CONSUMER INFORMATION: Safety Precautions: - Parental guidance is recommended. - Do not play with Indominus Rex™ on a table or near stairs, only use on the floor. - Regularly examine for damage use Indominus Rex™ to the toy, sensors and charging cable. In the event of any damage, remove
from use. - This toy is not intended for children under 3 years old. - Keep hands, hair and loose clothing away from moving parts when power switch is turned ON. - Turn off Indominus Rex™ when not in use. - During play, keep Indominus Rex™ in your sight so that you can supervise it all the time. -
Users should keep strict accordance with the instruction manual while operating the product. - Your USB charger is tailor-made for the LiPo rechargeable battery used in your Indominus Rex™. Do not use it to charge any battery other than that in the Indominus Rex™/
INFORMATIONS IMPORTANTES : Mesures de sécurité : - L'aide d’un adulte est recommandée. - Ne pas utiliser ce jouet sur une table ou près des escaliers. L'utiliser sur le sol uniquement. - Vérifier régulièrement l’état du jouet, des capteurs et du câble de charge. S'ils présentent des dommages, ne plus
utiliser le jouet. - Ce jouet ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. - S’assurer que les mains, cheveux et vêtements amples ne se trouvent pas à proximité des parties mobiles lorsque l'interrupteur est placé sur ON. - Éteindre le produit lorsqu’il n’est pas utilisé. - Le jouet doit toujours être dans le
champ de vision et surveillé à tout moment. - Les utilisateurs doivent suivre rigoureusement les consignes de ce mode d'emploi lors de l'utilisation du jouet. - Le câble de charge USB est destiné à être utilisé avec la batterie LiPo rechargeable du jouet. Ne pas l’utiliser pour recharger une batterie différente
de celle du jouet.
NOTE: Under the environment with electrostatic discharge, the toy may malfunction and require user to reset the toy. To reset product, turn it completely off, then turn it back on. If normal operation does not resume, move the product to another location and try again. To ensure normal performance,
recharge the battery, as low battery may not allow full function.
REMARQUE : Les décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement du jouet et conduire l’utilisateur à le réinitialiser. Pour le réinitialiser, l’éteindre complètement et le rallumer. Si le produit ne fonctionne toujours pas normalement, changer de lieu d’utilisation et réessayer. Des piles
faibles peuvent empêcher le produit de fonctionner correctement. Pour des performances optimales, remplacer les piles.
BATTERY SAFETY INFORMATION: Requires 3 AAA alkaline batteries (NOT INCLUDED). Batteries are small objects. Replacement of batteries must be done by adults. Follow the polarity (+/-) diagram in the battery compartment. Promptly remove dead batteries from the toy. Dispose of used
batteries properly. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. DO NOT incinerate used batteries. DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak. DO NOT mix old and new batteries or types of batteries (i.e. alkaline/standard). DO NOT
use rechargeable batteries unless provided by toy Manufacturer. DO NOT short-circuit the supply terminals. DO NOT recharge non-rechargeable batteries. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES : Fonctionne avec 3 piles alcalines AAA (NON FOURNIES). Les piles sont de
petits objets. Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte. Respecter le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles. Retirer immédiatement toute pile épuisée du jouet. Jeter correctement les piles épuisées. N'utiliser que des piles d'un même type ou d'un type
équivalent à celui recommandé. NE PAS incinérer les piles épuisées. NE PAS jeter les piles au feu ; elles pourraient exploser ou fuir. NE PAS mélanger des piles neuves et des piles épuisées, ou des piles de types différents (ex : alcalines/standard). NE PAS utiliser de piles rechargeables
sauf si elles sont fournies par le fabricant du jouet. NE PAS court-circuiter les bornes d’alimentation. NE PAS recharger des piles non rechargeables.
Contient 1 batterie LiPo 3,7 V/350 mAh (fournie). Fonctionne avec 3 piles alcalines AAA (non fournies). Les piles ou les batteries doivent être correctement recyclées ou éliminées. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec le reste des déchets ménagers. Conformément à la
directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE), il doit être collecté séparément afin d’être éliminé selon les meilleures techniques de récupération et de recyclage disponibles. Cette démarche réduit les risques de pollution du sol et des eaux, et permet ainsi de minimiser
l’impact de toute substance nocive sur la santé et sur l’environnement. Cela diminue également la quantité de ressources nécessaires à la fabrication de nouveaux produits, et évite la saturation des sites d'enfouissement. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets de la commune. Le symbole de
la « poubelle sur roues » signifie que ce produit doit faire l’objet d’une collecte respectant la directive sur les Déchets des Équipements Électriques et Électroniques (DEEE). Il est aussi possible de retourner les produits en fin de vie au détaillant lors de l’achat d’un produit similaire neuf. Pour plus
d’informations, contacter la commune.
FCC STATEMENT: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference to radio communications. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this toy does cause
interference to radio or television reception (you can check this by turning the toy off and on while listening for the interference), one or more of the following measures may be useful: • Reorient or relocate the receiving antenna • Increase the separation between the toy and the radio or
the TV • Consult the dealer or an experienced TV-radio technician for help.
NOTE: Changes, adjustments or modifications to this unit, including but not limited to, replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc.) could result in a violation of FCC rules under part 15 and/or 95 and must be expressly approved by Spin Master Ltd. or they
could void the user’s authority to operate the equipment. Shielded cables must be used with this unit to ensure compliance with the Class B FCC limits.
DÉCLARATION DE LA FCC : Le présent appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC. L'utilisation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de la classe B pour les équipements numériques en vertu de l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour assurer une protection
raisonnable contre toute interférence nuisible avec les communications radios. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé selon le mode d’emploi, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radios.
Cependant, selon l’installation, des interférences peuvent être constatées. Si ce jouet cause des interférences à la réception radio ou télévisée (ce qui est vérifiable en l’éteignant, puis en le rallumant tout en écoutant s’il y a des interférences), suivre une ou plusieurs des
recommandations suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice • Augmenter la distance entre le jouet et la radio ou la télévision • Consulter le revendeur ou demander l’aide d’un technicien radio/T.V. expérimenté.
REMARQUE : tout changement, réglage ou modification de cet appareil, incluant mais ne se limitant pas au remplacement de tout composant du transmetteur (cristal, semi-conducteur, etc.), pourrait constituer une violation de l’article 15 et/ou 95 de la règlementation de la FCC, et doit
être expressément approuvé par Spin Master Ltd., sous peine d’entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur d’exploiter l’équipement. Pour respecter les exigences des normes FCC de classe B, cet appareil doit être utilisé avec des câbles blindés. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Contains 1 x 3.7V/450mAh LiPo Battery (included). Requires 3 AAA batteries, not included. Batteries or battery packs must be recycled or disposed of properly. When this product has reached the end of its useful life it
should not be disposed of with other household waste. The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations require it to be separately collected so that it can be treated using the best available recovery and
recycling techniques. This will minimize the impact on the environment and human health from soil and water contamination by any hazardous substances, decrease the resources required to make new products and avoid
using up landfill space. Please do your part by keeping this product out of the municipal waste stream! The “wheelie bin” symbol means that it should be collected as “waste electrical and electronic equipment”. You can
return an old product to your retailer when you buy a similar new one. For other options, please contact your local council.
PLAY CATCHPLAYING WITH INDOMINUS REX™ / POUR JOUER AVEC INDOMINUS REX™
FOR MORE INSTRUCTIONS AND FUN ACTIVITIES , REFER TO:
ZOOMERDINO.COM
When playing with me there are a few general rules that will make playing easier and will prevent
you from damaging me.
1. When interacting with me please keep your hand in the areas shown below (approx. 6 Inches).
Playing outside of this area will make it difficult for me to see what you are doing.
2. When opening and closing my mouth or pulling on my tail please always be gentle.
NOTE: Do not pull too hard on my mouth, you might break me.
REMARQUE : N'appuie pas trop fort sur ma bouche au risque de la casser.
Shake my tail gently if you dare!
Secoue légèrement ma queue si tu l'oses !
Lorsque tu t'amuses avec moi, garde à l'esprit quelques règles générales pour faciliter le jeu et
ne pas m'abîmer.
1. Lorsque tu interagis avec moi, ta main doit rester dans la zone indiquée ci-dessous (env. 15 cm).
Au-delà de cette distance, il me sera dicile de détecter tes mouvements.
2. Lorsque tu ouvres ou fermes ma bouche, ou me tires la queue, fais-le délicatement.
6”
15 CM
En cas de problème de fonctionnement de ce produit
ZOOMER™, appeler le numéro gratuit suivant :
1-800-622-8339
,
ou nous contacter par e-mail à
customercare@spinmaster.com
REMARQUE : Toujours utiliser des piles neuves de première qualité.
If you are having difficulty operating your new
ZOOMER™, call us toll-free at:
1-800-622-8339
,
or email us at:
customercare@spinmaster.com
NOTE: Always use fresh, premium quality batteries.
DO NOT
RETURN TO
THE STORE.
NE PAS
RETOURNER
AU
DISTRIBUTEUR.
3
Note: For best results, keep your hand in the specified range.
Remarque : Pour un résultat optimal, ta main doit se trouver
dans la zone d’interaction indiquée.
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de Spinmaster Zoomer Dino Indominus Rex. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.