Handleiding Haworth Comforto System 77 Bureaustoel

Handleiding voor je Haworth Comforto System 77 Bureaustoel nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 2 veelgestelde vragen, 2 comments en heeft 1 stem met een gemiddelde score van 100/100. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

D
Pflege der Bezüge:
comforto-Stoffbezüge bringen Komfort durch Luftdurchlässigkeit und Absorptionsvermögen. Zur Pflege gelegentlich
mit Bürste oder Staubsauger reinigen. Trockenschaum-Reinigung (gemäß Anleitung auf den handelsüblichen
Reinigungspräparaten) für Entfernung von Schmutzflecken, Druckstellen und zur Farbauffrischung. Getrocknete
Schaumrückstände gründlich ausbürsten.
Lederpflege:
Pflege ist kaum erforderlich – eine natürliche Patina ist wünschenswert. Stauben Sie Ihre Ledermöbel mit einem
weichen Tuch regelmäßig ab. Bei stärkerer Verschmutzung Fensterleder oder Lappen in handwarme
Feinwaschmittellösung tauchen, gut auswringen und das Leder feucht, aber nicht zu nass, abwischen.
GB
Upholstery care:
comforto textiles are comfortable due to their air permeability and absorptive qualities. To maintain the appearance
of the upholstery, brush or vacuum occasionally. To remove stains and pressure points or to brighten up the colours,
use an appropriate spray cleaner, following the manufacturers instructions. Brush off dried foam residue thoroughly.
Leather care:
Care is hardly necessary – a natural patina is desirable. Dust leather furnishings regularly with a soft cloth. In case
of heavy soiling, use a damp, not wet, chamois leather or cloth dipped in a lukewarm mild soap solution.
F
Entretien des revêtements:
Les tissus comforto sont confortables par leur perméabilité à l’air et leur pouvoir absorbant. Les dépoussiérer de
temps à autre avec une brosse ou un aspirateur. Pour enlever les taches et les écrasures et rafraîchir les tons,
utiliser une mousse sèche (suivre le mode d’emploi sur les produits de nettoyage d’usage dans le commerce).
Bien brosser les restes de mousse séchés.
Traitement du cuir:
Un traitement n’est guère nécessaire – une patine naturelle est souhaitable. Dépoussiérer régulièrement les
meubles en cuir avec un chiffon doux. Pour les taches tenaces, nettoyer le cuir avec une solution tiède de détergent
doux; veiller à utiliser une peau de chamois ou un chiffon humide mais non trempé.
I
Trattamento dei rivestimenti:
I tessuti comforto sono pratici grazie alla loro permeabilità all’aria e al potere di assorbimento. Pulire di tanto in
tanto con una spazzola o con l’aspirapolvere. Per togliere le macchie e ravvivare i colori utilizzare un spray a
secco (seguire le modalità d’uso riportate sui detergenti spray in commercio.) Spazzolare bene per eliminare la
polvere residua.
Trattamento della pelle:
Non è necessario alcun trattamento particolare. Una patina naturale è un fattore positivo. Togliere regolarmente
la polvere con un panno morbido. Se la pelle presenta macchie persistenti, pulirla con un panno o una pelle di
daino bagnati prima in acqua tiepida e detersivo delicato, quindi ben strizzati prima dell’uso sulla pelle.
P
Cuidados a ter com a cobertura:
As coberturas comforto proporcionam grande comodidade devido à sua permeabilidade ao ar e à sua capacidade
de absorção. Como manutenção, basta limpar de tempos a tempos com uma escova ou com aspirador. Para
eliminar quaisquer nódoas, dedadas ou para renovação da cor, proceder a uma limpeza a seco (de acordo com
as indicações dos produtos de limpeza a seco existentes no mercado). Escovar vigorosamente quaisquer resíduos
de espuma seca.
Manutenção do cabedal:
Praticamente não necessita de quaisquer cuidados – é até desejável uma pátine natural. Limpe regularmente o
pó dos seus móveis de couro com um pano macio. Em caso de maior sujidade, introduzir o pano numa solução
de água tépida e detergente suave, torcer bem e limpar o cabedal, humedecendo ligeiramente.
NL
Onderhoud van de bekleding:
De comforto-zitbekleding dankt zijn comfort aan zijn luchtdoorlaatbaarheid en zijn absorptievermogen. Eenvoudig
te onderhouden met borstel of stofzuiger. Droogschuimreiniging (volgens de gebruiksaanwijzing van de courante
reinigingsmiddelen) kan nodig zijn bij hardnekig vuil of drukplekken of om de verf op te frissen. Gedroogde
schuimresten grondig uitborstelen.
Behandeling van het leder:
Leder dient nauwelijks onderhouden te worden: een natuurlijke glans is wenselijk. Regelmatig met een zachte
doek afstoffen. Bij hardnekkig vuil een zeemvel of doek in handwarme fijnwasmiddeloplossing dompelen, goed
uitwringen en het leder vochtig maar niet te nat afnemen.
E
D
Rollen:
Die von uns verwendeten Rollen entsprechen der DIN 12529. Die serienmäßige Ausrüstung der Stühle besteht
aus Rollen für weiche Fußböden. Falls Ihr Stuhl auf einem harten Boden eingesetzt wird, benötigen Sie weiche
