Handleiding Nitecore P30i Zaklamp

Handleiding voor je Nitecore P30i Zaklamp nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 2 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

P30i
USB-C Rechargeable
ATR Technology
Anti-impact Mechanism
i-Generation 21700
High Output Searchlight
Features
Utilizes a CREE XHP35 HI LED with a max output of 2,000 lumens
An optical system combined with crystal coating and “Precision
Digital Optics Technology” (PDOT)
Max peak beam intensity of 250,000cd and max throw of
1,000 meters
Powered by a 21700 i Series Battery while compatible with
CR123 batteries, to provide a runtime up to 100 hours
The tactical tail switch and the metal side switch control 5
brightness levels and 2 special modes
Dual power indicators are available to indicate battery power
The power indicators can display the battery voltage (±0.1V)
Anti-impact reverse polarity protection mechanism specially
designed for shooting sports
Intelligent Li-ion battery charging circuit with a USB-C port
Highly ecient constant current circuit provides a stable output
Incorporated Advanced Temperature Regulation (ATR) module
(Patent No. ZL201510534543.6)
NITECORE 21700 Li-ion battery (NL2150HPi 5,000mAh) and
Remote Switch RSW2i (Cable Part) included
Optical lenses with double-sided scratch resistant coating
Constructed from aero grade aluminum alloy
HA III military grade hard-anodized nish
Waterproof and dustproof rating in accordance with IP68
(2 meters submersible)
Impact resistant to 1 meter
Specications
Length: 177.5mm (6.99")
Head Diameter: 65mm (2.56")
Tube Diameter: 25.4mm (1”)
Tail Diameter: 28.5mm (1.12")
Weight: 255.5g (9.01oz)
Accessories
NITECORE 21700 Rechargeable Li-ion Battery
(NL2150HPi 5,000mAh), Remote Switch RSW2i (Cable Part),
USB-C Charging Cable, CR123 Battery Magazine, Clip,
Spare O-ring, Holster
Battery Options
The P30i is only compatible with NITECORE 21700 i Series
batteries with an output over 15A and CR123/RCR123 batteries.
Note:
1. DO NOT attempt to use the P30i to charge CR123/RCR123
batteries.
2. The P30i is NOT compatible with conventional 21700/18650
batteries.
Technical Data
Battery Installation
Charging Function
Remote Switch
FL1
STANDARD
TURBO HIGH MID LOW
ULTRALOW
BEACON SOS
2,000
Lumens
1,000
Lumens
385
Lumens
85
Lumens
6
Lumens
2,000
Lumens
2,000
Lumens
*30min 1h 30min 4h 18h 100h
1,000m 722m 447m 209m 40m
250,000cd 130,500cd 50,000cd 11,000cd 400cd
1m (Impact Resistance)
IP68, 2m (Waterproof and Submersible)
Note: The stated data is measured in accordance with the
international ashlight testing standards ANSI/PLATO FL1-2019,
using 1 x 21700 Li-ion battery (5,000mAh) under laboratory
conditions. The data may vary in real world use due to dierent
battery usage or environmental conditions.
* The runtime of TURBO is tested without the temperature
regulation.
* TURBO Availability: The TURBO level is only accessible when
using a 21700 i Series battery with an output over 15A. It is
inaccessible when using CR123/RCR123 batteries.
(English) P30i (Deutsch) P30i(Español) P30i
(Francais)
P30i
Operating Instructions
Battery Installation
Insert the battery(s) as illustrated and screw to tighten the tail
cap.
Note: After the battery insertion, the head power indicator will
ash to indicate the battery voltage. Please refer to the “Power
Indication” section of this manual for more details.
Warnings:
1. Ensure the battery(s) is/are inserted with the positive end
towards the head. The product will not work if the battery(s)
is/are incorrectly inserted.
2. CAUTION! Possible dangerous radiation! Don't look into the
light! May be dangerous for your eyes.
3. When the power level is low, please stop using the product
and replace or recharge the battery to prevent damage to the
battery.
4. When the product is kept in a backpack or left unused for
prolonged time, please remove all batteries to prevent
accidental activation or battery leakage.
5. DO NOT submerge the light into any liquid when it is hot.
Doing so may cause irreparable damage to the light due to
the dierence of air pressure inside and outside of the tube.
Charging Function
The P30i is equipped with an intelligent charging system. As
illustrated, after inserting the battery and tightening the tail
cap, use the USB cable to connect an external power supply (e.g.
a USB adapter or other USB charging devices) to the charging
port to begin the charging process.
During the charging process, the tail power indicator will ash
slowly to inform the user.
When the battery is fully charged, the P30i will cease the
charging process and the tail power indicator will become
steadily turned on to inform the user.
When the charging status is abnormal (e.g. the battery is
broken/inserted incorrectly), the P30i will cease the charging
process and the tail power indicator will ash quickly to
inform the user.
The charging time for a 21700 Li-ion battery (5,000mAh) is
approx. 4 hours. (Charged via the 5V/2A adapter)
Tactical Momentary Illumination
Half press and hold the Tail Switch to turn on the light
momentarily. Release to turn it o.
On / O
On: When the light is o, press the Tail Switch until a click
sound is heard to turn it on.
O: When the light is on, press the Tail Switch until a click
sound is heard to turn it o.
Brightness Levels
When the light is on, short press the Mode Button to cycle
through the following brightness levels: ULTRALOW – LOW –
MID – HIGH – TURBO.
(This access has memory function. When reactivated, the
ashlight will automatically access the previous memorized
brightness level.)
Direct Access to TURBO
When the light is o, press and hold the Mode Button to
access TURBO momentarily. Release to turn it o.
When the light is on, long press the Mode Button to access
TURBO directly. Short press the Mode Button to return to
the previous brightness level, or it will automatically return
to the previous brightness level if there is no operation in 30
seconds.
Special Modes (BEACON / SOS)
When the light is o, triple press the Mode Button to access
the BEACON Mode.
When the BEACON Mode is on, long press the Mode Button
each time to switch between SOS and BEACON.
When either special mode is on, short press the Mode Button
to turn o the light.
Remote Switch
As Illustrated, plug in the cable part of the RSW2i to the USB
port and clip to fasten the cable on the tail cap.
Tactical Momentary Illumination
When the light is o, press and hold Button B to turn it on
momentarily. Release to turn it o.
On / O
On: When the light is o, short press Button A to turn it on.
O: When the light is on, short press Button A to turn it o.
Brightness Levels
When the light is on, short press Button B to cycle through the
brightness levels.
Direct Access to TURBO
When the light is on, long press Button B to access TURBO
directly. Short press Button B to return to the previous
brightness level, or it will automatically return to the previous
brightness level if there is no operation in 30 seconds.
STROBE READY™
When the light is o, press and hold Button A to access the
STROBE Mode. Release to return it o.
When the light is on, long press Button A to access the
STROBE Mode. Short press Button B to return to the previous
status, or short press Button A to turn o the light.
Power Indication
When the battery is inserted, the head power indicator will
ash to show the battery voltage (±0.1V).
When it is disconnected from the power source during the
charging process, the tail power indicator will ash to show
the battery voltage (±0.1V).
For example, when the battery voltage is at 4.2V, the power
indicator will ash 4 times followed by a 1.5-second pause and
2 more ashes. Dierent voltages represent the corresponding
remaining battery power levels:
1×21700
battery
2×CR123
batteries
When the light is on, the head power indicator will indicate
the remaining battery power.
1. Being steadily turned on indicates that the power is above
50%.
2. Flashing slowly indicates that the power is below 50%.
3. Flashing quickly indicates that the power is below 10%.
Note:
1. When using two CR123/RCR123 in series, the indicator will
show the average voltage between the two batteries.
2. The batteries should be replaced or recharged when
the output appears to be dim or the ashlight becomes
unresponsive due to low power.
ATR (Advanced Temperature
Regulation)
The integrated ATR technology regulates the output of the P30i
according to the working condition and ambient environment to
maintain the optimal performance.
