TM
T14404_0021_20068983_GBL_IS_R1
T14404_0028_20068963_GBL_IS_R1
a
Warning: CHOKING HAZARD –
Small parts. Not for children under 3 years.
a
Attention ! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT – Contient de petits
éléments. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
?
+
www.
WWW.SPINMASTER.COM
DO NOT RETURN TO THE STORE.
NE PAS RETOURNER AU DISTRIBUTEUR.
Adult supervision advised. Remove all packaging before use. Retain this information, addresses and phone numbers for future reference. Content may vary from pictures. An adult should periodically
check this toy to ensure no damage or hazard exist if so, remove from use. Children should be supervised during play. Meets CPSC Safety Requirements. Spin Master reserves the right to discontinue the website
www.zoomerdino.com at any time.
Surveillance d'un adulte conseillée. Retirer tout l'emballage avant utilisation. Conserver les informations, adresses et numéros de téléphone pour consultation ultérieure. Le contenu peut différer des images. Un
adulte doit régulièrement examiner ce jouet afin de s’assurer qu’il ne présente pas de dommage ni de risque. En cas de problème, ne plus l’utiliser. Les enfants doivent être surveillés lorsqu’ils jouent. Conforme
aux exigences de sécurité de la CPSC. Spin Master Ltd. se réserve le droit de supprimer le site Internet www.zoomerdino.com à tout moment.
TM & © Spin Master Ltd. All rights reserved • Tous droits réservés • SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA
Jurassic World is a trademark and copyright of Universal Studios and Amblin Entertainment, Inc. Licensed by Universal Studios Licensing LLC. All Rights Reserved.
Jurassic World est une marque de commerce de Universal Studios et Amblin Entertainment Inc., également détenteurs des droits d'auteurs. Sous licence de Universal Studios Licensing LLC. Tous droits réservés.
Imported into EU by: SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L.,
16 AVENUE PASTEUR, L-2310, LUXEMBOURG
www.spinmaster.com MADE IN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE
Your Indominus Rex™ is equipped with a Lithium Polymer battery. SPECIAL LiPo BATTERY
INSTRUCTIONS:
Never charge battery unattended. - Charge battery in an isolated area. Keep away from flammable materials. - Do not
expose to direct sunlight. There is a risk of the batteries exploding, overheating, or igniting. - Do not disassemble, modify, heat, or short circuit
the batteries. Do not place them in fires or leave them in hot places. - Do not drop or subject to strong impacts. - Do not allow the batteries to
get wet. - Only charge the battery with the specified Spin Master™ battery charger. - Only use the batteries in the device specified by Spin
Master™. - Carefully read the instruction guide and use the batteries correctly. - In the unlikely event of leakage or explosion use sand or a
chemical fire extinguisher for the battery. - Batteries must be recycled or disposed of properly.
Indominus Rex™ fonctionne avec une batterie au lithium polymère. INSTRUCTIONS SPÉCIALES
CONCERNANT LA BATTERIE LiPo : -
Toujours surveiller la batterie lors de la mise en charge. - Recharger la batterie sur une
surface isolée. Maintenir à l’écart de tout matériau inflammable. - Ne pas exposer aux rayons directs du soleil. La batterie peut exploser,
surchauffer, ou prendre feu. - Ne pas démonter, modifier, chauffer ou court-circuiter. Ne pas jeter au feu ni entreposer dans un endroit chaud.
Ne pas faire tomber la batterie ni lui faire subir d’impacts. - Ne pas mouiller la batterie. - Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur indiqué
par Spin Master™. - N’utiliser la batterie que dans l’appareil indiqué par Spin Master™. - Lire attentivement le mode d’emploi et utiliser
correctement la batterie. - En cas de fuite ou d’explosion, utiliser du sable ou un extincteur chimique. - La batterie doit être correctement
recyclée ou éliminée.
PRODUCT BATTERY REMOVAL INSTRUCTIONS:
Internal battery is factory installed, product disassembly and battery
removal must be performed by an adult. Do not puncture, cut, tear, compress or deform product during disassembly. Ensure product is turned
o
ff, then use a screw driver to remove all screws. Separate product body halves to expose internal electronics. When battery is visible in its
entirety use scissors to cut a single battery wire, immediately wrap the cut wire end with tape to isolate it, repeat until all battery wires are cut and
isolated, and the battery is free from the rest of the product. Dispose of battery in accordance with your local battery recycling or disposal laws.
NOTE:
Opening of product and/or removal of battery will render product inoperative and voids manufacturer warranties, dispose of
remaining product components in accordance with local laws.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LE RETRAIT DE LA BATTERIE :
La batterie interne est installée en usine. Le
démontage du produit et l’extraction de sa batterie doivent être effectués par un adulte. Ne pas percer, couper, déchirer, comprimer ou
déformer le produit durant le démontage. S’assurer que le produit est éteint avant d’enlever toutes les vis à l’aide d’un tournevis. Séparer les
deux parties de la structure pour accéder aux composants électroniques internes. Une fois l’ensemble de la batterie visible, utiliser des
ciseaux pour couper l’un des fils. En emballer immédiatement l’extrémité avec de la bande adhésive afin de l’isoler. Répéter l’opération jusqu’à
ce que tous les fils soient coupés et isolés, et que la batterie ne soit plus reliée au produit. Jeter de la batterie conformément aux lois locales
relatives au recyclage et à l’élimination des batteries.
REMARQUE :
L’ouverture du produit ou l’extraction de la batterie empêcheront le
produit de fonctionner et rendront la garantie du fabricant nulle et non avenue. Jeter les composants restants du produit conformément aux
lois locales.
HOW TO GET STARTED / MISE EN MARCHE
DANGER!
DANGER !
Never insert any sharp objects, pins or screws into Indominus Rex™ as this may puncture the internal battery!
Ne jamais insérer d'objets pointus, d'aiguilles ou de vis dans le jouet au risque de perforer la batterie interne.
Before playing with Indominus Rex™ the LiPo battery needs to be charged.
1. Locate the included USB charging cable. 2. Flip open the charging
compartment on Indominus Rex™ ’s belly. 3. Make sure Indominus Rex™ is
in the OFF ( O ) position. 4. Insert the mini USB end into the charge port on
Indominus Rex™ ’s belly. 5. Connect the USB cable to a computer that is
turned on for charging. You may also use a USB wall adapter (not included) to
charge directly from any household wall outlet. 6. During charging the LED
will turn ON (solid Red). When charging is complete, LED EYES turn Green.
NOTE: If the LED is not Red or Green, then there is an error. Unplug and
reconnect the USB cable.Charge time is approximately 1 hour. Operating time
ranges from 20-30 minutes. Before recharging, wait 10-15 minutes to let the
battery cool down.
IMPORTANT REMINDER: Always disconnect USB cable and close the charging
compartment before playing with Indominus Rex™. Make sure your computer
is ON and not in sleep.
Il faut d'abord charger la batterie LiPo du jouet avant de l'utiliser.
1. Se saisir du câble de charge USB fourni. 2. Ouvrir le compartiment de charge situé
sous le jouet. 3. S'assurer que le jouet est ÉTEINT (mode O). 4. Insérer l'extrémité du
câble mini-USB dans le port de charge du compartiment. 5. Raccorder le câble à un
ordinateur allumé pour la mise en charge. Il est aussi possible de charger directement à
partir d'une prise du secteur en utilisant un adaptateur secteur USB (non fourni). 6.
Pendant la mise en charge, les DEL des yeux s'allument en rouge. Lorsque la mise en
charge est terminée, les yeux deviennent verts.
REMARQUE : Un voyant autre que rouge ou vert signifie qu'une erreur est apparue.
Débrancher puis rebrancher le câble USB. Le temps de charge est d'environ une heure.
Le temps de jeu est de 20 à 30 minutes avec une charge complète. Laisser la batterie
refroidir (10 à 15 minutes) avant de recharger.
IMPORTANT : Avant d'utiliser le jouet, toujours s'assurer que le câble USB est
débranché et le compartiment de charge fermé. Pour la mise en charge, vérifier que
l'ordinateur est allumé et non en veille.
CARE AND MAINTENANCE: - This product is intended for indoor use only. - Do not use outdoor - dirt, grass, cement will scratch the finish and/or block the sensors. - Do not submerge the toy in water. - Do not play around water as this is a hazard and can cause a malfunction or damage the electronic
assemblies. - Keep the sensors clean, wipe with a scratchless cloth. - Do not put any foreigh objects in the USB port or sensors. / ENTRETIEN ET MAINTENANCE : Ce produit est conçu pour être utilisé en intérieur seulement. - Ne pas utiliser en extérieur : tout contact avec de la terre, de l'herbe ou du béton
peut érafler la peinture et/ou empêcher les capteurs de fonctionner. - Ne pas plonger le jouet dans l’eau. - Ne pas utiliser le jouet à proximité d'eau ; cela présente un danger et risquerait de provoquer un mauvais fonctionnement des assemblages électroniques ou de les endommager. - Les capteurs
doivent rester propres. Les nettoyer à l'aide d'un chiffon doux. - Ne placer aucun objet étranger dans les capteurs ni dans le port USB.
HOW TO INSTALL CONTROL POD BATTERIES
-
3 AAA alkaline batteries (NOT INCLUDED).
1. Open the battery door with a screwdriver.
2. If used batteries are present, remove these batteries from the unit.
DO NOT remove or install batteries using sharp or metal tools.
3. Install new batteries as shown in the polarity diagram (+/-) inside the battery compartment.
4. Replace battery door securely.
5. Check your local laws and regulations for correct recycling and/or battery disposal.
INSTALLATION DES PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE - 3 piles alcalines AAA (NON FOURNIES).
1. À l’aide d’un tournevis, ouvrir le compartiment des piles.
2. S'il contient des piles usagées, les retirer. NE PAS utiliser d'objet coupant ou métallique pour extraire ou
insérer des piles.
3. Insérer les piles neuves en respectant le schéma de polarité (+/-) dans le compartiment des piles.
4. Bien refermer le compartiment.
5. Consulter la législation locale concernant le recyclage et/ou l’élimination des piles.
2
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de Spinmaster Zoomer Dino Indominus Rex. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.