Rollen. Der Austausch ist aus Sicherheitsgründen notwendig. Dies sollte bereits bei der Bestellung berücksichtigt
werden.
Gasfeder:
Das System 77 wird als Arbeitssessel mit dem comforto-Lift geliefert. Die Gasfeder ist ein Verschleißteil. Sollte
diese einmal ausgetauscht werden müssen, so wenden Sie sich an Ihren zuständigen Fachhändler. Achtung:
Alle Arbeiten an der Gasfeder überlassen Sie bitte nur den ausgebildeten Fachleuten.
GB
Castors:
All castors comply with the DIN 12529 standards. Chairs are supplied with castors suited for carpets. For use on
hard surfaces soft tread castors are recommended and must be specified at the time of ordering.
Lift:
The System 77 operational swivel chair is supplied with the comforto-lift. The gas lift is subject to normal wear
and tear. Should it need to be replaced, please contact your dealer. Warning: Do not attempt to replace the
gas lift yourself! Leave it to the experts.
F
Roulettes:
Les roulettes qui sont utilisées correspondent à la norme DIN 12529. Les sièges sont livrés en série avec des
roulettes pour tapis. Si vous utilisez votre chaise sur un sol dur, vous avez besoin de roulettes molles. A observer
lors de la commande.
Lift:
Le siège de travail pivotant du Système 77 est livré en série avec le lift comforto. La cartouche à gaz est une partie
soumise à l’usure. Si la cartouche à gaz présente un défaut, celle-ci doit être changée par votre revendeur.
Attention: Ne pas toucher la cartouche à gaz et laisser ce travail à des spécialistes.
NL
Rolwielen:
De rolwielen worden exact volgens din-norm 12529 gefabriceerd. De standaard uitrusting van de stoel bestaat
uit dubbele rolwielen voor een zachte ondergrond. Als uw stoel op een harde ondergrond gezet wordt, heeft u
zachte wielen nodig. Deze verwisseling is om veiligheidsredenen noodzakelijk. Gaarne bij bestelling opgeven.
Lift:
Systeem 77 wordt in de burostoeluitvoering met comforto-lift geleverd. De gasveer is een aan slijtage onderhevig
onderdeel. Indien deze verwisseld moet worden, richt u zich dan tot uw vakhandelaar. Attentie: al het te verrichten
werk aan de gaslift a.u.b. overlaten aan de betreffende vakmensen.
I
Ruote:
Le ruote sono conformi alla norma DIN 12529. Sono disponibili nelle versioni rigide (per pavimenti con moquette)
e morbide (per pavimenti duri).
Regolazione in altezza del sedile:
Le sedute System 77 sono dotate di meccanismo a gas comforto per la regolazione in altezza. La cartuccia a gas
è tuttavia un componente soggetto ad usura. In caso di sostituzione è necessario contattare il nostro rivenditore
di zona. Avvertenza: non toccare la cartuccia a gas, la sua sostituzione richiede l’intervento di personale
specializzato.
P
Rodas:
As rodas que utilizamos estão conformes com a norma DIN 12529. O equipamento de série para cadeiras dispõe
de rodas para solos moles. No caso de pretender colocar a sua cadeira sobre um solo duro, terá de utilizar rodas
duras. A substituição deverá ser efectuada por questões de segurança Tal substituição deve ser referida logo no
momento da encomenda.
Amortecedor:
A cadeira System 77 é fornecida como cadeira de trabalho, com elevador comforto. O amortecedor é uma peça
sujeita a desgaste. No caso de ser necessário substituí-lo, é favor dirigir-se ao seu técnico habitual. Atenção:
Qualquer intervenção no amortecedor deverá ser efectuada apenas por pessoal especializado.
E
Ruedas:
Todas las ruedas, cumplen con la normativa DIN 12529. Las sillas están provistas de ruedas adaptadas a moqueta.
Para uso en superficies duras se recomiendan las ruedas blandas, lo cual ha de ser especificado al hacer el
pedido.
Pistón:
La silla operativa del Sistema 77 está provista del pistón comforto. El pistón de gas está sujeto al desgaste normal
por uso. Si ha de ser sustituido, por favor contacte con su distribuidor. Atención: no intente cambiar el pistón
de gas usted mismo, déjeselo a los expertos.
Cuidado de la tapicería:
Los tejidos comforto son cómodos debido a su permeabilidad y sus características de absorción. Para mantener
el aspecto de la tapicería, cepillar o aspirar ocasionalmente. Para quitar manchas o puntos de presión o abrillantar
los colores, utilice un limpiador en spray apropiado siguiendo las instrucciones del fabricante. Cepille los residuos
de espuma seca a fondo.
Cuidado de la piel:
El cuidado es apenas necesario – una patina natural es conveniente. Quitar el polvo del mobiliario de piel con
un paño suave. En caso de una mancha fuerte, use una gamuza húmeda, no mojada, o un paño mojado en una
solución tibia de jabón suave.
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.5 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Haworth Comforto System 77 Bureaustoel vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Haworth Comforto System 77 Bureaustoel?
Ja Nee
100%
0%
1 stem

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Haworth Comforto System 77 Bureaustoel. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Mario Aletti 02-11-2020
ik heb nl. 3 stoelen model Comforto System 77. Ik ben op zoek naar n. 15 reservewielen in de zachte uitvoering (voor harde vloeren). Ik wil graag de beschikbaarheid weten, kosten inclusief verzendkosten. Bedankt en vriendelijke groeten. Mario Aletti

beantwoord | Ik vind dit nuttig (0) (Vertaald door Google)
Shirley Ghafoerkhan 28-12-2022
Kun je de rugleuning vast zetten .Bij leunen ga je naar achteren.Ik wil deze vast zetten dat het niet meer beweegt.

beantwoord | Ik vind dit nuttig (0)

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Haworth Comforto System 77 Bureaustoel. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Haworth Comforto. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Haworth Comforto System 77 Bureaustoel in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Haworth Comforto
Model System 77
Categorie Bureaustoelen
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.5 MB

Alle handleidingen voor Haworth Comforto Bureaustoelen
Meer handleidingen voor Bureaustoelen

Veelgestelde vragen over Haworth Comforto System 77 Bureaustoel

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Wat is de ideale hoogte van een bureaustoel ten opzichte van een bureau? Geverifieerd

Om een optimale houding te hebben dient de stoel op een hoogte te staan dat je voeten plat op de grond kunnen staan en onder- en bovenbeen in een hoek van 90 graden staan. Raak in deze houding je sleutelbeen aan en laat je arm hangen. De hoogte van je elleboog in deze positie is de ideale hoogte van het bureau

Ik vind dit nuttig (323) Lees meer

Hoeveel uur per dag kan ik in een bureaustoel zitten? Geverifieerd

Idealiter zou je niet meer dan 8 uur per dag moeten zitten. Tijdens deze uren wordt sterk aangeraden om elke 20-30 minuten op te staan ​​en ongeveer een minuut te lopen voordat u weer gaat zitten.

Ik vind dit nuttig (5) Lees meer
Handleiding Haworth Comforto System 77 Bureaustoel

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën