ELIMINACIÓN
Eliminación correcta de este producto (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) (Aplicable a
la Unión Europea y a otros países europeos con sistemas de recogida selectiva)
Estemarcadoqueapareceenelproductooensudocumentación,indicaquenodebe
eliminarsejuntoconotrosresiduosdomésticosalnaldesuvidaútil.Paraevitarposibles
dañosalmedioambienteoalasaludhumanaderivadosdelaeliminaciónnocontrolada
deresiduos,separeesteproductodeotrostiposderesiduosyrecíclelodeformares-
ponsableparafomentarlareutilizaciónsosteniblederecursosmateriales.Losusuariosdomésticosdeben
contactar con el establecimiento donde compraron el producto o con las autoridades municipales para
informarsesobrecómoydóndepuedenllevaresteartículoparaunreciclajeseguroparaelmedioambien-
te.Losusuarioscomercialesdebencontactarconsuproveedoryconsultarlostérminosycondicionesdel
contratodecompra.Esteproductonodebemezclarseconotrosresiduoscomercialesparasueliminación.
* Las baterías gastadas siempre deben desecharse en el contenedor
de reciclaje de baterías.
* Si la batería está integrada dentro del producto, ábralo y saque la batería.
MANTENIMIENTO
Losdispositivosnorequierenmantenimientodemodoquenodebenabrirse.Lagarantía
quedaráinvalidadasiabreelaparato.Limpieúnicamentelaparteexteriordelosdispo
sitivosconunpañosuaveysecoouncepillo.Antesdelalimpieza,desenchufelosdisposi
tivosdetodafuentedetensión.Noutiliceproductosdelimpiezacarboxílicos,nitampoco
gasolina,alcoholosimilar.Estosproductospuedendañarlassuperciesdelosdispositivos.Además,los
vaporessonpeligrososparasusaludyexplosivos.Noutiliceherramientasconbordesalados,destor-
nilladores,cepillosmetálicososimilaresparalalimpieza.Advertencia:Protejalapila/bateríadelfuego,
demasiadocaloroluzsolar.
SEGURIDAD GENERAL
* Limpieconunpañosuaveysecoouncepillo;noutilicedisolventesniabrasivos.Evitelahumedaden
todosloscomponenteseléctricos.
* Mantengatodaslaspiezasfueradelalcancedelosniños.
* Eviteunambientehúmedo,muyfríoocaliente;estopuededañarlasplacasdecircuitoselectrónicos.
* Evitelascaídasogolpesyaquepuedendañarloscircuitoselectrónicos.
* Lasreparacionesolaaperturadeesteartículoúnicamentepuedellevarlasacabounreparador
autorizado.
* Lossistemasinalámbricospuedenproducirinterferenciasenteléfonosinalámbricos,hornosmicroon
dasyotrosdispositivosinalámbricosquefuncionenenlabandade2,4GHz.MantengaelsistemaAL
MENOSA3mdedistanciadelosdispositivosdurantelainstalaciónyelfuncionamiento.
* Mantengalaspilas/bateríasfueradelalcancedelosniños.Laspilas/bateríasnodebeningerirse.Si
alguieningiereunabateríaopila,llameinmediatamenteaunmédico.
General y de Seguridad
DETECTOR DE HUMO
Lalarmaveenelairelaspartículasdehumoenelfuego,noelcalorelgasoelfuego.Sieldetectoresta
bienentretenidoladetecciónseararápidamenteyleprocuraraalgunossegundosqueseránpreciosospara
salirdelapiezayllamarlosbomberos.Lalarmaestaechaparaelhumoperonoparaelfuego.Leaelmodo
deempleoantesdeponereldetectorenservicio.
PILAS / SUSTITUCIÓN (Ver 1)
Eldetectordehumosfuncionaconunapilade9VCC.Cuandolapileestá(casi)vacía,eldetectordehumos
indicaráestacondiciónmedianteunsonido“piip”audible.Estaindicaciónsefacilitaenintervalosde30-40
segundosdurantealmenos30 días.Sustituyalapila cuandoestoocurra. Disponiblesenlamayoría de
grandesalmacenes,centrosdebricolajeytiendasdeelectrónica.Pruebelaalarmaalmenosunavezpor
semana,ysiempredespuésdereemplazarlabatería.
LUGAR DE MONTAJE
* Mínimo2porcasa
* Mínimo1poratajé
* Enelpacillo
* Delantecadapuertadeloscuartos
* Encadacuarto
* Enelcomedor
* Enlaspiezasdondeseencuentranaparatoseléctricos
CUANDO LO MONTE
* Alladodeunaventilación
* Deunaventana
* Deunclimatizor
* Mantengaunadistanciadealmenos50cmdelaslámparasuorescentesuorescentesyCFL.
* Noinstalelaalarmadefuegoenunlugarfácilmenteaccesible(accionadobotóndeprueba,lasustitución
delabatería,mantenimiento).
MONTAJE
Montajesepuedehacerfácilmenteenunaparedoeneltecho.Enprimerlugarprocederamontarlabase
conlostornillossuministrados.Acontinuación,conectelapropiaalarmaenlabase.Lamejorubicaciónpara
elmontajeeseltechoenelcentrodeunahabitación.
ENPLEO
Eldetectordehumotieneunbotóndeprueba.Unsimpleapoyóaraandarlasirena.Esaconsejadodeprobar
eldetector1vezporsemanaparaasegurarsedelbuenfuncionamiento.Iparticularmentedespuésdehaber
cambiadolapila.Paceeldetectoralaspiradordevezencuandoparaunaprotecciónmáxima.Situviera
cualquierdudaacercadelacausadeunaalarma,puedeasumirquelaalarmahasidoprovocadaporun
fuegoreal,yporlotantodeberáevacuarinmediatamentelavivienda.
IMPORTANTE
Elmontajedeundetectordehumoessolamenteunapartedelaseguridadcomolosextintoresylascuerdas
desocorro.Ustedtienequetenerunplanodeevacuacióndesocorroquedebedeestudiarconsufamilia.
Veriquequetodaslaspiezaspuedenserevacuadasrápidamentesindeberabrirpuertasoventanas.En
casodequelaalarmanofuncionasecorrectamente,deberáconsultarlasinstruccionesdelproveedor.
* El detector de humo no debe estar pintado.
Smartwarespuedenuncajamássehaceresponsabledelapérdiday/odañodecualquiertipo,incluyendo
dañosincidentalesy/o consecuente resultantes del hecho de quelaseñaldelaalarmadehumonoha
entradoenvigorporelhumoofuego.
ESPECIFICACIONES
Batería :9VDC
Temperaturadeservicio :0-40°C
Humedaddefuncionamiento :25-85%
Sensordehumo :fotoeléctrico
Volumendealarma :>85dBa3m
:Parausoeninteriores
:Porfavor,leaelmanualantesdeusarymantenerlo
seguroparasuusoymantenimientoposterior.
ES
MISE AU REBUT
Mise au rebut correcte de ce produit (Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques)
(Applicable dans l’Union Européenne et dans d’autres pays européens bénéciant de systèmes de
collecte séparée).
Cemarquageprésentsurleproduitousadocumentationindiquequ’ilnedoitpasêtre
misaurebutaveclesdéchetsménagersàlandesoncycledevieutile.Pourévitertoute
atteinteàl’environnementetàlasantéhumainesuiteàunemiseaurebutsanscontrôle,
veuillezséparercetarticledesautrestypesdedéchetpourlerecyclerdemanière
responsableandepromouvoirunusagedurabledesressourcesmatérielles.Lesutilisateursdomestiques
devraientcontactersoitledétaillantchezquiilsontachetéleproduit,soitlesautoritéspubliqueslocales
poursavoiroùetcommentapportercetarticlepoursonrecyclageécologiqueentoutesécurité.Lesutilisa-
teursprofessionnelsdevraientcontacterleurfournisseuretvérierlesconditionsgénéralesdeleurcontrat
d’achat.Ceproduitnedevraitpasêtremélangéavecd’autresdéchetscommerciauxpoursamiseaurebut.
* Jetez toujours les batteries et piles vides dans un conteneur de
recyclage spécique à cet effet.
* Si la batterie est intégrée dans le produit, ouvrez le produit et retirez la batterie.
ENTRETIEN
Lesdispositifsnenécessitentaucunemaintenance.Abstenez-vousdoncdelesouvrir.
Lagarantieestannuléesivousouvrezl’appareil.Nettoyezuniquementl’extérieurdes
dispositifsavecunebrosseouunchiffondouxetsec.Avantlenettoyage,déconnectezles
dispositifsdetoutesourcedetension.N’utilisezaucundétergentcarboxylique,nidel’essen-
ce,del’alcoolouunproduitsimilaire.Ilsendommagentlessurfacesdesdispositifs.Enoutre,lesvapeurs
sontnocivespourvotresantéetexplosives.N’utilisezaucunoutilsauxbordsacérés,tournevis,brosse
métalliqueousimilairepourlenettoyage.Avertissement:Protégezlabatteriecontrelefeu,unechaleur
excessiveetlalumièredusoleil.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
* Nettoyezavecunebrosseouunchiffonpropreetsec.N’utilisezpasdesolvant,nid’abrasif.Évitez
d’humidierlescomposantsélectriques.
* Mainteneztouteslespièceshorsdeportéedesenfants.
* Évitezlesenvironnementshumides,trèsfroidsouchaudsquirisquentd’endommagerlescartesde
circuitsélectroniques.
* Évitezchutesetchocsquirisquentd’endommagerlescircuitsélectroniques.
* Touteouvertureouréparationdecetarticleestpossibleuniquementparunréparateuragréé.
* Lessystèmessanslpeuventcauserdesinterférencespourlestéléphonessansl,foursmicroondes
etautresdispositifssanslactifsdanslaplage2,4GHz.MaintenezlesystèmeàAUMOINS3mdeces
dispositifsdurantl’installationetl’utilisation.
* Maintenezlesbatteriesetpileshorsdeportéedesenfants.N’avalezpaslespiles.Siunepileest
avalée,faitesimmédiatementappelàunmédecin.
Général & Sécurité
GÉNÉRAL
L’alarmeincendieestcoçuesurleprincipedephotocellule.L’alarmedétectedansl’airambiantlesparticules
defuméeprovenantd’unincendie,ellenedétectedoncpaslachaleur,legazoulefeu.Moyennantunmon-
tagecorrectetunentretienrégulier,l’alarmeincendiedonnel’alarmedansundélaitrèscourt,vousprocurant
ainsidessecondseprécieusespourévacuerlamaisonetappelerlespompiers.L’alarmeestconçuepour
détecterlafumée,ellen’empêchepaslesincendies.Lisezattentivementlanoticed’emploiavantdemettre
l’alarmeincendieenservice.
PILE / REMPLACEMENT DE LA PILE (Voir 1)
Ledétecteurdefuméeestalimentéparunepile9voltsCC.Ledétecteurdefuméedisposed’unindicateur
depilefaibleetd’unealertesonoreaudible.Ellefonctionneraàintervallesde30à40secondesdurantun
minimumde30jours.Remplacezlapilelorsdel’apparitiondecetteindication.Disponiblesdanslaplupart
desdrugstores,desmagasinsdepiècesélectroniquesoudematérielinformatique.Testezl’alarmeaumoins
unefoisparsemaine,ettoujoursaprèsleremplacementdelabatterie.
LIEU DE MONTAGE
* Aumoins2parhabitation
* Aumoins1parétage
* Danslecouloiroulacaged’escalier
* Devantchaqueportedechambreàcoucher
* Danschaquechambreàcoucher(sivousdormezaveclaportefermée)
* Dansleséjour
* Danslaréserveoulespiècescontenantdesappareilsélectrique
OÙ PAS MONTER
* Dansunepièceoulatempératureestinférieureà0oùsupérieureà40°C.
* Dansdesendroitstrèshumides
* Àdesemplacementsinsufsamentventilésoutropventilés,parexempleà
proximitéd’uneporte,d’unefenêtre,d’unventilateuroud’unclimatiseur.
* Maintenirunedistanced’aumoins50cmdeslampesuorescentesque
FluorescentouCFL.
* Nemontezpasl’alarmeincendieenunendroitdifcilementaccessible
(actionnementduboutontest,remplacementdespiles,entretien).
INSTALLER
Lemontagepeutfacilementseréalisersurunmurouauplafond.Procédezd’abordaumontagedelabase
àl’aidedesvisfournies.Fixezensuitel’alarmeelle-mêmesurlabase.Lemeilleuremplacementpourle
montageestleplafond,aumilieud’unepièce.
EMPLOI
L’alarmeincendieestéquipéed’unboutontest.Unesimplepressiondudoigtsurceboutondoitfaireretentir
l’alarmeaprèsquelquesinstants.Rélâchezlapressiondèsquel’alarmearetenti.Ilestconseillédetester
l’alarmeincendieunefoisparsemaineandes’assurerdesonbonfonctionnement,enparticulieraprèsle
remplacementdelapileoulenettoyageàl’aspirateur.Passezrégulièrementl’alarmeàl’aspirateurand’é-
liminerlesparticulesdepoussièreetgarantirainsiuneprotectionmaximale.N’ouvrezpasleboîtierpendant
l’aspiration.Encasdedoutesurlacaused’unealarme,enrèglegénéralcettealarmeestproduitparunvrai
feuetl’habitationdoitévacuerimmediatement.
IMPORTANT
Le montage d’une alarme incendie ne constitue qu’un élément de la prévention anti-incendie,dont font
égalemenpartielesextincteurs,leséchellesàcordes,lescordes,ainsiquevotrechoixdematériauxde
constructionlorsd’unerénovationéventuelle.Veillezàdisposerd’unpland’évacuation,étudiez-leavecvos
enfants,vériezquetouteslespiècespuissentêtreévacuéessansnécessiterl’ouvertured’uneporte,par
exempleparlesfenêtres.Encasunealarmetravaillepasbon,ondoitconsulterl’indicationsdufournisseur.
* L’alarme incendie ne peut pas être peinte.
Smartwarespeutjamaisêtretenupourresponsabledesperteset/oudommagesdetoutenature,ycompris
lesdommagesindirectset/ouconsécutifsdécoulantdufaitquelesignaldel’avertisseurdefuméeneestpas
entréenvigueurparlafuméeoud’incendie.
CARACTÉRISTIQUES
Batterie :9VDC
Températuredefonctionnement :0-40°C
Humiditédefonctionnement :25-85%
Détecteurdefumée :photoélectrique
Volumed’alarme :>85dBà3m
:Pouruneutilisationenintérieur
:Veuillezlirelemanuelavanttouteutilisationetconservezlesoig
neusementpourl’utilisationetlamaintenanceultérieures.
FR
VERWIJDERING
Juiste afvalverwerking van dit product (Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur - AEEA)
(Van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met aparte inzamelsystemen).
Dezemarkeringophetproductofinbegeleidendetekstenduidtaandathetproduct
nietmagwordenweggegooidmetanderhuishoudelijkafvalwanneerhetproductniet
meerbruikbaaris.Voorkommogelijkemilieuschadeofgevaarvoordemenselijkegezond
heidalsgevolgvanongereguleerdeafdankingvanafval,scheidditafvalvananderetypen
afvalenrecyclehetopverantwoordewijzeterbevorderingvanduurzaamhergebruikvanmateriaalen
grondstoffen.Mensendiehuishoudelijkgebruikhebbengemaaktvanhetproductmoetencontactopnemen
metdedetaillistwaarzijditproducthebbengekocht,ofmetdelokaleoverheidsinstantie,voornaderege-
gevensoverwaarenhoezijditartikelvoormilieuveiligerecyclingkunnenaanbieden.Zakelijkegebruikers
moetencontactopnemenmethunleverancierendevoorwaardenenconditiesvanhetaankoopcontract
doornemen.Ditproductmagnietwordenvermengdenweggegooidmetandercommercieelafval.
* Gooi lege batterijen altijd in de ton voor recycling van batterijen.
* ls de batterij in het product is ingebouwd, open het product dan en haal de batterij
eruit.
ONDERHOUD
Deapparatenzijnonderhoudsvrij,dusmaakzenooitopen.Wanneeruhetapparaat
openmaakt,komtdegarantietevervallen.Reiniguitsluitenddebuitenzijdevandeappara
tenmeteenzachte,vochtigedoekofeenborstel.Maakaltijdtoestellenpasschoonnadatu
deaansluitingopeenspanningsbronhebtverbroken.Gebruikgeenschoonmaakmiddelen
diecarbonzuurbevatten,gebruikgeenbenzine,alcoholofdergelijke.Dezebeschadigendeoppervlakken
vandeapparaten.Bovendienzijndedampenschadelijkvooruwgezondheidenbrandbaar.Gebruikgeen
gereedschapmetscherperanden,schroevendraaiers,staalborstelsofdergelijkevoorhetschoonmaken.
Waarschuwing:Beschermdebatterijtegenvuur,tegrotehitteenzonneschijn.
ALGEMENE VEILIGHEID
* Maakhetapparaatschoonmeteenschone,drogedoekofborstel,gebruikgeenoplosmiddelenof
schuurmiddelen.Laatelektrischecomponentennietvochtigworden.
* Houdalleonderdelenbuitenbereikvankinderen.
* Houdhetapparaatweguiteenvochtige,zeerkoudeofwarmeomgeving;Deelektronischeprintplaten
zoudenbeschadigdkunnenraken.
* Laathetapparaatnietvallenenstoothetniet;deelektronischeprintplatenzoudenbeschadigdkunnen
raken.
* Ditartikelmagalleenwordenopengemaaktdoorenwordengerepareerddooreenerkendereparateur.
* Draadlozesystemenkunnendraadlozetelefoons,magnetronsofanderedraadlozeapparatenstoren,
diebinnenhetbereikvan2,4GHzwerken.HoudhetsysteemopTENMINSTE3mafstandvande
apparatentijdensinstallatieenbedrijf.
* Houdbatterijenbuitenbereikvankinderen.Slikdebatterijennietin.Raadpleegonmiddellijkeenarts
wanneereenknoopcelofbatterijisingeslikt.
Algemeen & Veiligheid
ALGEMEEN
Ditalarmiseenrookmeldervanhetfotocelprincipe,ditbetekentdathetalarmdeluchtcontroleertoprook
alsgevolgvanbrand,hijdetecteertgeenhitte,gasofvuur.Derookmeldergeeftindiengoedgemonteerden
onderhoudenineenvroegstadiumalarm.Ditkanubijbrandnetdieextrasecondengevenomuwhuiste
ontruimenendebrandweertebellen.Hetalarmisontworpenomrooktedetecteren,hetkangeenbrand
verhinderen.Leesdegebruiksaanwijzingaandachtigdoorvooringebruiknamevanderookmelder.
BATTERIJEN / VERVANGEN (Zie 1)
Derookmelderwerktopeen9VDCbatterij.Alsdebatterijleegofbijnaleegiszalderookmelderditaangeven
meteenhoorbare“piep”.Dezeindicatorklinktsteedsmettussenpozenvan30-40secondengedurendeten
minste30dagen.Vervangdebatterijwanneerdezeindicatiewordt gegeven. Verkrijgbaarbij de meeste
warenhuizen,bouwmarkten,elektronicawinkels.Testhetalarmtenminsteeenkeerperweek,enaltijdna
hetvervangenvandebatterij.
MONTAGEPLAATS
* Minimaal2ineenwoning
* Opiedereverdiepingminimaal1
* Indegang,ofhettrappenhuis
* Voor iedere slaapkamerdeur
* Iniedereslaapkamer(alsermetdedeurdichtgeslapenwordt)
* Indewoonkamer
* Indebergingofruimtesmetelektrischeapparaten
WAAR NIET MONTEREN
* Eenruimtewaardetemperatuuronder0enboven40°Ckankomen.
* Invochtigeruimtes
* Vlaknaastdeurenoframenennietindebuurtvaneenventilator/radiator
* Handhaafeenafstandvantenminste50cmvanuorescerendeverlichtingzoalsTLofeenspaarlamp.
* Monteerhetalarmnietopeenmoeilijkbereikbareplaatsi.v.m.bedienentestknop,
vervangenbatterijenonderhoud.
MONTAGE
Hetalarmkaneenvoudigengemakkelijkgemonteerdworden.Bevestigdegrondplaatmetdemeegeleverde
schroevenopdedooruuitgezochtelocatie.Draaivervolgenshetalarmvoorzichtigopdegrondplaat.Monteer
hetalarminhetmiddenophetplafondvandesbetreffenderuimte.
GEBRUIK
Hetalarmisvoorzienvaneentestknop.Drukdezeintotdathetalarmsignaalklinkt.Hetsignaalstoptweerals
deknoplosgelatenwordt.Testhetalarmminimaaleensperweek,enzekernahetvervangenvandebatterij
ofnahetschoonmakenm.b.v.eenstofzuiger.Hetalarmmoetregelmatiggestofzuigdwordenomstofdeeltjes
teverwijderen enzoeenoptimale beschermingteverkrijgen.De behuizingmagtijdenshet reinigenniet
geopendworden.Alserenigetwijfelbestaatoverdeoorzaakvaneenalarm,danmagaangenomenworden
dathetalarmwordtveroorzaaktdoorechtebrandenmoetdewoningonmiddellijkontruimdworden.
BELANGRIJK
Hetplaatsenvaneenrookalarmiseenonderdeelvanuwbrandbeveiligingzoalsbrandblus-apparaten,nood-
ladders,enmaarookuwkeuzeinhetgebruikvanbouwmaterialenbijeenverbouwing.Zorgerookvoordat
ereenvluchtplanis,bespreekditmetuwkinderen,zorgdatiedereruimteteverlateniszonderdedeurte
openen,bijvoorbeelddooreenraam.Indienhetalarmnietcorrectwerktmoetendeaanwijzingenvande
leverancierwordengeraadpleegd.
* De rookmelder mag niet geschilderd worden
Smartwares kan nooit en te nimmer aansprakelijk gesteld worden voor verlies en/of schade van welke
aarddanook,waaronderincidenteleen/ofgevolgschade,voortvloeienduithetfeitdathetsignaalvanhet
rookalarmnietinwerkingisgetredenbijrookofbrand.
SPECIFICATIES
Batterij :9VDC
Bedrijfstemperatuur :0-40°C
Luchtvochtigheid :25-85%
Rooksensor :Optische
Alarmvolume :>85dBop3m
:Alleenvoorgebruikbinnenshuis
:Leeshandleidingvoorgebruik,enbewaardezedan
zorgvuldigvoortoekomstiggebruikenonderhoud
NL
INTENDEDUSE:FIRE SAFETY
ESSENTIALCHARACTERISTICS:PASSED
- Nominalactivationconditions/Sensitivity,Response
delay(responsetime)andPerformanceunderrecondition
- Operationalreliability
- Tolerancetosupplyvoltage
- Durabilityofoperationalreliabilityandresponsedelay,
temperature resistance
- Durabilityofoperationalreliability,vibrationresistance
- Durabilityofoperationalreliability,humidityresistance
- Durabilityofoperationalreliability,corrosionresistance
- Durabilityofoperationalreliability,electricalstability
NL Rookmelder / Gebruiksaanwijzing
VERKLARINGVANPRESTATIES-DoP
service.smartwares.eu/dopenvolgdeaanwijzingen.
FR Détecteur de fumée / Mode d’emploi
DECLARATIONDEPERFORMANCE-DoP
service.smartwares.eu/dopetsuivezlesinstructions.
ES Detector de humo / Instrucciones de uso
DECLARACIÓNDEPRESTACIONES-DoP
service.smartwares.eu/dopysigalasinstrucciones.
EN Individualalarmindicator
DE IndividuelleAlarmanzeige
PL Indywidualnywskaźnikalarmu
NL Afzonderlijkealarmindicator
FR Indicateurd’alarmeindividuel
ES Indicadordealarmaindividual
EN Alarmprevention
DE AlarmStummschaltung
PL Zapobieganie alarmu
NL Alarmpreventie
FR Préventiond’alarme
ES Prevencióndealarma
EN Mountingtypeceiling
DE MontageartDecke
PL Rodzajmontażusut
NL Montagetypeplafond
FR Typedemontageplafond
ES Tipodemontajetecho
EN Installationinacamper
DEEinbauineinWohnmobil
PL Instalacjawkamperze
NL Installatieineencamper
FR Installationdansuncampeur
ES Instalaciónenunacaravana
ENTurntolefttoopen,Turntorighttoclose.
DE ImUhrzeigersinndrehenumzuöffnen,gegenumzuschließen.
PLSkręcićwlewo,abyotworzyć,poprawejstronie,abyzamknąć.
NLDraainaarlinksomteopenen,naarrechtsomtesluiten.
FRTournezàgauchepourouvrir,ladroitepourfermer.
ESAsuvezalaizquierdaparaabrir,ensentidohorarioparacerrar.
1
Fire Safety
0832
15
RM149A-003CPR
EN14604:2005/AC:2008
RM149A
5yr Raymax :6LR61
Duracell :6LR61orMN1604
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de Smartwares RM149A Rookmelder. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.