Maintenance
Every 6 months, threads should be wiped with a clean cloth
followed by a thin coating of silicon-based lubricant.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Instrucciones de Operación
Instalación de las Baterías
Inserte la(s) batería(s) como se muestra en la imagen y
enrosque la tapa.
Nota: Después de insertar la batería, el indicador de poder
del cabezal parpadeará para indicar el voltaje de la batería.
Consulte la sección "Indicador de Carga" de este manual para
obtener más detalles.
Precauciones:
1. Asegúrese que la(s) batería(s) está(n) insertada(s) con el
polo positivo hacia la cabeza de la linterna. El producto
no funcionará si la(s) batería(s) está(n) insertada(s)
incorrectamente.
2. ¡PRECAUCIÓN! ¡Posible radiación peligrosa! ¡No mires a la
luz! Puede ser peligroso para sus ojos.
3.
Cuando el nivel de energía sea bajo, deje de usar el producto y
reemplace o recargue la batería para evitar daños en la batería.
4.
Cuando deje el producto en una mochila o no se utilice por
periodos prolongados de tiempo, por favor remueva todas las
baterías para prevenir activación accidental o fugas en las baterías
5. NO sumerja la luz en ningún líquido cuando esté caliente.
Hacerlo puede causar un daño irreparable a la luz debido a la
diferencia de presión de aire dentro y fuera del tubo.
Función de Carga
El P30i está equipado con un sistema de carga inteligente.
Como se ilustra, después de insertar la batería y enroscar la
tapa trasera, utilice el cable USB para conectar una fuente de
alimentación externa (por ejemplo, un adaptador USB u otros
dispositivos de carga USB) al puerto de carga para comenzar el
proceso de carga.
Durante el proceso de carga, el indicador de carga de la cola
parpadeará lentamente para informar al usuario.
Cuando la batería esté completamente cargada, el P30i
detendrá el proceso de carga y el indicador de carga de la cola
se encenderá de manera constante para informar al usuario.
Cuando el estado de carga es anormal (por ejemplo, la
batería está dañada / insertada incorrectamente), el P30i
detendrá el proceso de carga y el indicador de carga de la
cola parpadeará rápidamente para informar al usuario.
El tiempo de carga de una batería de iones de litio 21700
(5.000 mAh) es de aprox. 4 horas. (Cargado a través de un
adaptador 5V / 2A)
Iluminación Táctica Momentánea
Mantenga presionado el interruptor trasero hasta la mitad para
encender la luz momentáneamente. Suelte para apagarlo.
Encendido / Apagado
Encendido: Cuando la luz está apagada, presione el botón
trasero hasta escuchar un click para encenderla.
Apagado: Cuando la luz está encendida, presione el botón
trasero hasta escuchar un click para apagarla.
Niveles de Intensidad
Cuando la luz está encendida, presione brevemente el botón de
modo para recorrer los siguientes niveles de intensidad: ULTRA
BAJO - BAJO - MEDIO - ALTO - TURBO.
(Este acceso tiene función de memoria. Cuando se vuelve
a activar, la linterna accederá automáticamente al nivel de
intensidad memorizado previamente).
Acceso Directo a TURBO
Cuando la luz esté apagada, presione y mantenga presionado
el botón de modo para acceder a TURBO momentáneamente.
Suelte para apagarlo.
Cuando la luz esté encendida, mantenga presionado el botón
de modo para acceder a TURBO directamente. Presione
brevemente el botón de modo para volver al nivel de
intensidad anterior, o volverá automáticamente al nivel de
intensidad anterior si no se realiza ninguna operación en 30
segundos.
Modos Especiales (BALIZA / SOS)
Cuando la luz esté apagada, presione tres veces el botón de
modo para acceder al modo de BALIZA.
Cuando el modo BALIZA esté activado, mantenga presionado
el botón de modo cada vez para cambiar entre SOS y BALIZA.
Cuando cualquiera de los modos especiales está activado,
presione brevemente el botón de modo para apagar la luz.
Interruptor Remoto
Como se muestra en la ilustración, conecte la parte del cable
del RSW2i al puerto USB y use el clip para sujetar el cable en la
tapa trasera.
Iluminación Táctica Momentánea
Cuando la luz esté apagada, mantenga presionado el Botón B
para encenderla momentáneamente. Suelte para apagarlo.
Encendido / Apagado
Encendido: cuando la luz esté apagada, presione brevemente el
Botón A para encenderla.
Apagado: cuando la luz esté encendida, presione brevemente el
Botón A para apagarlo.
Niveles de Intensidad
Cuando la luz está encendida, presione brevemente el Botón B
para recorrer los niveles de intensidad.
Acceso Directo a TURBO
Cuando la luz esté encendida, mantenga presionado el Botón
B para acceder a TURBO directamente. Presione brevemente
el Botón B para volver al nivel de brillo anterior, o volverá
automáticamente al nivel de brillo anterior si no se realiza
ninguna operación en 30 segundos.
STROBE READY™
Cuando la luz esté apagada, presione y mantenga presionado
el Botón A para acceder al modo ESTROBO. Suelte para
devolverlo a apagado.
Cuando la luz esté encendida, mantenga presionado el Botón
A para acceder al modo ESTROBO. Presione brevemente el
Botón B para volver al estado anterior, o presione brevemente
el Botón A para apagar la luz.
Indicador de Carga
Cuando se inserta la batería, el indicador de poder del cabezal
parpadeará para mostrar el voltaje de la batería (± 0,1 V).
Cuando se desconecta de la fuente de alimentación durante el
proceso de carga, el indicador de carga de la cola parpadeará
para mostrar el voltaje de la batería (± 0,1 V).
Por ejemplo, cuando el voltaje de la batería es de 4.2V, el indicador
de carga parpadeará 4 veces seguido de una pausa de 1.5 segundos
y parpadeará 2 veces más. Los diferentes voltajes correspondientes
al nivel de batería restante se representan de la siguiente manera:
1×21700
battery
2×CR123
batteries
Cuando la luz está encendida, el indicador de poder del
cabezal indicará la carga restante de la batería.
1. Si está encendido constantemente indica que la carga está
por encima del 50%.
2. Parpadeando lentamente indica que la carga está por
debajo del 50%.
3. Parpadeando rápidamente indica que la carga está por
debajo del 10%.
Nota:
1. Cuando utilice dos CR123 / RCR123 en serie, el indicador
mostrará el voltaje promedio entre las dos baterías.
2.
Las baterías deben reemplazarse o recargarse cuando la salida
parece ser tenue o la linterna no responde debido a la baja carga.
RTA (Regulación de Temperatura Avanzada)
La tecnología ATR integrada regula la salida del P30i de acuerdo
con las condiciones de trabajo y el entorno ambiental para
mantener el rendimiento óptimo.
Mantenimiento
Cada 6 meses, las roscas deben limpiarse con un paño limpio
seguido de una na capa de lubricante a base de silicona.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Bedienungsanleitung
Einsetzen des Akkus
Legen Sie den Akku/die Akkus ein - wie dargestellt -und drehen
Sie die Heckkappe fest.
HINWEIS: Nach dem Einsetzen der Akkus zeigt die
Betriebsanzeige im Lampenkopf die verbleibende Akkuleistung
an. Lesen Sie dazu den Abschnitt "Leistungsanzeige".
WARNUNG:
1. Legen Sie die Akkus mit dem positiven (+) Ende in Richtung
des Lampenkopfes ein. Mit falsch eingesetzten Batterien/
Akkus wird die P30i nicht funktionieren!
2. VORSICHT! Mögliche gefährliche Strahlung! Nicht in das Licht
schauen! Dies kann gefährlich für Ihre Augen sein.
3. Wenn der Ladestand niedrig ist, verwenden Sie bitte die
Taschenlampe nicht weiter und ersetzen oder laden Sie den
Akku, um eine Beschädigung des Akkus zu vermeiden.
4. Wenn Sie die Taschenlampe in einem Rucksack aufbewahren
oder für längere Zeit nicht benutzten, entfernen Sie bitte alle
Akkus, um eine versehentliche Aktivierung der Lampe oder
ein Auslaufen der Akkus zu vermeiden.
5.
Tauchen Sie die heiße Lampe NIE zum Kühlen in Flüssigkeit.
Dies kann zu irreparablen Schäden führen, da innerhalb und
außerhalb des Gehäuses ein unterschiedlicher Luftdruck herrscht.
Ladefunktion
Die P30i ist mit einem intelligenten Ladesystem ausgestattet.
Nachdem Sie den Akku eingesetzt und die Heckkappe festgezogen
haben, verbinden Sie mittels des USB-Kabels ein externes Netzteil
mit dem Ladeanschluss der Lampe (z.B. einen USB-Adapter oder
andere USB-Ladegeräte), um den Ladevorgang zu starten.
Während des Ladevorgangs blinkt die Betriebsanzeige langsam.
Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, beendet die P30i
den Ladevorgang und die Betriebsanzeige leuchtet konstant.
Wenn der Ladestatus fehlerhaft ist (z.B. der Akku ist defekt/
falsch eingelegt), beendet die P30i den Ladevorgang und die
Leistungsanzeige im Heck blinkt schnell.
Die Ladezeit für einen 21700 Li-Ionen-Akku (5000mAh)
beträgt ca. 4 Stunden (aufgeladen mit einem 5V/2A Adapter).
Taktisches Momentlicht
Drücken Sie die Heck-Taste halb durch und halten Sie diese so,
um das Licht einzuschalten. Zum Ausschalten die Taste loslassen.
Ein-/Ausschalten
Einschalten: Drücken Sie die Ein-/Aus Taste ganz durch, bis Sie
ein "Klick" hören.
Ausschalten: Drücken Sie die Ein-/Aus Taste erneut ganz durch,
bis Sie ein "Klick" hören.
Helligkeitsstufen
Wenn das Licht eingeschaltet ist, drücken Sie wiederholt kurz auf die
Mode-Taste, um fortlaufend durch die folgenden Helligkeitsstufen zu
schalten: „ULTRALOW“ – „LOW“ – „MID“ – „HIGH“ – „TURBO“.
(Dieser Zugri hat eine Speicherfunktion. Wenn sie wieder
aktiviert wird, greift die P30i automatisch auf die zuvor
gespeicherte Helligkeitsstufe zu.)
Direkter Zugang zu TURBO
Wenn das Licht aus ist, halten Sie die Mode-Taste gedrückt, um kurz
auf TURBO zuzugreifen. Lassen Sie los, um das Licht auszuschalten.
Wenn das Licht eingeschaltet ist, drücken und halten Sie die Mode-
Taste lang, um direkt auf TURBO zuzugreifen. Drücken Sie die Mode-
Taste kurz, um zur vorherigen Helligkeitsstufe zurückzukehren. Die
P30i kehrt automatisch zur vorherigen Helligkeitsstufe zurück, wenn
30 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt.
Spezial Modi (BEACON / SOS)
Wenn das Licht ausgeschaltet ist, drücken Sie dreifach die
Mode-Taste, um auf den BEACON-Mode zuzugreifen.
Wenn der BEACON-Mode eingeschaltet ist, drücken Sie die Mode-Taste
jedes Mal lang, um zwischen SOS- und BEACON-Mode umzuschalten.
Wenn einer der beiden Spezialmodi eingeschaltet ist, drücken
Sie kurz auf die Mode-Taste, um das Licht auszuschalten.
Fernschalter
Stecken Sie - wie abgebildet - den Stecker des RSW2i in den USB-
Anschluss und befestigen Sie ihn mit dem Clip an der Endkappe.
Taktische Moment-Beleuchtung
Wenn das Licht aus ist, halten Sie Taste B gedrückt, um es
kurzzeitig einzuschalten. Zum Ausschalten loslassen.
Ein- / Ausschalten
An: Wenn das Licht aus ist, drücken Sie kurz auf Taste A, um es
einzuschalten.
Aus: Wenn das Licht eingeschaltet ist, drücken Sie erneut kurz
auf Taste A, um es auszuschalten.
Helligkeitsstufen
Wenn das Licht eingeschaltet ist, drücken Sie wiederholt kurz
auf Taste B, um durch die Helligkeitsstufen zu schalten.
Direkter Zugang zu TURBO
Wenn das Licht eingeschaltet ist, drücken Sie lange auf Taste B,
um direkt auf TURBO zuzugreifen. Drücken Sie Taste B kurz, um
zur vorherigen Helligkeitsstufe zurückzukehren, oder die P30i
kehrt automatisch zur vorherigen Helligkeitsstufe zurück, wenn
30 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt.
STROBE READY™
Wenn das Licht ausgeschaltet ist, halten Sie die Mode-Taste gedrückt,
um auf den STROBE-Mode zuzugreifen. Zum Ausschalten loslassen.
Wenn das Licht an ist, drücken Sie lange die Mode-Taste, um in den
STROBE-Mode zu gelangen. Drücken Sie die Mode-Taste erneut
kurz, um zur zuvor gespeicherten Helligkeitsstufe zurückzukehren
oder drücken Sie Taste A, um das Licht auszuschalten.
Leistungsanzeige
Wenn der Akku eingelegt ist, blinkt die Betriebsanzeige, um
die Akkuspannung (±0,1 V) anzuzeigen.
Wenn die P30i während des Ladevorgangs von der Stromquelle
getrennt wird, blinkt die Leistungsanzeige im Heck und
zeigt die Akkuspannung (±0,1V) an. Wenn die Spannung
beispielsweise 4,2 V beträgt, blinkt die Betriebsanzeige viermal,
gefolgt von einer Pause von 1,5 Sekunden und zwei weiteren
Blinksignalen. Unterschiedliche Spannungen repräsentieren die
entsprechenden verbleibenden Leistungspegel:
1×21700
battery
2×CR123
batteries
Wenn die Lampe leuchtet, zeigt die Betriebsanzeige im
Lampenkopf die verbleibende Batterieleistung an.
1. Ständiges Leuchten zeigt an, dass die Leistung über 50% liegt.
2. Langsames Blinken zeigt an, dass die Leistung unter 50% liegt.
3. Schnelles Blinken zeigt an, dass die Leistung unter 10% liegt.
Hinweis:
1.
Wenn Sie zwei CR123 / RCR123 in Reihe verwenden, zeigt die Anzeige
die durchschnittliche Spannung der beiden Akkus/Batterien an.
2.
Die Batterien sollten ausgetauscht oder die Akkus aufgeladen
werden, wenn der Lichtkegel dunkel erscheint oder die
Taschenlampe auf Grund zu geringer Spannung nicht mehr reagiert.
ATR (Automatische Temperatur-Regulierung)
Die automatische Temperaturregulierung (ATR) steuert die
Ausgangsleistung der P30i entsprechend den Bedingungen der
Umgebung, um eine optimale Leistung zu gewährleisten.
Wartung
Alle 6 Monate sollte das Gewinde mit einem sauberen Tuch
abgewischt und anschließend mit einer dünnen Schicht
Silikonfett geschmiert werden.
Allgemeine Hinweise
Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie können
gebrauchte Batterien unentgeltlich an unser Versandlager
zurückgeben. Als Verbraucher sind Sie zur Rückgabe von
Altbatterien gesetzlich verpichtet.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie
gesetzlich verpichtet sind, diese Geräte einer vom
unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung
zuzuführen. Die Entsorgung über die Restmülltonne oder die gelbe
Tonne ist untersagt. Enthalten die Produkte Batterien oder Akkus,
die nicht fest verbaut sind, müssen diese vor der Entsorgung
entnommen und getrennt als Batterie entsorgt werden.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Instructions
Insertion de la batterie
Insérez les batteries comme indiqué et visser le capuchon arrière
Attention:
1. Assurez-vous que les batteries sont insérées correctement.
La lampe ne fonctionnera pas si les batteries sont insérées de
façon incorrecte.
2. Avertissement : Ne pas diriger directement dans les yeux.
Lumière forte
3. Quant la puissance devient faible, arrêter d’utiliser votre
lampe pour remplacer ou recharger la batterie pour éviter de
l’endommager.
4. Si le produit est stocké dans un sac à dos pendant une
longue période, merci de retirer les batteries pour éviter toute
activation accidentelle de la batterie ou prévenir les fuites de
batteries.
5. Ne pas plonger la lampe dans un liquid lorsqu’elle est chaude.
Cela pourrait entrainer des dégats irreversible dû à la pression
entre l’intérieur et l’extérieur du corps de la lampe.
Charge
La lampe P30i est équipée d'un système de charge intelligent.
Comme illustré, après avoir inséré la batterie et serré le
capuchon arrière, utilisez le câble USB pour connecter une
alimentation externe (par exemple, un adaptateur USB ou
d'autres dispositifs de chargement USB) au port de charge pour
commencer le processus de charge.
Pendant la charge, l'indicateur de puissance arrière clignotera
lentement pour informer l'utilisateur.
Lorsque la batterie est complètement chargée, la lampe
P30i interrompt la charge et l'indicateur de puissance arrière
s'allume en continu pour informer l'utilisateur.
Lorsque l'état de charge est anormal (par exemple, la batterie
est cassée / insérée de manière incorrecte), la lampe P30i
interrompt le processus de charge et l'indicateur de puissance
arrière clignote rapidement pour informer l'utilisateur.
Le temps de charge d'une batterie Li-ion 21700 (5 000 mAh)
est d'env. 4 heures. (Chargé via l'adaptateur 5V / 2A).
Eclairage momentané Tactique
Garder pressé à mi-course l’interrupteur arrière. Relâchez
simplement pour éteindre la lampe.
On / O
Pour allumer : Pressez l’interrupteur arrière jusqu’à entendre un
clic.
Pour éteindre : Pressez une nouvelle fois l’interrupteur arrière
jusqu’à entendre un clic.
Niveaux de luminosité
Quand la lampe est allumée, appuyez rapidement sur le bouton
Mode pour naviguer entre les modes: ULTRALOW – LOW – MID
– HIGH – TURBO.
Accès direct à Turbo :
Quand la lampe est éteinte, maintenir appuyé le bouton mode
pour accèder au mode Turbo. Relacher pour éteindre.
Quand la lampe est allumée, maintenir appuyé le bouton
mode pour accéder au mode Turbo. Appuyer rapidement
sur le bouton mode pour revenir au niveau precedent, ou
attendre 30 secondes pour revenir automatiquement au
niveau de luminosité précédent.
Modes spéciaux ( SOS / Balise)
Quand la lampe est allumée, rester appuyé sur le bouton
Mode pour accèder au mode Balise.
Dans le mode Balise Mode rester appuyé sur le bouton mode
pour naviguer entre Balise – SOS
Dans l’un des mode spécial, un appui rapide sur le bouton
Mode pour sortir et éteindre la lampe.
Interrupteur à distance
Comme illustré, branchez la partie câble du RSW2i sur le port
USB et attachez pour xer le câble sur le capuchon arrière.
Niveau tactique momentané :
Quand la lampe est éteinte, rester appuyé sur le bouton B pour
éclairer momentanément. Relâcher pour éteindre.
On/O
On : quand la lampe est éteinte, appuyer sur A pour allumer
O : quand la lampe est allumée, appuyer sur A pour éteindre.
Niveau de luminosité :
Quand la lampe est allumée, appuyer brièvement sur B pour
naviguer entre les niveaux de luminosité.
Accès direct à Turbo :
Quand la lampe est allumée, rester appuyé sur B pour accèder
au mode Turbo. Un appui bref sur B ou attendre 30 secondes
pour revenir au niveau de luminosité precedent.
Strobe Ready
Quand la lampe est éteinte, rester appuyé sur A pour accéder
au mode Strobe. Relacher pour éteindre.
Quand la lampe est allumée, un appuy long sur A pour accéder
au mode Strobe. Appuyer sur B pour revenir au mode precedent
ou appuyer sur A pour éteindre la lampe.
Indicateur de puissance
Quand la batterie est mise en place, la tête de lampe va
clignoter pour indiquer la tension de la batterie restante
(±0,1V).
Lorsque la lampe est déconnectée de la source d'alimentation
pendant le processus de charge, le voyant d'alimentation
arrière clignote pour indiquer la tension de la batterie (±0,1V).
Par exemple, quand la tension est à 4,2V, l’indicateur clignote 4
fois puis, après une pause d’une seconde, deux nouvelles fois.
Diérentes tensions représentent les niveaux de charge restants
de la batterie :
1×21700
battery
2×CR123
batteries
Quand la lampe est allumée et que la puissance restante
est proche de 50%, l’interrupteur clignotera lentement
pour informer l’utilisateur. Quand la lampe est allumée et la
puissance restante est preque nulle, l’interrupteur clignotera
rapidement.
Note :
1. Avec deux piles CR123 / batteries RCR123 en série, l'indicateur
achera la tension moyenne entre les deux batteries.
2. Les piles doivent être remplacées ou rechargées lorsque la
sortie semble faible ou que la lampe de poche ne répond plus
en raison d'une faible puissance
ATR (Régulation de température)
Le système avancé de régulation de la température, permet à
la lampe d’ajuster de façon dynamique son niveau d’éclairage
en fonction de sa température interne pour maintenir des
performances optimales.
Maintenance
Tous les six mois, le letage doit être essuyé avec un chion
propre et recouvert d’un lubriant à base de silicone.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Head Power Indicator
Tail Power
Indicator
Button A
Button B
Warranty Service
All NITECORE
®
products are warranted for quality.
Any DOA / defective product can be exchanged for a
replacement through a local distributor/dealer within 15
days of purchase. After that, all defective / malfunctioning
NITECORE
®
products can be repaired free of charge within
60 months from the date of purchase. Beyond 60 months,
a limited warranty applies, covering the cost of labor and
maintenance, but not the cost of accessories or replacement
parts.
The warranty will be nullied if
1. the product(s) is/are broken down, reconstructed and/
or modied by unauthorized parties;
2. the product(s) is/are damaged due to improper use; (e.g.
reversed polarity installation)
3. the product(s) is/are damaged due to battery leakage.
For the latest information on NITECORE
®
products and
services, please contact a local NITECORE
®
distributor or
send an email to [email protected]
All images, text and statements specied herein this
user manual are for reference purpose only. Should any
discrepancy occur between this manual and information
specied on www.nitecore.com, Sysmax Innovations
Co., Ltd. reserves the rights to interpret and amend
the content of this document at any time without prior
notice.
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: inf[email protected]
Web: www.nitecore.com
Address Unit 6355, 5/F,
No. 1021 Gaopu Road, Tianhe District,
Guangzhou, 510653, Guangdong, China
Please 󽗉nd us on facebook : NITECORE Flashlight
Thanks for purchasing NITECORE!
Made in China
P080330i22
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 1.93 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Nitecore P30i Zaklamp. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Nitecore. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Nitecore P30i Zaklamp in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Nitecore
Model P30i
Categorie Zaklampen
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 1.93 MB

Alle handleidingen voor Nitecore Zaklampen
Meer handleidingen voor Zaklampen

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Nitecore P30i Zaklamp vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Nitecore P30i Zaklamp?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Nitecore P30i Zaklamp. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Veelgestelde vragen over Nitecore P30i Zaklamp

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Er is een batterij in mijn apparaat gaan oxideren, kan ik het nog veilig gebruiken? Geverifieerd

Ja, het apparaat kan nog veilig gebruikt worden. Verwijder eerst de geoxideerde batterij. Doet dit niet met blote handen. Reinig daarna het batterijcompartiment met een wattenstaafje gedipt in azijn of citroensap. Laat het drogen en doe nieuwe batterijen in het apparaat.

Ik vind dit nuttig (103) Lees meer

Wat is lumen? Geverifieerd

Lumen is een meeteenheid voor de totale hoeveelheid zichtbaar licht die een lichtbron naar alle kanten uitstraalt.

Ik vind dit nuttig (70) Lees meer
Handleiding Nitecore P30i Zaklamp

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën