de pointage et le LED du bouton « visage » s’allument et vous
allez commencer à voir la valeur de température projetée sur le front
• Tenir Visiotemp et le
déplacez d’avant en arrière jusqu’à ce que la température apparaisse
Visiotemp capte les émissions infrarouges provenant du corps humain. Le
front est un endroit idéal pour prendre la température corporelle, car il est
irrigué par l’artère temporale et en contact direct avec le cerveau, et parce
que la tête est la première partie du corps dont la température est modifi ée
aussi bien lorsque la èvre monte que lorsqu’elle descend. À chaque
mesure, Visiotemp effectue, chaque dixième de seconde, 125 relevés, qui
sont amplifi és et traités par son microprocesseur sophistiqué, tout en tenant
compte de la valeur de la température ambiante, de façon à affi cher sur
l’écran la température correcte.
Il est important de savoir qu’
(les pleurs dans le cas d’un bébé) et peut être infl uencée par la
température externe et par d’autres facteurs divers, selon la typologie de
mesure effectuée. En raison des pertes de chaleur dont les parties du corps
non protégées par des vêtements, sont l’objet, la température normale
que l’on peut rencontrer sur le front est plus basse par rapport à celle des
parties couvertes. Pour cela, lorsqu’on utilise le bouton “Visage”, le logiciel
du Visiotemp corrige automatiquement les températures captées et fournit
une valeur approximativement comparable aux mesures effectuées dans
d’autres zones du corps, communément utilisées (mesure axillaire ou orale
ou rectale, selon le paramètre choisi par l’utilisateur). Si vous le souhaitez,
vous pouvez changer ce paramètre. Remarque : lorsque l’appareil est sur le
réglage de la température rectale, la mesure affi chée sera d’environ 0,6 °C
plus élevée que la prise orale et de 0,8 °C plus élevée que la prise axillaire
(voir paragraphe 8). La température relevée avec Visiotemp sur le front d’une
personne saine peut varier de 35 à 37,5 °C. Elle peut même être inférieure
à 35 °C chez un adulte (en mode axillaire). Il est donc indispensable de
connaître la température normale de chaque membre de la famille dans des
conditions optimales de santé et lors de divers moments de la journée, pour
pouvoir évaluer au mieux les états fébriles éventuels. Remplissez le tableau
“TEMPÉRATURE DE CHAQUE MEMBRE DE LA FAMILLE à différents moments
de la journée et en bonne santé” et prenez-le comme base.
4
- Français -
complètement entre les deux points (fi g. 2) : si vous êtes trop près ou trop
loin, vous voyez la température au-dehors des points (fi g. 3 et 4).
• Lorsque vous pouvez lire
(fi g. 5) le thermomètre est à la distance correcte. Relâchez le bouton en
tenant fermement le thermomètre en place jusqu’au clignotement des
lumières et lisez la valeur.
Si nécessaire, il est possible de procéder immédiatement à une nouvelle prise
de température.
Lorsque la prise est terminée, le LED du bouton utilisé restera allumé et la
projection de la valeur de température restera visible pour 12 secondes
environ.
Pendant ce temps-ci, si nécessaire (pour exemple dans le cas de prise par
l’utilisateur sur soi-même) vous pouvez approcher le thermomètre à une
autre surface pour relire la température relevée (il n’est plus nécessaire de
respecter la distance correcte, car le thermomètre, dans ce cas, n’est plus en
train de prendre la température mais seulement de projeter la valeur qu’il a
déjà relevée).
Dans les 3 secondes suivantes, la projection va montrer le paramètre en
cours (oral, rectal ou axillaire, voir paragraphe 8) avant de s’éteindre.
Lorsque la fi èvre diminue, le front peut transpirer, rendant sa température
trop basse. Essuyer le front n’est pas suffi sant. Dans ce cas, il est possible de
prendre la température sur la paupière fermée (fi g. 6). Ne vous inquiétez pas
si le patient ouvre les yeux lors de la mesure : les lumières sont inoffensives.
Procédez de la même façon que pour la prise sur le front.
L’exactitude ne peut pas être garantie, mais celle-ci peut être considérée
comme une approximation raisonnable de la température corporelle.
Cette mesure est indiquée aussi pour les adultes lorsque la lecture frontale
de la température est affectée par de l’huile ou des cosmétiques, ou sur les
personnes âgées.
Il est également possible d’utiliser Visiotemp pour relever la température
des objets, aliments, liquides ou autres surfaces ayant des températures
comprises entre 1 et 55 °C. Par exemple :
1. la température du biberon (fi g. 7), de la soupe et du bain en ayant pris
soin d’agiter le liquide avant la mesure. Pour les liquides ou aliments chauds,
prenez la température le plus rapidement possible pour éviter la formation de
condensation sur le capteur. Attendez ensuite 30 minutes avant d’effectuer
de nouvelles prises de température ;
2. la température de la chambre en mesurant la température du mur ou des
objets se trouvant à l’intérieur (voir paragraphe 5) ;
3. la température en correspondance de plaies, infl ammations, cicatrices
(pour les professionnels de la santé).
Procédez de la même façon que pour la prise de température sur le front,
mais utilisez le bouton “maison”
: les deux lumières de pointage et la LED
du bouton “maison” s’allument.
5
5
2
1
2
6
8
3
11
12
10
4
9
7
Fig. 1
1. Capteur
2. Faisceaux lumineux de
positionnement
3. Devant du thermomètre
4. LED du bouton « visage »
5. Bouton « visage » pour les
mesures sur le front
6. Bouton « maison » pour
toutes les autres mesures
7. LED du bouton « maison »
8. Bouton « Mem »
9. LED du bouton « Mem »
10. Étiquette avec numéro
de série
11. Couvercle de protection
des piles (2 x LR03)
12. Soulevez le couvercle
pour le retirer
1. Sensor
2. Lichtstrahlen
Positionierung
3. Bevor Thermometer
4. LED «Gesicht» - Taste
Knopf «Gesicht» für
5. Personen. Maßnahmen
auf der Stirn
6. Taste «Home», um alle
anderen Maßnahmen
7. «Home»-Taste-LED
8. Taste «Mem»
9. LED-Taste «Mem»
10. Nummernetikett Serie
11. Schutzhülle Batterien
(2 x LR03)
12. Heben Sie den Deckel
zu entfernen
1. Sensor
2. Lichtstralen positionering
3. Prior thermometer
4. LED «gezicht» knop Button
«gezicht» voor
5. maatregelen op het
voorhoofd
6. Button «thuis» alle andere
maatregelen
7. «Home» knop LED
8. Button «Mem»
9. LED «Mem» knop
10. Nummer Label serie
11. Protection Cover
batterijen (2 x LR03)
12. Til het deksel te
verwijderen
12
Front
Stirn
Voorhoofd
Paupière
Augenlid
Ooglid
Nom
Matin
Morgen
Ochtend
Après-midi
Nachmittag
Namiddag
Soir
Abend
Avond
Nom
Matin
Morgen
Ochtend
Après-midi
Nachmittag
Namiddag
Soir
Abend
Avond
Nom
Matin
Morgen
Ochtend
Après-midi
Nachmittag
Namiddag
Soir
Abend
Avond
Nom
Matin
Morgen
Ochtend
Après-midi
Nachmittag
Namiddag
Soir
Abend
Avond
Nom
Matin
Morgen
Ochtend
Après-midi
Nachmittag
Namiddag
Soir
Abend
Avond
Front
Stirn
Voorhoofd
Paupière
Augenlid
Ooglid
Nom
Matin
Morgen
Ochtend
Après-midi
Nachmittag
Namiddag
Soir
Abend
Avond
Nom
Matin
Morgen
Ochtend
Après-midi
Nachmittag
Namiddag
Soir
Abend
Avond
Nom
Matin
Morgen
Ochtend
Après-midi
Nachmittag
Namiddag
Soir
Abend
Avond
Nom
Matin
Morgen
Ochtend
Après-midi
Nachmittag
Namiddag
Soir
Abend
Avond
Nom
Matin
Morgen
Ochtend
Après-midi
Nachmittag
Namiddag
Soir
Abend
Avond
13
- Deutsch -
Vielen Dank, dass Sie das Visiotemp gekauft haben, Das Visiotemp ist praktisch
und einfach im Gebrauch. Es misst die menschliche Körpertemperatur bei
Neugeborenen und Erwachsenen, ohne die Haut auch nur zu berühren, indem
es in Stirnnähe gehalten wird. Der Abstand wird vom Visiotemp angezeigt. Mit
dem Visiotemp müssen Sie kein Thermometer mehr in Körperteile Ihres Kindes
einführen. Auch wenn Ihr Kind schläft, können Sie seine Temperatur messen,
ohne es zu wecken, und auch wenn es wach ist, macht das Temperaturmessen
keine Schwierigkeiten mehr.
Das Visiotemp ist ein Infrarot- Thermometer zur Messung der Körpertemperatur
bei Kindern und Erwachsenen.
2.1 1. Die Temperaturmessung muss in einem Raum mit gleichmäßiger
Temperatur zwischen 16 und 40°C und geschützt vor Luftzug vorgenommen
werden.
2. Wenn das Visiotemp von einem Bereich mit anderer Temperatur in Ihren
Raum gebracht wird (z.B. aus einem anderen Zimmer, einem Schrank, usw.),
muss eine manuelle MQCS Kalibrierung vorgenommen werden (s. Abschnitt
6). Mindestens 5 Minuten warten, damit sich das Gerät stabilisieren kann
(AQCS, s. Abschnitt 6), ohne es zu berühren.
3. In den folgenden Fällen muss einige Minuten gewartet werden, bis sich die
Stirntemperatur stabilisiert:
• Wenn die Person von draußen oder aus einem Raum kommt, dessen
Temperatur sich spürbar von der Temperatur im Raum unterscheidet, wo
das Visiotemp verwendet werden soll;
• Wenn die Person einem Luftzug ausgesetzt ist oder war;
• Wenn die Person einige Minuten vor der Messung:
- körperliches Training absolviert hat, gegangen oder gelaufen ist;
- einen Hut oder eine Mütze getragen hat;
- einer beliebigen Aktivität ausgesetzt war, welche seine Stirntemperatur
beein ussen könnte, wie Duschen, Haartrockner, kalter Schwamm, usw.
4. Wenn Sie die gemessene Stelle auf der Stirn wechseln, erhalten Sie
verschiedene Ergebnisse. Daher muss immer dieselbe Stelle angezielt werden.
Das Visiotemp muss senkrecht liegen (zwischen dem Nasen- und
Haaransatz).
, mit Ausnahme der in Abschnitt 4.2 erklärten Fälle.
5. Die Körpertemperatur wird im Bereich gemessen, in welchen die Temperatur
ausstrahlt. Daher darf dieser Bereich nicht durch Haare oder Kleider bedeckt
sein und darf nicht über den Augenbrauen liegen. Wenn nötig, die Haare
einige Minuten vor der Temperaturmessung aus dem Bereich entfernen,
damit nicht eine höhere Temperatur gemessen wird als die tatsächliche
Körpertemperatur.
Diese Anleitung vor dem Gebrauch des Visiotemp aufmerksam durchlesen.
14
- Deutsch -
6. Wenn Öle, Makeup oder eine Sauerstoffmaske die Stirn bedecken, wenn die
Person schon älter ist, kann die Messung tiefer ausfallen als die tatsächliche
Körpertemperatur (s. Abschnitt 4.2).
7. Die gemessene Temperatur kann durch erhöhtes Schwitzen, oberfl ächliche
Verletzungen oder eine Schädelverletzung beeinfl usst werden.
, da der Wert so nicht
genau gemessen werden kann (s. Paragraph 4.2).
9. Die kleine dunkle Scheibe auf der Vorderseite des Visiotemp (Abb. 1) ist
der Sensor, der empfi ndlichste Teil des Geräts. Er muss immer sauber und
intakt sein. Jegliche Beschädigung, Staub oder andere Verschmutzungen
beeinträchtigen die Messung.
10. Das Thermometer vor Gebrauch nicht mehr als nötig handhaben.
11. Den Kontakt des Visiotemp mit dem Ohr oder anderen Körperteilen
vermeiden.
12. Den Kontakt des Visiotemp mit anderen Gegenständen oder Flüssigkeiten
vermeiden. Das Thermometer nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
eintauchen, von Wärmequellen und direkter Sonneneinstrahlung fernhalten.
Wenn Flüssigkeit ins Thermometer eindringt, kontaktieren Sie unverzüglich den
Händler.
13. Das Visiotemp nicht in der Nähe von Geräten verwenden, die ein
Magnetfeld bilden (z.B. nicht die Temperatur einer Person messen, die gerade
ein Mobiltelefon benutzt).
14. Stöße vermeiden. Bei Beschädigungen oder Funktionsstörungen darf das
Visiotemp nicht mehr verwendet werden.
2. Die photobiologische Sicherheit des emittierten Lichts ist gemäß der Norm
62471 gewährleistet.
3. Das Visiotemp ist ein empfi ndliches medizinisches Gerät und darf in keinem
Fall als Kinderspielzeug verwendet werden. Außerhalb der Reichweite von
Kindern oder Personen mit eingeschränkten motorischen oder sensorischen
Fähigkeiten aufbewahren. Kleinteile könnten verschluckt oder eingeatmet
werden.
4. Die Verwendung dieses Thermometers ersetzt den Ratschlag eines Arztes
nicht. Erklären Sie Ihrem Arzt, welche Art von Thermometer Sie verwendet
haben und an welchem Körperteil Sie die Temperatur gemessen haben.
5. Wenn plötzliche Bewegungen des Kindes die Temperaturmessung stören,
halten Sie das Thermometer so, dass Sie so nahe wie möglich an das Baby
herangelangen und seine Temperatur in nur wenigen Momenten messen
können.
6. Zum Messen Ihrer eigenen Temperatur verwenden Sie einen Spiegel oder
einen ausgeschalteten Smartphone- Bildschirm; Auch Kinder ab sechs Jahren
können Ihnen auf Anweisung behilfl ich sein.
7. Das Visiotemp kommt nicht in Kontakt mit dem Körper und benötigt daher
keine Einweg-Schutzkappe.
15
- Deutsch -
• Vor der ersten Verwendung die 2 AAA Batterien einsetzen, wie in
Abschnitt 7 erklärt.
• Das Visiotemp der Stirn nähern.
• Den Knopf «Gesicht»
drücken und gedrückt halten: die beiden
Das Visiotemp misst das vom menschlichen Körper ausgestrahlte Infrarot.
Die Stirn ist der ideale Ort für eine Körpertemperaturmessung, da sie von der
Temporalarterie durchblutet wird und in direktem Kontakt mit dem Gehirn
steht und auch da der Kopf der erste Körperteil ist, in dem sich die Temperatur
bei steigendem oder sinkendem Fieber ändert. Für jede Messung erfasst das
Visiotemp pro Zehntelsekunde 125 Werte, die in seinem hochentwickelten
Mikroprozessor unter Berücksichtigung der Umgebungstemperatur erweitert
und bearbeitet werden, sodass auf dem Bildschirm die korrekte Temperatur
erscheint.
Es ist wichtig zu wissen, dass
(Weinen bei Babys) und kann je nach Typologie
der vorgenommenen Messung auch durch die Außentemperatur und
andere Faktoren beeinfl usst werden. Aufgrund des Wärmeverlusts
in den Körperpartien, die nicht von Kleidern abgedeckt sind, ist die
Normaltemperatur, die man auf der unbedeckten Stirn misst, tiefer als an
bedeckten Körperteilen. Wenn man daher den Knopf «Gesicht» verwendet,
korrigiert die Visiotemp- Software die gemessene Temperatur automatisch
und liefert einen annähernd an die Messungen in anderen normalerweise
gemessenen Körperbereichen angepassten Wert (Achselhöhle, orale,
rektale Messung, je nach Einstellung, die der Benutzer gewählt hat). Auf
Wunsch können Sie diese Einstellung ändern. Hinweis: Wenn das Gerät auf
Rektaltemperatur eingestellt ist, wird eine um ca. 0,6°C erhöhte Temperatur
im Vergleich zur oralen Messung und um ca. 0,8°C erhöhte Temperatur im
Vergleich zur Messung in den Achselhöhlen angezeigt (s. Abschnitt 8). Die mit
dem Visiotemp auf der Stirn gemessene Temperatur einer gesunden Person
liegt zwischen 35 und 37,5°C. Sie kann bei einem Erwachsenen auch unter
35°C liegen (im Achselhöhlen-Modus). Um eventuelle Fieberzustände richtig
einschätzen zu können, ist es daher wichtig, die normale Temperatur der
Familienmitglieder unter optimalen Gesundheitsbedingungen und zu den
verschiedenen Tageszeiten zu kennen.
Füllen Sie die Tabelle «TEMPERATUR DER FAMILIENMITGLIEDER zu
verschiedenen Tageszeiten bei guter Gesundheit» aus und verwenden Sie sie
als Grundlage.
16
- Deutsch -
Leuchtanzeigen und die LED des Knopfes «Gesicht» leuchten auf und der
Temperaturwert wird auf die Stirn projiziert
• Das Visiotemp halten und von vorn nach
hinten bewegen, bis die Temperatur korrekt zwischen den beiden Punkten
angezeigt wird (Abb. 2): Wenn Sie zu nahe oder zu weit weg sind, liegt die
Temperaturanzeige außerhalb der beiden Punkte (Abb. 3 und 4).
• Wenn die Temperatur ablesbar ist (Abb. 5),
befi ndet sich das Thermometer im korrekten Abstand. Nun den Knopf
loslassen und das Thermometer an derselben Stelle festhalten, bis die
Leuchtanzeigen zu blinken beginnen; Dann den Wert ablesen. Bei Bedarf
kann sofort eine neue Temperaturmessung vorgenommen werden. Nach
beendeter Messung leuchtet die LED des verwendeten Knopfes weiter und
die Temperatur wird noch für ca. 12 Sekunden projiziert.
Während dieser Zeit kann bei Bedarf (z.B. wenn der Benutzer seine eigene
Temperatur misst) das Thermometer zum Ablesen der gemessenen Temperatur
auf eine andere Oberfl äche gerichtet werden (Der korrekte Abstand muss nicht
mehr eingehalten werden, da das Thermometer nicht mehr misst, sondern
lediglich den bereits gemessenen Wert anzeigt).
In den darauf folgenden 3 Sekunden zeigt das Thermometer die aktuellen
Einstellungen an (oral, rektal, oder Achselhöhlen, s. Abschnitt 8), dann erlischt
es.
Bei sinkendem Fieber bildet sich Schweiß auf der Stirn, was ihre Temperatur
stark senkt. Es genügt nicht, die Stirn zu trocknen. In diesem Fall kann die
Temperatur auf dem geschlossenen Augenlid gemessen werden (Abb. 6). Sollte
der Patient bei der Messung die Augen öffnen, besteht kein Grund zur Sorge:
Das Licht ist unschädlich.
Der Vorgang ist derselbe wie bei der Messung auf der Stirn.
Die Genauigkeit ist nicht garantiert, jedoch kann der Wert als vernünftige
Annäherung an die Körpertemperatur verwendet werden. Diese Art der
Messung ist auch bei der Messung die Augen öffnen, besteht kein Grund zur
Sorge: Das Licht ist unschädlich.
Der Vorgang ist derselbe wie bei der Messung auf der Stirn.
Die Genauigkeit ist nicht garantiert, jedoch kann der Wert als vernünftige
Annäherung an die Körpertemperatur verwendet werden. Diese Art der
Messung ist auch bei Erwachsenen indiziert, wenn die Temperaturmessung auf
der Stirn durch Öl oder Kosmetika beeinträchtigt wird oder auch bei älteren
Menschen.
Das Visiotemp kann auch zur Messung der Temperatur von Gegenständen,
Lebensmitteln, Flüssigkeiten oder anderen Ober ächen im Temperaturbereich
zwischen 1 und 55°C verwendet werden. Zum Beispiel:
1. Messung der Temperatur der Milchfl asche (Abb.7), der Suppe oder des
Badewassers; die Flüssigkeit vor der Messung umrühren. Bei warmen
Flüssigkeiten oder Lebensmitteln die Temperatur so schnell wie möglich messen,
um die Bildung von Kondenswasser auf dem Sensor zu vermeiden. Dann 30 bis
17
Fig. 10
Ouvrir / Öffnen /
Open
fermer / Schließen / dicht
Fig. 8
MQCS
Fig. 7
Mesure alternative sur la paupière /
Alternative Maßnahme auf dem Augenlid /
Alternatieve maatregel op het ooglid
Fig. 6
Fig. 5
Bonne distance /
Guten Abstand / Goede afstand
Trop près / Zu nahe / Te dicht
Fig. 4
Trop loin / Zu Weit / Te ver
Fig. 3
Bonne distance
et thermomètre
perpendiculaire
au milieu du front /
Gute Entfernung und Thermometer
senkrecht zu der Mitte der Stirn /
Goede afstand en thermometer
loodrecht op het midden
van hetvoorhoofd
Fig. 2
24 25 - Nederlands -
Bedankt dat u Visiotemp heeft aangeschaft, Visiotemp is praktisch en
gemakkelijk in het gebruik. Hij kan de temperatuur meten van een persoon,
pasgeborene of volwassene, zonder zelfs maar de huid aan te raken,
eenvoudigweg door hem bij het voorhoofd te houden op een afstand die de
Visiotemp aangeeft. Met Visiotemp hoeft u de thermometer niet in het lichaam
van uw kind in te brengen. Terwijl uw kind slaapt, kunt u de temperatuur
opnemen zonder hem/haar te wekken, en bij wakkere kinderen zal het
opnemen van de temperatuur niet langer een onprettige ervaring zijn.
Visiotemp is een infrarood thermometer bestemd voor het opnemen van de
lichaamstemperatuur bij kinderen en volwassenen.
1. Het opnemen van de temperatuur dient te geschieden in een ruimte met
een homogene temperatuur, tussen 16 en 40°C, buiten bereik van luchtstroom.
2. Als Visiotemp komt van een plaats met een andere temperatuur dan waar
u zich bevindt (bijvoorbeeld een andere ruimte, een opbergkast, enz.) voer
dan de handmatige kalibratie MQCS uit (zie paragraaf 6). Wacht ten minste
vijf minuten om de thermometer te laten stabiliseren (AQCS, zie paragraaf 6),
zonder deze aan te raken.
3. Wacht enkele minuten om de temperatuur van het voorhoofd te laten
stabiliseren in de volgende gevallen:
• als de persoon komt van buiten of van een plaats waar de temperatuur
voelbaar anders is dan waar u Visiotemp gebruikt;
• als hij/zij is blootgesteld aan luchtstroom;
• als hij/zij, in de minuten voorafgaand aan de temperatuurneming:
- fysiek actief is geweest, heeft gelopen of gerend;
- een hoed of muts droeg;
- werd blootgesteld aan enige activiteit die de temperatuur van het
voorhoofd heeft kunnen beïnvloeden, zoals een douche, gebruik van
een haardroger, een koude spons, enz.
4. Als u het meetpunt op het voorhoofd verandert, dan krijgt u andere
resultaten. Daarom is het noodzakelijk om Visiotemp altijd op dezelfde plaats
en loodrecht (halverwege tussen het begin
van de neus en de haarlijn) te houden.
, met uitzondering van de
aanwijzingen in paragraaf 4.2.
5. De lichaamstemperatuur wordt gemeten in het gebied waar de
temperatuur wordt geprojecteerd. Het is van groot belang om ervoor te zorgen
dat dit gebied niet is bedekt door haren of kleding en dat het niet is waar
zich de wenkbrauwen bevinden. Verwijder indien nodig enkele minuten de
haren voordat u de temperatuur opneemt, om een hogere lezing dan de juiste
lichaamstemperatuur te voorkomen.
6. Bij aangebrachte oliën, make-up op het voorhoofd of een zuurstofmasker,
Lees aandachtig de aanwijzingen voordat u Visiotemp gebruikt
26 - Nederlands -
wanneer de persoon op leeftijd is, kan de meting lager uitvallen dan de juiste
lichaamstemperatuur (zie paragraaf 4.2).
7. De gemeten temperatuur kan worden beïnvloed door verhoogde
transpiratie, oppervlakkige wonden of een hoofdtrauma.
, aangezien de
afgelezen waarde niet accuraat zal zijn (zie paragraaf 4.2).
9. Het donkere schijfje voorop de Visiotemp ( g. 1) is de sensor, het meest
gevoelige deel van het instrument. Deze dient altijd schoon en onbeschadigd
te zijn. Enige beschadiging, of aanwezigheid van stof of vuiligheid, beïnvloedt
de lezing. 10. Vermijd vóór gebruik zoveel mogelijk het hanteren van de
thermometer.
11. Gebruik Visiotemp niet in contact met het oor of enig ander lichaamsdeel.
12. Breng Visiotemp niet in contact met objecten of vloeistoffen. Dompel de
thermometer niet onder in water of andere vloeistoffen, houd hem uit de
buurt van warmtebronnen en vermijd directe blootstelling aan zonlicht. Als er
vloeistof in de thermometer komt, neem dan onmiddellijk contact op met uw
leverancier.
13. Gebruik Visiotemp niet in de buurt van apparaten die een magnetisch
veld produceren (bijvoorbeeld niet de temperatuur opnemen van een
persoon die een mobiele telefoon gebruikt).
14. Vermijd schokken. Gebruik Visiotemp niet als deze is beschadigd of niet
correct functioneert.
Visiotemp.
2. Fotobiologische veiligheid van de richtlampjes is geborgd overeenkomstig
IEC 62471.
3. Visiotemp is een gevoelig medisch apparaat en moet in geen geval
worden gebruikt als speelgoed voor kinderen. Buiten bereik houden van
kinderen en personen met verminderde motorische of zintuiglijke vermogens.
Kleine onderdelen kunnen worden ingeslikt of ingeademd.
4. Gebruik van deze thermometer is geen vervanging voor raadpleging
van een arts. Vertel uw arts welk soort thermometer u gebruikt en op welk
lichaamsdeel u de temperatuur heeft gemeten.
5. Als het bewegen van het kind het opnemen van de temperatuur
verhindert, houd dan de thermometer zodanig vast dat u het kind zo dicht
mogelijk kunt naderen en neem de temperatuur in slechts enkele seconden.
6. Om uw eigen temperatuur te meten kunt u gebruik maken van een
spiegel of van het scherm van een uitgeschakelde smartphone; eventueel
kunt u aan een kind vanaf zes jaar tonen hoe de thermometer te gebruiken.
7. Visiotemp maakt nooit contact met het lichaam en behoeft dus geen
wegwerpkapje ter bescherming.
27 - Nederlands -
• Plaats bij het eerste gebruik 2 AAA-batterijen, zoals beschreven in
paragraaf 7.
• Breng Visiotemp naar het voorhoofd.
• Druk op het knopje “gezicht”
en houd het ingedrukt: de twee
richtlampjes en de LED van het knopje “gezicht” lichten op en u zult de
temperatuurwaarde geprojecteerd op het voorhoofd zien verschijnen.
• Houd Visiotemp gericht en
Visiotemp vangt de infrarode emissies van het menselijk lichaam op. Het
voorhoofd is de ideale plek om de lichaamstemperatuur op te nemen,
omdat hier de temporale slagader loopt die in direct contact staat met de
hersenen, en omdat het hoofd het eerste lichaamsdeel is waar de temperatuur
verandert wanneer de koorts stijgt of daalt. Bij iedere meting voert Visiotemp
125 metingen per seconde uit, die worden versterkt en behandeld door een
geavanceerde microprocessor, waarbij de temperatuurwaarde van de
omgeving in ogenschouw wordt genomen, zodat de juiste temperatuur op het
scherm wordt weergegeven.
Het is van belang om op te merken dat er
(het huilen in het geval van
een baby) en kan worden beïnvloed door de externe temperatuur en door
vele andere facturen, afhankelijk van het soort meting. Door het warmteverlies
waaraan lichaamsdelen zijn blootgesteld die niet zijn beschermd door kleding,
kan de normale temperatuur op het voorhoofd lager zijn ten opzichte van die
van bedekte lichaamsdelen. Het knopje “Gezicht”
dient hiervoor: de software van de Visiotemp corrigeert automatisch de
gemeten temperatuur en toont een waarde die ongeveer vergelijkbaar is
met metingen uitgevoerd op andere, gewoonlijk gebruikte delen van het
lichaam (axillair, oraal of rectaal, door de gebruiker in te stellen). U kunt deze
instelling zelf aanpassen. Opmerking: als het apparaat is ingesteld op rectale
temperatuurmeting, dan zal het resultaat ongeveer 0,6°C hoger worden
weergegeven dan bij orale meting en 0,8°C hoger dan bij axillaire meting
(zie paragraaf 8). De temperatuur gemeten met Visiotemp op het voorhoofd
van een gezond persoon kan variëren van 35 tot 37,5°C. Bij een volwassene
kan de temperatuur (bij axillaire instelling) zelfs lager dan 35°C zijn. Het is
dus van belang om de normale temperatuur van ieder familielid in optimale
gezondheidscondities en op verschillende momenten van de dag te kennen,
om eventuele koortstoestanden goed te kunnen inschatten. Vul de tabel
“LICHAAMSTEMPERATUUR VAN IEDER FAMILIELID op verschillende momenten
van de dag in goede staat van gezondheid” in en neem deze als basis.
28 - Nederlands -
• Plaats bij het eerste gebruik 2 AAA-batterijen, zoals beschreven in
paragraaf 7.
• Breng Visiotemp naar het voorhoofd.
• Druk op het knopje “gezicht”
en houd het ingedrukt: de twee
richtlampjes en de LED van het knopje “gezicht” lichten op en u zult de
temperatuurwaarde geprojecteerd op het voorhoofd zien verschijnen.
• Houd Visiotemp gericht en
beweeg het apparaat van voren naar achteren tot de temperatuur in het
geheel tussen de twee punten verschijnt ( g. 2): als u te dichtbij of te ver
weg bent, dan ziet u de temperatuur buiten deze punten (Fig. 3 en 4).
• Als u de (fi g. 5),
dan bevindt de thermometer zich op de juiste afstand. Laat het knopje los
terwijl u de thermometer stevig op zijn plaats houdt tot het lichtje knippert
en lees de waarde af. Indien nodig is het mogelijk om direct een nieuwe
temperatuurmeting te verrichten. Na uitvoering van de meting blijft
het LED van het gebruikte knopje branden en blijft de projectie van de
temperatuurwaarde nog gedurende ongeveer 12 seconden zichtbaar.
Gedurende deze tijd kunt u, indien nodig (bijvoorbeeld in geval van meting bij
de gebruiker zelf), de thermometer bij een ander oppervlakte houden om de
gemeten temperatuur af te lezen (het is niet nodig om nog de juiste afstand te
bewaren, omdat de thermometer op dat moment niet meer de temperatuur
meet, maar uitsluitend de al gemeten waarde projecteert).
In de 3 volgende seconden toont de projectie de huidige instelling (oraal,
rectaal of axillair, zie paragraaf 8) alvorens zich uit te schakelen.
Wanneer de koorts afneemt, kan het voorhoofd transpireren, waardoor de
temperatuur te laag wordt. Het voorhoofd afvegen voldoet niet. In dit geval is
het mogelijk om de temperatuur van het gesloten ooglid op te nemen ( g. 6).
Wees niet ongerust als de patiënt zijn/haar ogen opent tijdens het meten: de
lichten zijn onschadelijk.
Volg dezelfde stappen als bij het opnemen van de temperatuur op het
voorhoofd.
De nauwkeurigheid kan niet worden gegarandeerd, maar dit kan worden
beschouwd als een redelijke benadering van de lichaamstemperatuur. Deze
methode wordt ook aangeraden voor volwassenen wanneer meting op het
voorhoofd wordt beïnvloed door oliën of cosmetica, of voor ouderen.
U kunt Visiotemp ook gebruiken om de temperatuur op te nemen van
voorwerpen, voedsel, vloeistoffen of andere objecten met een temperatuur
tussen 1 en 55°C. Bijvoorbeeld:
1. de temperatuur van de zuigfl es (fi g. 7), van de soep en van het bad, nadat
de vloeistof goed is omgeroerd. Neem bij warme vloeistoffen of etenswaren zo
snel mogelijk de temperatuur op, om condensatie op de sensor te vermijden.
Wacht vervolgens 30 minuten alvorens een nieuwe meting uit te voeren;
2. de kamertemperatuur door de temperatuur van de muur of van objecten in
29
GARANTIEESCHEIN
GOED VAN GARANTIE
- No de série / Seriennummer / Volgnummer (obligatoire) :
......................................................................................................
- Date d’achat / Kaufdatum / Datum van aankoop :
Problème / Problem / Probleem :
...............................................................................................
...............................................................................................
...............................................................................................
Cachet du pharmacien / Stempel des
Apothekers / Zegel van de apotheker
Nom et adresse de l’utilisateur / Name und adresse des
Gebrauchers / Naam en adres van de gebruiker
✁
aME_660x450_Notice-Visiotemp.indd 1 04/06/14 09:58
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de Marque Verte Visiotemp Thermometer. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.
beantwoord | Ik vind dit nuttig (17) Lees meer (Vertaald door Google)
Ik vind dit nuttig (0) (Vertaald door Google)
beantwoord | Ik vind dit nuttig (0) (Vertaald door Google)
beantwoord | Ik vind dit nuttig (0)